Mitch Resnick: Tanítsuk meg a gyerekeknek a forráskódírást
-
0:01 - 0:04Egy májusi vasárnap délután
-
0:04 - 0:06hirtelen eszembe jutott,
-
0:06 - 0:10hogy a következő nap Anyák napja van,
-
0:10 - 0:12én pedig még semmit sem
vettem anyumnak. -
0:12 - 0:13Azon kezdtem törni a fejem,
-
0:13 - 0:15hogy ugyan mit is vegyek neki Anyák napjára.
-
0:15 - 0:17Arra gondoltam, hogy mi lenne,
-
0:17 - 0:20ha készítenék neki egy
interaktív anyák napi kártyát, -
0:20 - 0:23a Srcratch nevű szoftverrel,
amit a kutatócsoportommal -
0:23 - 0:27fejlesztünk az MIT Média laborjában.
-
0:27 - 0:30Azért fejlesztettük ki, hogy az
emberek egyszerűen tudjanak -
0:30 - 0:34interaktív történeteket, játékokat
és animációkat készíteni, -
0:34 - 0:38majd megosztani azokat másokkal.
-
0:38 - 0:42Ezért úgy gondoltam, hogy ez
egy jó lehetőség számomra, -
0:42 - 0:45hogy egy interaktív képeslapot
csináljak anyukámnak a Scratch-el. -
0:45 - 0:47Mielőtt nekikezdtem volna a
saját készítésű anyák napi képeslapnak, -
0:47 - 0:49gondoltam, előbb körülnézek
-
0:49 - 0:51a Scratch honlapján.
-
0:51 - 0:54Nos az elmúlt néhány év alatt,
gyerekek a világ minden tájáról, -
0:54 - 0:57- 8 évesektől egész nagyokig -
megosztották saját projektjeiket. -
0:57 - 1:01Kíváncsi voltam, hogy vajon a
három millió projekt közül -
1:01 - 1:04gondolt-e esetleg valaki más is arra,
hogy anyák napi képeslapot készítsen. -
1:04 - 1:07Úgyhogy a kereső mezőbe írtam:
-
1:07 - 1:09"Anyák napja"
-
1:09 - 1:12Meglepődve, és egyben
elragadtatva tapasztaltam, -
1:12 - 1:14amint a több tucat
anyák napi képeslapot -
1:14 - 1:17tartalmazó lista felugrott
a Scratch honlapján. -
1:17 - 1:19Sok közülük az elmúlt
24 órában készült, -
1:19 - 1:22olyan halogatók által,
mint amilyen én is vagyok. -
1:22 - 1:25Elkezdtem átnézni őket. (Zene)
-
1:25 - 1:28Láttam egy olyat,
amiben egy kiscica -
1:28 - 1:35az anyukájának kíván
boldog Anyák napját. -
1:35 - 1:37A készítő pedig nagyon
tapintatosan -
1:37 - 1:41felajánlotta az újrajátszást
az anyukájának. -
1:41 - 1:43Aztán egy másik interaktív
projekt olyan volt, -
1:43 - 1:46hogy az egeret a "Boldog Anyák napját"
felirat fölé húzva -
1:46 - 1:51egy egyedi boldog anyák napi
szlogen jelent meg. -
1:51 - 1:55(Zene) Ebben meg a
készítő elmeséli, -
1:55 - 1:58hogyan is guglizta ki,
-
1:58 - 2:01hogy mikor van Anyák napja.
-
2:01 - 2:05(Gépelés) Mikor aztán megtudta,
hogy mikor van Anyák napja, -
2:05 - 2:08egy sajátos anyák napi
üdvözlést adott, -
2:08 - 2:11amiben megmutatta,
hogy mennyire szereti az anyukáját. -
2:11 - 2:14Nagyon élveztem a projektek
közötti böngészést, -
2:14 - 2:15jó volt nézegetni őket.
-
2:15 - 2:19Annyira megtetszettek, hogy ahelyett,
hogy sajátot csináltam volna, -
2:19 - 2:24elküldtem anyukámnak egy tucat hivatkozást
ezekre a projektekre. (Nevetés) -
2:24 - 2:27És hál' Istennek úgy reagált,
ahogy azt reméltem. -
2:27 - 2:29Azt írta vissza, hogy:
-
2:29 - 2:32"Olyan büszke vagyok arra, hogy az én fiam
egy olyan szoftvert készített, -
2:32 - 2:36ami lehetővé teszi, hogy a gyerekek anyák napi kártyákat csinálhassanak az édesanyáiknak."
-
2:36 - 2:40Úgyhogy anyukám boldog volt,
ez engem is boldoggá tett, -
2:40 - 2:45de volt valami, ami még
ezt is fokozni tudta. -
2:45 - 2:49Méghozzá az, hogy ezek a gyerekek
úgy használták a Scratch-et, -
2:49 - 2:51ahogy mi azt eredetileg
szerettük volna. -
2:51 - 2:54Az interaktív anyák napi
kártyák készítése közben -
2:54 - 2:56valójában az új technológiák
gördülékeny -
2:56 - 3:00használatát sajátították el.
-
3:00 - 3:01Mit értek gördülékenység alatt?
-
3:01 - 3:05Azt, hogy képesekké váltak
az önkifejezésre, -
3:05 - 3:08saját ötleteik kifejezésére.
-
3:08 - 3:11Amikor gördülékennyé
válik a nyelvhasználat, -
3:11 - 3:14képesekké válunk bejegyzéseket
írni a naplónkba, -
3:14 - 3:18vagy egy viccet elmesélni
egy jó barátunknak. -
3:18 - 3:21Ez valahogy így van az
új technológiákkal is. -
3:21 - 3:26Azzal, hogy írnak, készítik az
interaktív anyák napi kártyákat -
3:26 - 3:28azt bizonyítják ezek a gyerekek,
hogy igenis gördülékenyek -
3:28 - 3:30az új technológiák terén.
-
3:30 - 3:33Ez talán nem is olyan meglepő,
-
3:33 - 3:35mivel az emberek egyre
gyakrabban érzik úgy, -
3:35 - 3:39hogy a fiatalok manapság mindenfélét tudnak csinálni az új technológiák segítségével.
-
3:39 - 3:43Bizonyára mindannyian hallották már, hogy a fiatalokat "digitális őslakosoknak" nevezik.
-
3:43 - 3:47Azonban én egy kicsit szkeptikus
vagyok ez ügyben. -
3:47 - 3:50Nem hinném, hogy úgy kéne gondolnunk
a fiatalokra, mint digitális őslakosokra. -
3:50 - 3:53Ha közelebbről megnézzük:
Leginkább hogyan használják -
3:53 - 3:57a fiatalok az új technológiákat?
-
3:57 - 4:00Sokszor ilyen helyzetben látjuk őket,
-
4:00 - 4:02vagy ilyenekben.
-
4:02 - 4:04És kétséget kizáróan,
a fiatalok -
4:04 - 4:07igencsak járatosak a
böngészésben, -
4:07 - 4:12a csetelésben, az sms-ezésben
és a játszásban. -
4:12 - 4:15De ettől még nem igazán gördülékenyek
a technológiák alkalmazását tekintve. -
4:15 - 4:19Tehát manapság sok fiatal
rendelkezik tapasztalatokkal -
4:19 - 4:23és ismeretekkel az új
technológiák használatáról, -
4:23 - 4:26viszont sokkal kevesebben képesek
készíteni új technológiákat, -
4:26 - 4:29vagy kifejezni magukat a
technológiák segítségével. -
4:29 - 4:31Ez majdnem olyan, mintha tudnának olvasni,
-
4:31 - 4:35de nem tudnának írni
az új technológiákkal. -
4:35 - 4:39Nagyon kíváncsi vagyok, hogy
hogyan is tudnánk segíteni a fiataloknak, -
4:39 - 4:41hogy gördülékenyen tudjanak
új technológiákkal írni. -
4:41 - 4:44És ez valójában azt jelenti,
hogy képesek legyenek -
4:44 - 4:49megírni saját programjaik
forráskódját. -
4:49 - 4:52Az emberek egyre inkább
kezdik felismerni -
4:52 - 4:55a forráskódírás tanulásának
fontosságát. -
4:55 - 4:58Az elmúlt években több
száz olyan szervezet -
4:58 - 5:00és weboldal jött létre,
melyek segítik a fiatalokat -
5:00 - 5:04a forráskódírás
tanulásának folyamatában. -
5:04 - 5:07Ha utánanézünk online, olyan
helyeket találunk, mint a Codecademy -
5:07 - 5:10és olyan eseményeket,
mint CoderDojo, -
5:10 - 5:12esetleg olyan oldalakat, mint a Lányok,
akik kódolnak, (Girls Who Code) -
5:12 - 5:14vagy a Fekete lányok kódolnak.
(Black Girls Code) -
5:14 - 5:17Úgy tűnik, hogy mindenki
bekapcsolódik. -
5:17 - 5:20Ez év elején, újévkor
-
5:20 - 5:21New York City polgármestere,
-
5:21 - 5:24Michael Bloomberg azt
az újévi fogadalmat tette, -
5:24 - 5:26hogy a 2012-es évben
-
5:26 - 5:29megtanul forráskódot írni.
-
5:29 - 5:32Pár hónappal később
Észtország úgy döntött, -
5:32 - 5:35hogy az összes elsős alapiskolásnak
meg kell tanulnia forráskódot írni. -
5:35 - 5:38És mindez egy vitát nyitott meg
az Egyesült Királyságban arról, -
5:38 - 5:43hogy vajon az összes gyereknek
kell-e tudnia forráskódot írni. -
5:43 - 5:45Bizonyára vannak itt olyanok,
akiknek furán hangzik, -
5:45 - 5:49hogy mindenkit meg kéne
tanítanunk forráskódot írni. -
5:49 - 5:52Általában az emberek úgy
gondolnak a forráskódírásra, -
5:52 - 5:56mint olyasmire, amit az embereknek
csak egy szűk részcsoportja csinál. -
5:56 - 5:58Úgy gondolják, hogy
a forráskódírás -
5:58 - 6:01valahogy így néz ki.
-
6:01 - 6:03Ami azt illeti, ha valóban
ilyen a forráskódírás, -
6:03 - 6:06akkor tényleg csak az embereknek
egy olyan szűk részcsoportja -
6:06 - 6:09fogja művelni, akik
speciális matematikai -
6:09 - 6:11és technológiai háttérrel
rendelkeznek. -
6:11 - 6:14De a forráskódírásnak nem
feltétlenül kell így kinéznie. -
6:14 - 6:18Hadd mutassam meg, hogy milyen
forráskódot írni a Scratch-ben. -
6:18 - 6:22Nincs más dolgunk, minthogy
elemeket pattintsunk össze. -
6:22 - 6:24Itt például fogjuk a
mozgatás elemet, -
6:24 - 6:26összekapcsoljuk a halommal,
-
6:26 - 6:28és így az elemek
halmaza vezérli -
6:28 - 6:32a játékunkban, vagy a sztorinkban
szereplő karakterek, -
6:32 - 6:34esetünkben eme nagy
hal viselkedését. -
6:34 - 6:38Miután elkészült a programunk,
a "share"-re kattintva, -
6:38 - 6:41megoszthatjuk azt másokkal,
-
6:41 - 6:43hogy aztán mások is
felhasználhassák, -
6:43 - 6:46vagy továbbfejlesszék
a projektet. -
6:46 - 6:49Persze nem csak halas
játékot lehet -
6:49 - 6:51készíteni a Scratch-el.
-
6:51 - 6:53A Scratch honlapján lévő
milliónyi projekt között -
6:53 - 6:55van minden:
animált történetek, -
6:55 - 6:58iskolai tudományos projektek,
-
6:58 - 7:00anime szappanopera,
-
7:00 - 7:02virtuális építőkészlet,
-
7:02 - 7:05klasszikus videójáték-
feldolgozások, -
7:05 - 7:07politikai véleményformálások,
-
7:07 - 7:10háromszögtani oktatóvideók,
-
7:10 - 7:13interaktív műalkotások,
-
7:13 - 7:16és persze interaktív
anyák napi kártyák. -
7:16 - 7:19Úgy gondolom, hogy rengeteg
módja van annak, -
7:19 - 7:22hogy ennek segítségével az
emberek kifejezzék magukat, -
7:22 - 7:25hogy megvalósíthassák és megoszthassák
ötleteiket az egész világgal. -
7:25 - 7:28És nem kell, hogy csak a
képernyőn maradjon. -
7:28 - 7:32Olyan forráskódot is írhatunk, amivel
a fizikai világgal tudunk interakcióba lépni. -
7:32 - 7:34Itt egy példa Hong Kong-ból,
-
7:34 - 7:36ahol néhány gyerek csinált
egy játékot, -
7:36 - 7:39majd megépítették a saját,
fizikai interfész eszközüket, -
7:39 - 7:42tettek rá egy fényérzékelőt,
-
7:42 - 7:44ami, ha lyukat
érzékel a táblán, -
7:44 - 7:46tehát amikor mozgatják
a fizikai fűrészt, -
7:46 - 7:48a fényérzékelő érzékeli
a lyukat, -
7:48 - 7:51és így vezérli a virtuális
fűrészt a képernyőn, -
7:51 - 7:54ami elfűrészeli a fát.
-
7:54 - 7:56Folytatni fogjuk az új
dolgok felderítését, -
7:56 - 7:59amivel összekapcsolhatjuk a
fizikai világot a virtuálissal, -
7:59 - 8:02így kapcsolatba lépve a
körülöttünk lévő valós világgal. -
8:02 - 8:04Ez itt egy példa a Scratch
egy új verziójára, -
8:04 - 8:08melyet a következő hónapokban
útjára engedünk, -
8:08 - 8:10és reméljük, hogy ezzel
új irányok felé -
8:10 - 8:12terelhetjük a felhasználókat.
-
8:12 - 8:14Itt egy példa.
-
8:14 - 8:18Ez egy webkamerát használ.
-
8:18 - 8:23A kezem mozgatásával
kipukkanthatom a ballonokat, -
8:23 - 8:26vagy mozgathatom a bogarat.
-
8:26 - 8:28Kicsit olyan ez,
mint a Microsoft Kinect, -
8:28 - 8:31ami lehetővé teszi, hogy
mozdulatokkal irányítsunk. -
8:31 - 8:33De ahelyett, hogy más
játékát játszanánk, -
8:33 - 8:35lehetőséget kapunk saját
játékok elkészítésére, -
8:35 - 8:37és ha meglátjuk más játékát,
-
8:37 - 8:39egyszerűen "belenézünk",
-
8:39 - 8:42és észrevesszük az elemek halmazait,
amik vezérlik azt. -
8:42 - 8:46Itt például van egy olyan elem,
ami a képkockaváltozást figyeli, -
8:46 - 8:49majd, ha az meghalad
egy bizonyos értéket, -
8:49 - 8:52akkor kipukkantja a ballont.
-
8:52 - 8:55Ugyanúgy, ahogy ez a
kamerát használja arra, -
8:55 - 8:57hogy információt juttasson
a Scratch-be, -
8:57 - 9:00használhatjuk a mikrofonunkat is.
-
9:00 - 9:04Itt egy példa egy projektre,
ami mikrofont használ. -
9:04 - 9:07Most lehetővé teszem
mindannyiuk számára, -
9:07 - 9:09hogy a hangjukkal
irányítsák ezt a játékot. -
9:09 - 9:25(Tücsökciripelés) (Kiáltások) (Rágcsálás)
-
9:25 - 9:34(Nevetés)
-
9:34 - 9:43(Taps)
-
9:43 - 9:45Mialatt a gyerekek ilyen
projekteket készítenek, -
9:45 - 9:48megtanulnak forráskódot írni,
-
9:48 - 9:52de ami még fontosabb,
forráskódot írva tanulnak. -
9:52 - 9:54Mivel a forráskódírás tanulása
-
9:54 - 9:57lehetővé teszi számukra,
hogy új dolgokat tanuljanak, -
9:57 - 10:00a tanulás új lehetőségeit
tárja fel előttük. -
10:00 - 10:04Itt újra hasznos az írás és olvasás
analógiáját megemlíteni. -
10:04 - 10:07Mikor megtanulunk írni és
olvasni, az sok más lehetőséget -
10:07 - 10:10kínál nekünk, sok más
dolog megtanulására. -
10:10 - 10:14Miután megtanultunk olvasni,
olvashatunk, hogy tanuljunk. -
10:14 - 10:16Ugyanez a helyzet a
forráskódírással. -
10:16 - 10:19Ha tudsz kódolni,
kódolhatsz, hogy tanulj. -
10:19 - 10:22Nos pár megtanulható dolog
elég nyilvánvaló. -
10:22 - 10:24Például az, hogy hogyan
működik a számítógép. -
10:24 - 10:26De a móka csak itt kezdődik.
-
10:26 - 10:29A forráskódírás
rengeteg új dolog -
10:29 - 10:31megtanulását teszi lehetővé.
-
10:31 - 10:34Hadd mutassak egy példát.
-
10:34 - 10:36Itt egy másik projekt,
-
10:36 - 10:38amit akkor vettem észre,
mikor az egyik -
10:38 - 10:40számítógépes klubházban jártam.
-
10:40 - 10:43Ezek amolyan iskola utáni tanulóközpontok
- melyek létrejöttét segítettük - -
10:43 - 10:46ahol a kevés jövedelemmel rendelkező
közösségek fitaljai megtanulhatják -
10:46 - 10:50kifejezni magukat és kreativitásukat
az új technológiákkal. -
10:50 - 10:53Szóval amikor egyszer egy
ilyen klubházban jártam, -
10:53 - 10:57láttam egy 13 éves fiút, aki épp
a mi Scratch szoftverünket használta, -
10:57 - 10:59hogy egy hasonló játékot készítsen.
-
10:59 - 11:02Nagyon boldog volt,
büszke volt a játékára, -
11:02 - 11:05de többet szeretett volna.
-
11:05 - 11:08Mérni akarta a pontszámot.
-
11:08 - 11:11Ez egy olyan játék volt, amiben
a nagy hal megeszi a kis halat, -
11:11 - 11:14de ő mérni akarta a pontszámot,
hogy minden alkalommal, -
11:14 - 11:17amikor a nagy hal
megeszi a kis halat, -
11:17 - 11:20a pontszám emelkedjen.
-
11:20 - 11:22Nem tudta, hogyan álljon neki,
-
11:22 - 11:24úgyhogy segítettem neki.
-
11:24 - 11:28A Scratch-ben lehet ún.
változókat használni. -
11:28 - 11:32Én pontszámnak hívom.
-
11:32 - 11:35És ez pár új elemet hoz létre,
-
11:35 - 11:40valamint egy kis
eredményjelzőt is készít, -
11:40 - 11:45így ha a "change score"-ra kattintok,
akkor növeli a pontszámot. -
11:45 - 11:47Megmutattam ezt a
klubháztagnak -
11:47 - 11:50- nevezzük Viktornak -
és amikor -
11:50 - 11:53Viktor ezt meglátta,
azonnal tudta, -
11:53 - 11:55hogy hogyan alkalmazza.
-
11:55 - 11:57Fogta az elemet,
-
11:57 - 12:00betette a programjába,
-
12:00 - 12:04pont oda, ahol a nagy hal
megeszi a kis halat. -
12:04 - 12:09Így minden alkalommal, mikor a
nagy hal megeszi a kis halat, -
12:09 - 12:15emelkedik a pontszám,
egy pont adódik hozzá. -
12:15 - 12:17És ami azt illeti, működik.
-
12:17 - 12:19Amikor a kisfiú ezt meglátta,
annyira izgatott lett, -
12:19 - 12:21kinyújtotta felém a kezét,
-
12:21 - 12:23és azt mondta, "Köszönöm,
köszönöm, köszönöm." -
12:23 - 12:26És az jutott eszembe,
-
12:26 - 12:29hogy vajon a tanárok hányszor
kapnak köszönetet a diákjaiktól -
12:29 - 12:32a változók megtanításáért?
(Nevetés) -
12:32 - 12:34A legtöbb osztályteremben
ez nem történik meg, -
12:34 - 12:37mivel mikor a változókról tanulnak,
a gyerekek nem tudják, -
12:37 - 12:40hogy miért tanulják azt.
-
12:40 - 12:43Hisz nem tudják hol felhasználni.
-
12:43 - 12:45Amikor a Scratch-en tanul
az ember ilyesmiket, -
12:45 - 12:49az valóban értelmes
és motiváló jellegű. -
12:49 - 12:52Így már van értelme
változókról tanulni, -
12:52 - 12:54és mi azt látjuk, hogy a gyerekek
sokkal mélyebben és egyben -
12:54 - 12:55hatékonyabban tanulják
meg azokat. -
12:55 - 12:59Biztos, hogy Viktornak is tanították
az iskolában a változókat, -
12:59 - 13:01de ő nem igazán figyelhetett oda.
-
13:01 - 13:03Most volt oka arra,
hogy megtanulja a változókat. -
13:03 - 13:06Így amikor forráskódírást tanulunk,
és egyben kódírással tanulunk, -
13:06 - 13:11értelmes kontextusban tesszük azt,
és ez a legjobb módja a tanulásnak. -
13:11 - 13:14Mikor a Viktorhoz hasonló gyerekek
ilyen projekteket készítenek, -
13:14 - 13:17olyan fontos fogalmakat
tanulnak meg, mint a változók. -
13:17 - 13:19Bár ez még csak a kezdet.
-
13:19 - 13:23Viktor, miközben ezen a projekten dolgozott,
nemcsak forráskódot hozott létre, -
13:23 - 13:26hanem a design folyamatát
is tanulta, valamint azt is, -
13:26 - 13:29hogy egy szikrányi ötletet,
-
13:29 - 13:32hogyan alakítson egy teljes értékű,
működő projektté, -
13:32 - 13:34amilyen ez is itt.
-
13:34 - 13:38Tehát megtanulta a dizájnkészítés
alapvető szabályai mellett azt is, -
13:38 - 13:42hogyan kísérletezzen az új ötletekkel,
-
13:42 - 13:46hogyan bontson szét összetett ötleteket,
egyszerűbb részekké, -
13:46 - 13:49hogyan működjön együtt más
emberekkel a projekt keretein belül, -
13:49 - 13:53hogyan találja meg és javítsa
ki az apró hibákat, -
13:53 - 13:56hogyan legyen szívós
és kitartó olyankor, -
13:56 - 13:59amikor csalódás éri, amikor
valami nem jól sikerül. -
13:59 - 14:01Na ezek a fontos képességek,
-
14:01 - 14:04amelyek nemcsak a forráskódírás
szempontjából fontosak. -
14:04 - 14:07Sok más tevékenység
esetében is fontosak. -
14:07 - 14:10Ki tudja, hogy mikor Viktor felnő,
nem éppen egy programozó, -
14:10 - 14:13vagy egy professzionális
informatikus tudós lesz belőle? -
14:13 - 14:15Ez nem olyan nyilvánvaló,
-
14:15 - 14:16de függetlenül attól, hogy mi
lesz belőle, -
14:16 - 14:20hasznát fogja venni
ezeknek a képességeknek. -
14:20 - 14:23Függetlenül attól, hogy
marketingmenedzser, -
14:23 - 14:26autószerelő, vagy
közösségi szervező, -
14:26 - 14:28lesz belőle, ezek az ötletek
mindenki számára hasznosak. -
14:28 - 14:32Érdemes visszagondolni
a nyelvi analógiánkra. -
14:32 - 14:37Nem azért tanulunk meg folyékonyan
-
14:37 - 14:39írni és olvasni,
-
14:39 - 14:41hogy hivatásos írók legyünk.
-
14:41 - 14:44Nagyon kevés ember
válik hivatásos íróvá. -
14:44 - 14:47Viszont mindenki számára hasznos
az írás és olvasás elsajátítása. -
14:47 - 14:49Így van ez a forráskódírással is.
-
14:49 - 14:52A legtöbb emberből nem lesz
-
14:52 - 14:55profi programozó és informatikus,
-
14:55 - 14:57viszont a kreatív gondolkodás,
-
14:57 - 15:00szisztematikus gondolkodás, együttműködés -
-
15:00 - 15:02képességek, melyeket a Scratch-et
használva fejlesztünk ki - -
15:02 - 15:07olyan dolgok, amiket minden ember
fel tud használni a munkájában. -
15:07 - 15:10És nem csak a munkáról van szó.
-
15:10 - 15:12A forráskódírás lehetőséget
ad arra is, -
15:12 - 15:15hogy kifejezzük ötleteinket és érzéseinket
a magánéletünkben is. -
15:15 - 15:18Hadd fejezzem be egy
újabb példával. -
15:18 - 15:21Ezt akkor kaptam anyukámtól,
-
15:21 - 15:26miután elküldtem neki
az anyák napi kártyát. -
15:26 - 15:29Úgy döntött, hogy ő is
megtanulja a Scratch-et. -
15:29 - 15:32Így készült el ez a projekt,
amit a Scratch -
15:32 - 15:35segítségével készített a
szülinapomra. -
15:35 - 15:39Az biztos, hogy ez a projekt nem fog
a dizájnja miatt díjat kapni, -
15:39 - 15:42és biztosíthatom Önöket, hogy
a 83 éves anyukám nem készül -
15:42 - 15:47sem profi programozónak,
sem informatikusnak. -
15:47 - 15:50De ezen a projekten dolgozva
-
15:50 - 15:52kapcsolatba tudott lépni valakivel,
akit fontos a számára, -
15:52 - 15:55valamint segített neki új
dolgok megtanulásában, -
15:55 - 15:57kreativitásának gyakorlásában,
-
15:57 - 16:01és az önkifejezés egy
új módjának fejlesztésében. -
16:01 - 16:05Így hát amikor körülnézünk,
és azt látjuk, hogy -
16:05 - 16:07Michael Bloomberg forráskódírást tanul,
-
16:07 - 16:10úgy, mint Észtország
összes gyereke, -
16:10 - 16:12és az én anyukám is,
-
16:12 - 16:14szerintem jogos a kérdés,
miszerint: -
16:14 - 16:16Nem kéne nekem is
ezt tanulnom? -
16:16 - 16:18Ha felkeltettem érdeklődését,
merem ajánlani, -
16:18 - 16:21hogy látogasson el
a Scratch honlapjára, -
16:21 - 16:23- scratch.mit.edu -
-
16:23 - 16:24és próbálja ki a forráskódírást.
-
16:24 - 16:28Köszönöm szépen. (Taps)
- Title:
- Mitch Resnick: Tanítsuk meg a gyerekeknek a forráskódírást
- Speaker:
- Mitch Resnick
- Description:
-
A forráskódírás nemcsak a számítógépguruknak hasznos
- mondja Mitch Resnick az MIT Médialaboratóriumából - hanem mindannyiunknak. Ebben a mókás beszédben Resnick felvázolja, hogy mik az előnyei annak, ha a gyerekeket megtanítjuk a forráskódírásra: nemcsak "olvasni" tudják így az új technológiákat, hanem el is tudják készíteni azokat. (A felvétel a TEDxBeaconStreeten készült.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:48
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Let's teach kids to code | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Let's teach kids to code | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code | ||
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for Let's teach kids to code | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code |