Hogyan irányítsuk egy másik ember karját az agyunkkal?
-
0:02 - 0:05Az agy egy csodálatos és komplex szerv.
-
0:06 - 0:08Amíg annyi embert elkápráztat,
-
0:08 - 0:10ők valójában nem sokat tudnak
-
0:10 - 0:12a tulajdonságairól, működéséről,
-
0:12 - 0:14mert nem tanítunk
idegtudományt az iskolában. -
0:14 - 0:17Ennek egyik oka, hogy a felszerelések
-
0:17 - 0:20olyan komplexek és annyira drágák,
hogy csak a legnagyobb egyetemeken -
0:20 - 0:24és intézményekben
tanítják az idegtudományt. -
0:24 - 0:26Továbbá ahhoz, hogy
hozzáférhess az agyhoz, -
0:26 - 0:28ennek kell szenteled az életedet,
-
0:28 - 0:30hat és fél évet eltöltve egyetemistaként,
-
0:30 - 0:33hogy neurológussá válj és
hozzáférhess az eszközökhöz. -
0:33 - 0:36Pedig ez nagy kár,
mert közülünk ötből egynek, -
0:36 - 0:39azaz a világ húsz százalékának,
neurológiai rendellenessége van, -
0:39 - 0:43és ezekre a betegségekre nincs gyógymód.
-
0:43 - 0:45Úgy néz ki, hogy amit tennünk kéne, az az,
-
0:45 - 0:47hogy minél előbb az oktatásban
-
0:47 - 0:52tanítani kezdjük az idegtudományt,
hogy a jövőben a tanulók -
0:52 - 0:56talán agykutatókká akarjanak válni.
-
0:56 - 1:00Mikor végzős voltam, a laborpartneremmel,
Tim Marzullo-val -
1:00 - 1:04eldöntöttük, hogy ezeket az
agy tanulmányozására szolgáló -
1:04 - 1:07bonyolult eszközöket egyszerűvé
és elérhetővé tesszük, -
1:07 - 1:10hogy bárki, akár egy amatőr,
vagy egy középiskolás tanuló -
1:10 - 1:14tanulni tudjon és részt vehessen az
idegtudomány felfedezésében. -
1:14 - 1:16Pont ezt tettük.
-
1:16 - 1:18Pár évvel ezelőtt létrehoztuk a
Blackyard Brains nevű céget -
1:18 - 1:23és ún. "csináld magad" idegtudomány-kutató
eszközöket csinálunk, hoztam is ma párat -
1:23 - 1:25és szeretnék egy bemutatót tartani.
-
1:25 - 1:27Szeretnék látni?
-
1:27 - 1:30Szükségem van egy önkéntesre.
-
1:30 - 1:32Hogy hívnak? (taps)
-
1:32 - 1:33Sam Kelly: Sam.
-
1:33 - 1:36Greg Gage: Rendben Sam,
felvételezni fogom az agyadat. -
1:36 - 1:38Volt már részed ilyenben?
-
1:38 - 1:39SK: Nem.
-
1:39 - 1:41GG: Ki kell nyújtanod a karod
a tudományért, -
1:41 - 1:43hajtsd fel kicsit az ingujjadat,
-
1:43 - 1:46szóval most elektródákat teszek a karodra.
-
1:46 - 1:48Biztosan csodálkozol,
mert azt mondtam, -
1:48 - 1:51hogy az agyadról készítek
felvételt, hát mit akarok a karoddal? -
1:51 - 1:54Kb 80 milliárd neuron van
az agyadban épp most. -
1:54 - 1:58Elektromos üzeneteket küldenek oda és
vissza, valamint kémiai üzeneteket. -
1:58 - 2:00De néhány neuronod itt
a motoros kéregben -
2:00 - 2:03üzeneteket fog leküldeni ha
így mozgatod a kezed. -
2:03 - 2:06Lemennek a kéregtesten keresztül
-
2:06 - 2:08a gerincvelőbe az alsó
motoros neuronokhoz, -
2:08 - 2:10ide ki az izmaidba,
-
2:10 - 2:12és ezt az elektromos kisülést
fogjuk rögzíteni -
2:12 - 2:14ezekkel az elektródákkal itt.
-
2:14 - 2:16és meg tudjuk hallgatni
-
2:16 - 2:18hogy pontosan mit fog csinálni az agyad.
-
2:18 - 2:20Bekapcsolom ezt egy pillanatra.
-
2:20 - 2:22Hallottad már az agyad hangját?
-
2:22 - 2:23SK: Nem.
-
2:23 - 2:26GG: Próbáljuk ki.
Gyerünk, szorítsd össze a kezed! -
2:26 - 2:27(Morajlás)
-
2:27 - 2:29Amit most hallasz,
-
2:29 - 2:32azok a motoros osztályok.
-
2:32 - 2:34Nézzük is meg!
-
2:34 - 2:37Most ide állok,
-
2:37 - 2:39és bekapcsolom az alkalmazást itt.
-
2:40 - 2:42Most szorítsd össze!
-
2:42 - 2:43(Morajlás)
-
2:43 - 2:46Ezek itt a motoros osztályok,
amelyek működnek -
2:46 - 2:48a gerincagyától egészen ki az izmokig,
-
2:48 - 2:49és amíg ez történik,
-
2:49 - 2:52láthatják a létrejövő
elektromos aktivitást. -
2:52 - 2:55Ide kattinthatsz és
megpróbálhatsz látni egyet. -
2:55 - 2:56Folytasd nagyon erősen!
-
2:56 - 2:57Most szüneteltettünk
-
2:57 - 3:01egy akció potenciált, ami most
történik az agyadban. -
3:01 - 3:03Szeretnének még többet látni?
-
3:03 - 3:05(Taps)
-
3:05 - 3:07Ez érdekes, de csináljunk
valami még jobbat! -
3:07 - 3:08Kérek még egy önkéntest.
-
3:10 - 3:11Hogy hívnak?
-
3:12 - 3:13Miguel Goncalves: Miguel.
-
3:13 - 3:14GG: Miguel, rendben.
-
3:14 - 3:16Ide állok.
-
3:16 - 3:18Ha így mozdítod a kezed,
-
3:18 - 3:21az agyad jelet küld le az izmaidba
pontosan ide. -
3:21 - 3:23Mozgasd a karod!
-
3:23 - 3:26Az agyad jelet küld le az izmaidba.
-
3:26 - 3:30Van itt egy ideg,
-
3:30 - 3:32ami ide fut fel és működteti
ezt a három ujjat, -
3:32 - 3:35és elég közel van a bőrhöz,
-
3:35 - 3:37hogy stimulálni tudjuk,
-
3:37 - 3:41hogy lemásoljuk az agyad jeleit,
amelyek a kezedbe jutnak, -
3:41 - 3:42és bejuttassuk az ő kezébe.
-
3:42 - 3:46Szóval a te kezed akkor mozdul meg,
ha az ő agya azt parancsolja neki. -
3:46 - 3:49Bizonyos értelemben el fogja venni
a szabad akaratodat, -
3:49 - 3:52és elveszted a kezed fölötti iránytást.
-
3:52 - 3:54Velem vagy?
-
3:54 - 3:56Be kell, hogy kösselek téged is.
-
3:56 - 3:57(Nevetés)
-
3:57 - 3:59Megkeresem a könyökideget,
-
3:59 - 4:01ami valószínűleg itt valahol van.
-
4:03 - 4:05Nem tudtad mire jelentkezel,
-
4:05 - 4:06amikor feljöttél.
-
4:06 - 4:08Arrébb megyek és rákapcsoljuk
-
4:09 - 4:11erre az ember-ember interfészre.
-
4:12 - 4:15Rendben Sam, szorítsd össze a kezed újra!
-
4:17 - 4:19Újra! Tökéletes!
-
4:19 - 4:22Bekötlek ide hogy megkapd a --
-
4:22 - 4:24Kicsit furcsa érzés lesz,
-
4:24 - 4:27olyan lesz mint a --
(Nevetés) -
4:27 - 4:31Tudod, mikor elveszíted a szabad akaratod
és valaki más irányít, -
4:31 - 4:32az elég furcsa érzés.
-
4:32 - 4:34Most ernyeszd el a kezed!
-
4:34 - 4:36Sam, velem vagy?
-
4:36 - 4:37Össze fogod szorítani.
-
4:37 - 4:40Még nem kapcsolom be, úgyhogy
gyerünk, szorítsd! -
4:40 - 4:42Készen állsz, Miguel?
-
4:42 - 4:44MG: Amennyire csak lehetek.
-
4:44 - 4:47GG: Bekapcsoltam, szóval gyerünk,
mozdítsd a kezed. -
4:47 - 4:49Érzed kicsit?
MG: Nem. -
4:49 - 4:51GG: Rendben, csináld újra!
MG: Egy kicsit. -
4:51 - 4:53GG: Kicsit? (Nevetés)
-
4:53 - 4:54Hagyd abba!
-
4:54 - 4:55Csináld újra!
-
4:55 - 4:57(Nevetés)
-
4:57 - 4:58Ó, tökéletes, tökéletes!
-
4:58 - 5:00Állj meg! Csináld újra!
-
5:00 - 5:03Rendben, szóval most
-
5:03 - 5:07az agyad irányítja a karodat
és az ő karját is. -
5:07 - 5:09Csináld még egyszer!
-
5:09 - 5:12Rendben, tökéletes! (Nevetés)
-
5:12 - 5:15Mi történik most ha leveszem
az irányítást a te kezedről? -
5:15 - 5:18Ernyeszd el a kezed!
-
5:18 - 5:20Mi történik?
-
5:20 - 5:21Á, semmi!
-
5:21 - 5:22Miért nem?
-
5:22 - 5:24Mert az agynak kell irányítania.
-
5:24 - 5:25Csináld újra!
-
5:25 - 5:28Rendben, tökéletes!
-
5:28 - 5:30Köszönöm, hogy ilyen jó segédek voltatok!
-
5:30 - 5:33Ez történik az egész világban!
-
5:33 - 5:34Elektrofiziológia!
-
5:34 - 5:36Neuro-forradalmat fogunk csinálni!
-
5:36 - 5:37Köszönöm!
-
5:37 - 5:39(Taps)
- Title:
- Hogyan irányítsuk egy másik ember karját az agyunkkal?
- Speaker:
- Greg Gage
- Description:
-
Greg Gage küldetése, hogy az idegtudományt mindenki számára elérhetővé tegye. Ebben a mókában, hátborzongató bejátszásban, az idegtudós és rangidős TED tag egy egyszerű, olcsó, ún. "csináld magad" eszközt használ arra, hogy irányítsa egy hallgató szabad akaratát. Nem szalontrükk; tényleg működik. Látni kell, hogy megbizonyosodjon róla!
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Izabella Szalma commented on Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Izabella Szalma accepted Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Izabella Szalma edited Hungarian subtitles for How to control someone else's arm with your brain |
Csaba Lóki
Pár mondatot módosítottam, talán nem rontottam a minőségen! Ha valami nem tetszik, jelezzétek!
Szép munka!
Izabella Szalma
Nagyszerű, köszönöm! Nagyon örülök! :)