0:00:02.318,0:00:05.270 Az agy egy csodálatos és komplex szerv. 0:00:05.627,0:00:08.068 Amíg annyi embert elkápráztat, 0:00:08.093,0:00:09.835 ők valójában nem sokat tudnak 0:00:09.865,0:00:12.102 a tulajdonságairól, működéséről, 0:00:12.142,0:00:14.455 mert nem tanítunk [br]idegtudományt az iskolában. 0:00:14.455,0:00:16.898 Ennek egyik oka, hogy a felszerelések 0:00:16.898,0:00:20.397 olyan komplexek és annyira drágák,[br]hogy csak a legnagyobb egyetemeken 0:00:20.397,0:00:23.703 és intézményekben[br]tanítják az idegtudományt. 0:00:23.703,0:00:25.942 Továbbá ahhoz, hogy [br]hozzáférhess az agyhoz, 0:00:25.942,0:00:27.767 ennek kell szenteled az életedet, 0:00:27.767,0:00:30.247 hat és fél évet eltöltve egyetemistaként, 0:00:30.247,0:00:33.202 hogy neurológussá válj és[br]hozzáférhess az eszközökhöz. 0:00:33.202,0:00:35.539 Pedig ez nagy kár, [br]mert közülünk ötből egynek, 0:00:35.539,0:00:39.365 azaz a világ húsz százalékának,[br]neurológiai rendellenessége van, 0:00:39.365,0:00:42.796 és ezekre a betegségekre nincs gyógymód. 0:00:42.796,0:00:45.015 Úgy néz ki, hogy amit tennünk kéne, az az, 0:00:45.015,0:00:47.432 hogy minél előbb az oktatásban[br] 0:00:47.432,0:00:52.009 tanítani kezdjük az idegtudományt,[br]hogy a jövőben a tanulók 0:00:52.009,0:00:55.961 talán agykutatókká akarjanak válni. 0:00:56.064,0:00:59.758 Mikor végzős voltam, a laborpartneremmel,[br]Tim Marzullo-val 0:00:59.758,0:01:03.639 eldöntöttük, hogy ezeket az[br]agy tanulmányozására szolgáló 0:01:03.639,0:01:07.038 bonyolult eszközöket egyszerűvé[br]és elérhetővé tesszük, 0:01:07.038,0:01:10.354 hogy bárki, akár egy amatőr, [br]vagy egy középiskolás tanuló 0:01:10.354,0:01:13.836 tanulni tudjon és részt vehessen az[br]idegtudomány felfedezésében. 0:01:13.836,0:01:15.573 Pont ezt tettük. 0:01:15.573,0:01:18.466 Pár évvel ezelőtt létrehoztuk a [br]Blackyard Brains nevű céget 0:01:18.466,0:01:22.871 és ún. "csináld magad" idegtudomány-kutató[br]eszközöket csinálunk, hoztam is ma párat 0:01:22.871,0:01:25.377 és szeretnék egy bemutatót tartani. 0:01:25.377,0:01:26.811 Szeretnék látni? 0:01:26.811,0:01:29.774 Szükségem van egy önkéntesre. 0:01:29.774,0:01:32.027 Hogy hívnak? (taps) 0:01:32.027,0:01:33.070 Sam Kelly: Sam. 0:01:33.070,0:01:36.095 Greg Gage: Rendben Sam, [br]felvételezni fogom az agyadat. 0:01:36.095,0:01:37.849 Volt már részed ilyenben? 0:01:37.849,0:01:38.950 SK: Nem. 0:01:38.950,0:01:41.264 GG: Ki kell nyújtanod a karod [br]a tudományért, 0:01:41.264,0:01:42.833 hajtsd fel kicsit az ingujjadat, 0:01:42.833,0:01:45.713 szóval most elektródákat teszek a karodra. 0:01:45.713,0:01:47.802 Biztosan csodálkozol,[br]mert azt mondtam, 0:01:47.802,0:01:50.941 hogy az agyadról készítek[br]felvételt, hát mit akarok a karoddal? 0:01:50.941,0:01:54.175 Kb 80 milliárd neuron van [br]az agyadban épp most. 0:01:54.175,0:01:57.663 Elektromos üzeneteket küldenek oda és[br]vissza, valamint kémiai üzeneteket. 0:01:57.663,0:02:00.336 De néhány neuronod itt [br]a motoros kéregben 0:02:00.336,0:02:03.431 üzeneteket fog leküldeni ha[br]így mozgatod a kezed. 0:02:03.431,0:02:05.915 Lemennek a kéregtesten keresztül 0:02:05.915,0:02:08.449 a gerincvelőbe az alsó [br]motoros neuronokhoz, 0:02:08.449,0:02:09.718 ide ki az izmaidba, 0:02:09.718,0:02:12.327 és ezt az elektromos kisülést [br]fogjuk rögzíteni 0:02:12.327,0:02:13.861 ezekkel az elektródákkal itt. 0:02:13.861,0:02:15.583 és meg tudjuk hallgatni 0:02:15.583,0:02:17.835 hogy pontosan mit fog csinálni az agyad. 0:02:17.835,0:02:19.835 Bekapcsolom ezt egy pillanatra. 0:02:19.835,0:02:22.131 Hallottad már az agyad hangját? 0:02:22.131,0:02:23.131 SK: Nem. 0:02:23.166,0:02:25.900 GG: Próbáljuk ki.[br]Gyerünk, szorítsd össze a kezed! 0:02:25.900,0:02:26.972 (Morajlás) 0:02:26.972,0:02:28.848 Amit most hallasz, 0:02:28.848,0:02:32.111 azok a motoros osztályok. 0:02:32.111,0:02:34.192 Nézzük is meg! 0:02:34.192,0:02:36.961 Most ide állok, 0:02:37.009,0:02:39.152 és bekapcsolom az alkalmazást itt. 0:02:40.028,0:02:41.727 Most szorítsd össze! 0:02:41.727,0:02:42.727 (Morajlás) 0:02:42.816,0:02:45.674 Ezek itt a motoros osztályok, [br]amelyek működnek 0:02:45.674,0:02:48.133 a gerincagyától egészen ki az izmokig, 0:02:48.133,0:02:49.355 és amíg ez történik, 0:02:49.355,0:02:52.189 láthatják a létrejövő [br]elektromos aktivitást. 0:02:52.189,0:02:54.630 Ide kattinthatsz és [br]megpróbálhatsz látni egyet. 0:02:54.630,0:02:56.101 Folytasd nagyon erősen! 0:02:56.101,0:02:57.171 Most szüneteltettünk 0:02:57.171,0:03:01.451 egy akció potenciált, ami most [br]történik az agyadban. 0:03:01.451,0:03:03.227 Szeretnének még többet látni? 0:03:03.227,0:03:04.810 (Taps) 0:03:04.810,0:03:06.929 Ez érdekes, de csináljunk [br]valami még jobbat! 0:03:06.954,0:03:08.278 Kérek még egy önkéntest. 0:03:09.857,0:03:11.487 Hogy hívnak? 0:03:12.000,0:03:13.207 Miguel Goncalves: Miguel. 0:03:13.269,0:03:14.400 GG: Miguel, rendben. 0:03:14.400,0:03:15.976 Ide állok. 0:03:15.976,0:03:17.968 Ha így mozdítod a kezed, 0:03:17.968,0:03:21.083 az agyad jelet küld le az izmaidba[br]pontosan ide. 0:03:21.083,0:03:22.857 Mozgasd a karod! 0:03:22.857,0:03:25.731 Az agyad jelet küld le az izmaidba. 0:03:25.731,0:03:29.580 Van itt egy ideg, 0:03:29.580,0:03:32.336 ami ide fut fel és működteti[br]ezt a három ujjat, 0:03:32.336,0:03:35.012 és elég közel van a bőrhöz, 0:03:35.012,0:03:37.346 hogy stimulálni tudjuk, 0:03:37.346,0:03:40.832 hogy lemásoljuk az agyad jeleit,[br]amelyek a kezedbe jutnak, 0:03:40.832,0:03:42.353 és bejuttassuk az ő kezébe. 0:03:42.353,0:03:45.726 Szóval a te kezed akkor mozdul meg,[br]ha az ő agya azt parancsolja neki. 0:03:45.726,0:03:48.933 Bizonyos értelemben el fogja venni [br]a szabad akaratodat, 0:03:48.933,0:03:51.893 és elveszted a kezed fölötti iránytást. 0:03:51.964,0:03:53.567 Velem vagy? 0:03:53.567,0:03:55.618 Be kell, hogy kösselek téged is. 0:03:55.618,0:03:57.369 (Nevetés) 0:03:57.369,0:03:59.430 Megkeresem a könyökideget, 0:03:59.430,0:04:01.392 ami valószínűleg itt valahol van. 0:04:02.630,0:04:04.631 Nem tudtad mire jelentkezel, 0:04:04.631,0:04:05.726 amikor feljöttél. 0:04:05.734,0:04:08.499 Arrébb megyek és rákapcsoljuk 0:04:08.524,0:04:10.575 erre az ember-ember interfészre. 0:04:12.345,0:04:15.392 Rendben Sam, szorítsd össze a kezed újra! 0:04:17.194,0:04:19.152 Újra! Tökéletes! 0:04:19.152,0:04:22.155 Bekötlek ide hogy megkapd a -- 0:04:22.155,0:04:24.399 Kicsit furcsa érzés lesz, 0:04:24.399,0:04:26.863 olyan lesz mint a --[br](Nevetés) 0:04:26.863,0:04:30.680 Tudod, mikor elveszíted a szabad akaratod[br]és valaki más irányít, 0:04:30.680,0:04:32.306 az elég furcsa érzés. 0:04:32.306,0:04:34.208 Most ernyeszd el a kezed! 0:04:34.208,0:04:35.532 Sam, velem vagy? 0:04:35.532,0:04:36.997 Össze fogod szorítani. 0:04:36.997,0:04:40.284 Még nem kapcsolom be, úgyhogy[br]gyerünk, szorítsd! 0:04:40.284,0:04:42.240 Készen állsz, Miguel? 0:04:42.240,0:04:44.062 MG: Amennyire csak lehetek. 0:04:44.062,0:04:47.265 GG: Bekapcsoltam, szóval gyerünk,[br]mozdítsd a kezed. 0:04:47.265,0:04:49.298 Érzed kicsit?[br]MG: Nem. 0:04:49.298,0:04:51.198 GG: Rendben, csináld újra![br]MG: Egy kicsit. 0:04:51.198,0:04:52.884 GG: Kicsit? (Nevetés) 0:04:52.884,0:04:53.909 Hagyd abba! 0:04:53.909,0:04:55.325 Csináld újra! 0:04:55.325,0:04:56.521 (Nevetés) 0:04:56.521,0:04:58.226 Ó, tökéletes, tökéletes! 0:04:58.226,0:05:00.110 Állj meg! Csináld újra! 0:05:00.110,0:05:02.878 Rendben, szóval most 0:05:02.878,0:05:07.279 az agyad irányítja a karodat [br]és az ő karját is. 0:05:07.279,0:05:09.471 Csináld még egyszer! 0:05:09.471,0:05:11.504 Rendben, tökéletes! (Nevetés) 0:05:11.504,0:05:15.265 Mi történik most ha leveszem [br]az irányítást a te kezedről? 0:05:15.265,0:05:17.508 Ernyeszd el a kezed! 0:05:17.508,0:05:19.726 Mi történik? 0:05:19.726,0:05:20.760 Á, semmi! 0:05:20.760,0:05:22.298 Miért nem? 0:05:22.298,0:05:23.993 Mert az agynak kell irányítania. 0:05:23.993,0:05:25.307 Csináld újra! 0:05:25.346,0:05:27.780 Rendben, tökéletes! 0:05:27.780,0:05:30.319 Köszönöm, hogy ilyen jó segédek voltatok! 0:05:30.319,0:05:32.575 Ez történik az egész világban! 0:05:32.575,0:05:33.911 Elektrofiziológia! 0:05:33.911,0:05:36.158 Neuro-forradalmat fogunk csinálni! 0:05:36.158,0:05:37.175 Köszönöm! 0:05:37.175,0:05:38.928 (Taps)