Return to Video

Panamski papiri su razotkrili ogroman globalni problem. Šta je sledeće?

  • 0:02 - 0:05
    [Bili smo svedoci, 3. aprila 2016,
    najvećeg curenja podataka u istoriji.]
  • 0:06 - 0:09
    [Panamski papiri su razotkrili
    bogate i moćne ljude]
  • 0:09 - 0:12
    [kako kriju ogromne količine novca
    na ofšor računima.]
  • 0:12 - 0:14
    [Šta ovo znači?]
  • 0:15 - 0:18
    [Pozvali smo Roberta Palmera
    iz Global Vitnesa da nam objasni.]
  • 0:21 - 0:26
    Ove nedelje smo imali tmuštu i tmu priča
  • 0:26 - 0:29
    koje su stizale iz curenja
    11 miliona dokumenata
  • 0:29 - 0:34
    iz pravne firme sa sedištem u Panami
    koja se zove Mosak Fonseka.
  • 0:34 - 0:39
    Objavljivanje ovih papira iz Paname
    podiže veo sa sićušnog dela
  • 0:39 - 0:42
    tajanstvenog sveta ofšora.
  • 0:42 - 0:47
    Imamo uvid u to kako klijenti
    i banke i advokati
  • 0:47 - 0:49
    odlaze u firme, poput Mosak Fonseke,
  • 0:49 - 0:52
    i kažu: "U redu, želimo anonimnu firmu,
  • 0:52 - 0:53
    možete li nam je osnovati?"
  • 0:53 - 0:55
    Pa, zapravo možete da vidite imejlove,
  • 0:55 - 0:57
    možete da vidite razmenu poruka,
  • 0:57 - 1:00
    možete da vidite mehaniku
    toga kako ovo funkcioniše,
  • 1:00 - 1:01
    kako se ovo izvodi.
  • 1:01 - 1:05
    Sad, ovo je već počelo
    da ima skoro trenutne posledice.
  • 1:05 - 1:08
    Premijer Islanda je dao ostavku.
  • 1:08 - 1:09
    Takođe smo čuli vesti
  • 1:09 - 1:14
    da saveznik brutalnog
    sirijskog diktatora, Bašara el Asada,
  • 1:14 - 1:17
    takođe ima ofšor firme.
  • 1:17 - 1:22
    Postoje navodi
    traga od dve milijarde dolara
  • 1:22 - 1:26
    koji vodi do predsednika Rusije
    Vladimira Putina,
  • 1:26 - 1:29
    preko njegovog bliskog prijatelja
    iz detinjstva,
  • 1:29 - 1:31
    koji je slučajno vrhunski čelista.
  • 1:31 - 1:33
    A biće tu još mnogo bogatih pojedinaca
  • 1:33 - 1:38
    i drugih koji će da budu nervozni
    zbog sledećeg skupa priča,
  • 1:38 - 1:40
    i narednog skupa procurelih podataka.
  • 1:40 - 1:45
    Sad, ovo zvuči poput zapleta
    iz špijunskog trilera
  • 1:45 - 1:46
    ili romana Džona Grišama.
  • 1:46 - 1:50
    Čini se veoma dalekim
    od vas, mene, običnih ljudi.
  • 1:50 - 1:53
    Zašto bi nas bilo briga za ovo?
  • 1:53 - 1:57
    Ali istina je da ako su bogati
    i moćni pojedinci
  • 1:57 - 2:00
    u stanju da čuvaju svoj novac u ofšorima
  • 2:00 - 2:02
    i ne plaćaju porez
    koji bi trebalo da plaćaju,
  • 2:02 - 2:06
    to znači da imamo manje novca
    za vitalne javne usluge,
  • 2:06 - 2:10
    poput zdravstva, obrazovanja, puteva.
  • 2:10 - 2:12
    A to nas sve pogađa.
  • 2:12 - 2:15
    Sad, za moju organizaciju, Global Vitnes,
  • 2:15 - 2:19
    ovo razotkrivanje je bilo fenomenalno.
  • 2:19 - 2:23
    Svetski mediji i političke vođe
  • 2:23 - 2:28
    su počele da pričaju o tome kako pojedinci
    mogu da koriste ofšor poverljivost
  • 2:28 - 2:31
    kako bi prikrili svoju imovinu -
  • 2:31 - 2:35
    nešto o čemu govorimo
    i što razotkrivamo već deceniju.
  • 2:35 - 2:40
    Sad, mislim da mnogi ljudi pronalaze
    čitav ovaj svet zbunjujućim i konfuznim
  • 2:40 - 2:45
    i teško im je da razumeju
    kako ovaj svet ofšora funkcioniše.
  • 2:45 - 2:47
    Volim da razmišljam o njemu
    pomalo kao o babuški.
  • 2:47 - 2:51
    Pa, možete da imate jednu firmu
    upakovanu unutar druge firme,
  • 2:51 - 2:53
    upakovanu unutar treće firme,
  • 2:53 - 2:57
    zbog čega je skoro nemoguće
    zaista razumeti
  • 2:57 - 3:00
    ko stoji iza ovih struktura.
  • 3:00 - 3:03
    Može da bude veoma teško za policiju
  • 3:03 - 3:06
    ili poreske vlasti,
    novinare, građansko društvo
  • 3:06 - 3:08
    da zaista shvate o čemu se radi.
  • 3:08 - 3:10
    Takođe smatram zanimljivim
  • 3:10 - 3:13
    to što se ovim pitanjem
    manje bave u Sjedinjenim Državama.
  • 3:13 - 3:17
    A to je možda zato što neki ugledni
    ljudi iz SAD-a
  • 3:17 - 3:21
    prosto nisu otkriveni
    u ovom ekspozeu, u ovom skandalu.
  • 3:21 - 3:25
    Sad, to nije zato što nema
    bogatih Amerikanaca
  • 3:25 - 3:28
    koji gomilaju svoju imovinu u ofšorima.
  • 3:28 - 3:32
    Već je to zbog načina
    na koji ofšor funkcioniše.
  • 3:32 - 3:35
    Mosak Fonseka
    ima manje američkih klijenata.
  • 3:36 - 3:39
    Mislim, da smo videli curenja
    sa Kajmanskih ostrva
  • 3:39 - 3:42
    ili čak iz Delavera
    ili Vajominga ili Nevade,
  • 3:42 - 3:48
    videli biste mnogo više slučajeva
    i primera koji vode do Amerikanaca.
  • 3:48 - 3:54
    Zapravo, u brojnim državama SAD-a
    potrebno vam je manje informacija,
  • 3:54 - 3:58
    potrebno vam je manje informacija
    da pokrenete firmu
  • 3:58 - 4:01
    nego da dobijete
    člansku kartu u biblioteci.
  • 4:01 - 4:07
    Takav vid poverljivosti u Americi je
    omogućio zaposlenima u školskim okruzima
  • 4:07 - 4:09
    da opljačkaju đake.
  • 4:09 - 4:14
    Omogućio je prevarantima
    da opljačkaju ranjive investitore.
  • 4:14 - 4:18
    Ovakvo ponašanje pogađa sve nas.
  • 4:18 - 4:20
    Sad, u Global Vitnesu
  • 4:20 - 4:23
    smo želeli da vidimo
    kako ovo izgleda u praksi.
  • 4:23 - 4:26
    Kako ovo stvarno funkcioniše?
  • 4:26 - 4:27
    Pa smo uradili sledeće:
  • 4:27 - 4:33
    poslali smo istraživača u tajnosti
    u 13 pravnih firmi na Menhetnu.
  • 4:34 - 4:38
    Naš istraživač se predstavljao
    kao afrički ministar
  • 4:38 - 4:42
    koji želi da prebaci sumnjive fondove
    u Sjedinjene Države,
  • 4:42 - 4:45
    kako bi kupio kuću, jahtu, avion.
  • 4:45 - 4:50
    Sad, istinski šokantno je bilo
    da su svi osim jednog advokata
  • 4:50 - 4:55
    pružili našem istraživaču sugestije
  • 4:55 - 4:57
    kako da prebaci sumnjive fondove.
  • 4:57 - 4:59
    Ovo su sve bili preliminarni sastanci
  • 4:59 - 5:01
    i nijedan advokat
    nas nije preuzeo za klijenta
  • 5:01 - 5:03
    i, naravno, nikakav novac nije razmenjen,
  • 5:03 - 5:07
    ali ovo uistinu pokazuje problem sistema.
  • 5:07 - 5:09
    Takođe je važno
  • 5:09 - 5:12
    da ne razmišljamo o ovome
    kao o pojedinačnim slučajevima.
  • 5:12 - 5:14
    Ne radi se prosto o pojedinačnom advokatu,
  • 5:14 - 5:18
    koji je razgovarao s našim prikrivenim
    istraživačem i pružio sugestije.
  • 5:18 - 5:21
    Ne radi se samo
    o određenom višem zvaničniku
  • 5:21 - 5:23
    koji je umešan u skandal.
  • 5:23 - 5:26
    Radi se o tome kako sistem funkcioniše,
  • 5:26 - 5:32
    tako što učvršćuje korupciju,
    utaju poreza, siromaštvo i nestabilnost.
  • 5:32 - 5:34
    A kako bismo se bavili ovim,
  • 5:34 - 5:35
    moramo da promenimo igru.
  • 5:35 - 5:38
    Moramo da promenimo pravila igre
  • 5:38 - 5:40
    kako bismo otežali ovakvo ponašanje.
  • 5:40 - 5:43
    Ovo se može učiniti
    kao beznadežna situacija,
  • 5:43 - 5:45
    nešto povodom čega ne možemo bilo šta,
  • 5:45 - 5:47
    kao da se ništa nikad ne menja,
  • 5:47 - 5:50
    kao da će uvek da postoje
    bogati i moćni pojedinci.
  • 5:50 - 5:52
    Ali kao optimista po prirodi,
  • 5:52 - 5:56
    vidim da počinjemo
    da dobijamo neke promene.
  • 5:56 - 5:58
    U proteklih nekoliko godina,
  • 5:58 - 6:01
    videli smo istinski pomak
    ka većoj transparentnosti,
  • 6:02 - 6:03
    kad se radi o vlasništvu firmi.
  • 6:04 - 6:06
    Ovo pitanje
    je na politički dnevni red stavio
  • 6:06 - 6:09
    premijer Ujedinjenog Kraljevstva,
    Dejvid Kameron,
  • 6:09 - 6:13
    na velikom samitu G8 koji je održan
    u Severnoj Irskoj 2013.
  • 6:14 - 6:18
    A od tada, Evropska Unija će da osniva
  • 6:18 - 6:20
    centralne registre na nacionalnom nivou
  • 6:20 - 6:24
    o tome ko zaista poseduje i upravlja
    firmama širom Evrope.
  • 6:24 - 6:29
    Jedna od tužnih stvari
    je da zapravo SAD zaostaju.
  • 6:29 - 6:32
    Postoji dvostranački zakon
    koji je predstavljen
  • 6:32 - 6:34
    u Predstavničkom domu i u Senatu,
  • 6:34 - 6:37
    ali ne ostvaruje napredak
    kakav bismo želeli da vidimo.
  • 6:37 - 6:40
    Pa bismo zaista voleli da vidimo
    kako se curenje iz Paname,
  • 6:40 - 6:44
    ovo veliko virenje u svet ofšora,
  • 6:44 - 6:49
    koristi kao način za pokretanje diskusije
    u SAD-u i širom sveta.
  • 6:49 - 6:54
    Za nas u Global Vitnesu,
    ovo je prekretnički momenat.
  • 6:54 - 6:58
    Potrebno nam je da se obični ljudi naljute
  • 6:58 - 7:01
    na način na koji ljudi
    mogu da sakriju svoje identitete
  • 7:01 - 7:03
    iza tajnih firmi.
  • 7:03 - 7:07
    Potrebno nam je da se poslovne vođe
    usprotive i kažu:
  • 7:07 - 7:10
    "Ovakva poverljivost
    nije dobra za poslovanje."
  • 7:10 - 7:14
    Potrebno nam je da političke vođe
    prepoznaju problem
  • 7:14 - 7:19
    i da se obavežu da će da promene zakon
    i da razotkriju ovaj vid poverljivosti.
  • 7:20 - 7:23
    Zajedno možemo da okončamo poverljivost
  • 7:23 - 7:26
    koja trenutno omogućuje utaji poreza,
  • 7:26 - 7:29
    korupciji, pranju novca da cvetaju.
Title:
Panamski papiri su razotkrili ogroman globalni problem. Šta je sledeće?
Speaker:
Robert Palmer
Description:

Bili smo svedoci, 3. aprila 2016, najvećem curenju podataka u istoriji. Panamski papiri su razotkrili bogate i moćne ljude kako skrivaju ogromne količine novca na ofšor računima. Međutim šta sve to znači? Pozvali smo Roberta Palmera iz Global Vitnesa kako bismo otkrili.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:49

Serbian subtitles

Revisions