Антиакулячий гідрокостюм (і це не те, що ви подумали)
-
0:01 - 0:03Наукове відкриття,
-
0:03 - 0:05яке потенційно може рятувати життя,
-
0:05 - 0:07інколи лежить прямо перед нами,
-
0:07 - 0:09очікуючи на відкриття,
-
0:09 - 0:11в розгорнутій великій кількості
-
0:11 - 0:14людських історій, наприклад,
-
0:14 - 0:16чи у пристосуваннях, перевірених часом,
-
0:16 - 0:19які ми спостерігаємо у природі довкола
нас. -
0:19 - 0:22Наука починається зі спостереження,
-
0:22 - 0:25але хитрість полягає у виділенні
зразків і ознак, -
0:25 - 0:27які ми могли б, інакше, відкинути
-
0:27 - 0:29як міф або випадковий збіг,
-
0:29 - 0:33ізолювати їх, перевірити їхню науковість.
-
0:33 - 0:37Коли ми це робимо, результати
часто дивують. -
0:37 - 0:39У Західній Австралії існує проблема
-
0:39 - 0:42нападів акул за останні три роки,
-
0:42 - 0:44сумним і трагічним результатом якої є
-
0:44 - 0:47п'ять смертельних нападів за 10 місяців
-
0:47 - 0:49протягом цього часу.
-
0:49 - 0:51Але Західна Австралія не одна тут.
-
0:51 - 0:54Випадки нападів акул на людей
-
0:54 - 0:56частішають по всьому світу.
-
0:56 - 0:58І це не дивно, мабуть,
-
0:58 - 1:00що в липні цього року
-
1:00 - 1:02Система запобігання нападам акул
-
1:02 - 1:05разом із Інститутом океанів
Університету Західної Австралії (З.А.) -
1:05 - 1:08виступили з заявою, яка привернула увагу
-
1:08 - 1:10світових ЗМІ і любителів океану
-
1:10 - 1:12з усього світу.
-
1:12 - 1:14У ній ішлося про розвиток технологій
-
1:14 - 1:17запобігання і зменшення ризику
нападів акул, -
1:17 - 1:20які базуються на знаннях про зір акул.
-
1:20 - 1:21І сьогодні я розповім вам
-
1:21 - 1:23про те дослідження,
-
1:23 - 1:26а також про ідею, що наука може бути
-
1:26 - 1:28потужним перетворювачем,
-
1:28 - 1:31а не лише винахідником.
-
1:31 - 1:33Коли ми почали цю справу,
-
1:33 - 1:36ми спостерігали,
це було приблизно три роки тому, -
1:36 - 1:40і саме тоді стались два перших
смертельних напади акул -
1:40 - 1:41у Західній Австралії.
-
1:41 - 1:44І випадково, на попередньому завданні,
-
1:44 - 1:47мені довелось пообідати з Гаррі Батлером.
-
1:47 - 1:50Гаррі Батлер, якого більшість австралійців
знають як відомого натураліста, -
1:50 - 1:53провів багато часу в морському середовищі.
-
1:53 - 1:55Гаррі Батлер є попередником,
якщо захочете, -
1:55 - 1:57пізнього Стіва Ірвіна.
-
1:57 - 1:58Коли я запитав його,
-
1:58 - 2:01як можна вирішити цю проблему,
-
2:01 - 2:03відповідь була дуже дивною.
-
2:03 - 2:05Він сказав: "Одягни чорний гідрокостюм,
-
2:05 - 2:07перемотай його жовтими стрічками,
як у джмеля, -
2:07 - 2:10і ти імітуватимеш систему попередження
-
2:10 - 2:12більшості морських видів."
-
2:12 - 2:14Я довго над цим не думав тоді,
-
2:14 - 2:17та це було до того, як стались
наступні три смертельні напади. -
2:17 - 2:19Це заставило мене задуматись,
-
2:19 - 2:21можливо, в цій ідеї щось таке і є.
-
2:21 - 2:22Я вирішив пошукати
-
2:22 - 2:25в Інтернеті можливі підказки.
-
2:25 - 2:27І як виявилось, Інтернет переповнений
-
2:27 - 2:29доказами такого роду, які підтверджують
-
2:29 - 2:31цю ідею.
-
2:31 - 2:33Біологічно, існує дуже багато видів,
-
2:33 - 2:36які демонструють смуги або знаки,
знаки попередження, -
2:36 - 2:37щоб бути непомітними у воді,
-
2:37 - 2:40або ж застерігатись від нападу.
-
2:40 - 2:42І риба-лоцман далеко не остання з тих,
-
2:42 - 2:44що проводять більшу частину свого життя
-
2:44 - 2:46біля акули.
-
2:46 - 2:49Щодо людей, Вальтер Старк,
океанограф, -
2:49 - 2:52розмальовує свій гідрокостюм з 1970-х,
-
2:52 - 2:54а з погляду антропології,
-
2:54 - 2:58племена Океанії розмальовувались у смуги
-
2:58 - 2:59під час церемоній морської змії,
-
2:59 - 3:02щоб прогнати бога акул.
-
3:02 - 3:03То що тут відбувається?
-
3:03 - 3:06Чи це не та ідея, яка лежить прямо
-
3:06 - 3:09перед нами і чекає, поки ми її дослідимо?
-
3:09 - 3:14Ми знаємо, що акули використовують
надзвичайно багато рецепторів, -
3:14 - 3:17коли починають діяти, а особливо
під час нападу; -
3:17 - 3:19лише зоровий рецептор
вони використовують, -
3:19 - 3:21щоб визначити мішень, особливо
-
3:21 - 3:24в останні метри перед нападом.
-
3:24 - 3:27Доцільно звернути увагу на
біологічну точку зору -
3:27 - 3:29тому що це – еволюція, випробувана
-
3:29 - 3:32багатьма тисячоліттями.
-
3:32 - 3:35Але чи не є людська історія також
еволюцією, -
3:35 - 3:37ідея, що існує доля правди,
-
3:37 - 3:39яка є важливою,
-
3:39 - 3:42передається з покоління в покоління,
-
3:42 - 3:45і таким чином формує
людську поведінку? -
3:45 - 3:47Я захотів перевірити цю ідею,
-
3:47 - 3:48і підтвердити науковими
-
3:48 - 3:50фактами цей випадковий доказ,
-
3:50 - 3:52бо, якщо наука підтверджує цю ідею,
-
3:52 - 3:54тоді у нас є хоча б частинка вирішення
-
3:54 - 3:57проблеми нападів акул під самим носом.
-
3:57 - 3:59Для цього потрібні були
спеціалісти -
3:59 - 4:01з питань зору і неврології акул.
-
4:01 - 4:03І світовий пошук знову привів мене
-
4:03 - 4:04до Університету З.А.
-
4:04 - 4:07разом з Інститутом Океанів.
-
4:07 - 4:09І професор Нейтан Харт і його команда
-
4:09 - 4:12якраз написали роботу, яка говорить нам,
-
4:12 - 4:14підтверджує, що хижі акули бачать
-
4:14 - 4:17у чорно-білих тонах або ж
у відтінках сірого. -
4:17 - 4:19Я подзвонив Нейтану
-
4:19 - 4:21і трохи невпевнено розказав
про цю ідею, -
4:21 - 4:23що можна використати знаки і форми
-
4:23 - 4:26для виготовлення гідрокостюмів,
аби зменшити ризик нападу акул, -
4:26 - 4:28і, на щастя, він подумав, що це
хороша ідея. -
4:28 - 4:31Отриманий результат – спільний
здобуток дослідження -
4:31 - 4:34за підтримки державного уряду
Західної Австралії. -
4:34 - 4:36Ми зробили три основні справи.
-
4:36 - 4:39Спочатку ми позначили характеристики,
-
4:39 - 4:41фізичні характеристики очей
-
4:41 - 4:43трьох основних хижаків:
-
4:43 - 4:46білої тигрової і шестизяберної акул.
-
4:46 - 4:48Ми робили це як генетично,
-
4:48 - 4:51так і анатомічно.
-
4:51 - 4:53Далі, ми намагались зрозуміти,
-
4:53 - 4:54використовуючи комп'ютерне
моделювання, -
4:54 - 4:56як те око може бачити
-
4:56 - 4:58на різних глибинах, відстанях,
-
4:58 - 5:02при різному освітленні
і прозорості води в океані. -
5:02 - 5:03І таким чином, ми змогли
-
5:03 - 5:05виділити дві основні особливості:
-
5:05 - 5:08які знаки і форми зможуть зробити власника
-
5:08 - 5:12непомітним у воді, і які знаки
-
5:12 - 5:13і форми зможуть забезпечити
-
5:13 - 5:16найбільший контраст, а також забезпечити
-
5:16 - 5:17значне руйнування профілю
-
5:17 - 5:21так, щоб людина не сприймалась
як здобич акули, -
5:21 - 5:23або ж її їжа.
-
5:23 - 5:26Тоді, нам потрібно було перетворити це
-
5:26 - 5:28у гідрокостюми, які б люди могли
носити. -
5:28 - 5:31І для цього я запросив Рея Сміта,
-
5:31 - 5:34серфера, промислового дизайнера,
дизайнера гідрокостюмів, -
5:34 - 5:37хлопця, який розробив
оригінальний логотип Quiksilver, -
5:37 - 5:39прийти і сісти з науковою групою
-
5:39 - 5:42та перетворити наукові факти
-
5:42 - 5:46в естетичні гідрокостюми, які люди
могли б справді носити. -
5:46 - 5:48Ось тут – зразок одного з перших ескізів.
-
5:48 - 5:51Це, як я називаю, костюм "не їж мене".
-
5:51 - 5:55Він ґрунтується на ідеї зі смугами,
-
5:55 - 5:58базується на ній, він сильно помітний,
-
5:58 - 6:00створює дуже руйнівний профіль,
-
6:00 - 6:02і має завадити акулі
-
6:02 - 6:04сприймати вас як звичайну їжу,
-
6:04 - 6:08і потенційно, навіть дезорієнтувати акулу.
-
6:08 - 6:12А ось цей розрахований на використання
дошки для серфінгу. -
6:12 - 6:14Ви бачите ту темну, непроникну панель
спереду, -
6:14 - 6:17вона значно краща для поверхні,
-
6:17 - 6:20де заднє освітлення і створення силуету
-
6:20 - 6:21є проблематичним.
-
6:21 - 6:24Другий варіант – непомітний гідрокостюм,
або той, -
6:24 - 6:26який намагається сховати власника
-
6:26 - 6:27у водній товщі.
-
6:27 - 6:29На цьому костюмі є три панелі,
-
6:29 - 6:31і за будь-яких обставин,
-
6:31 - 6:32одна або більше панелей
-
6:32 - 6:35співпадатимуть з віддзеркаленим
спектром води -
6:35 - 6:37так, щоб зникнути повністю або частково,
-
6:37 - 6:39залишаючи останню панель або панелі
-
6:39 - 6:42для створення руйнівного профілю
у водній товщі. -
6:42 - 6:44А ось цей костюм особливо підходить
-
6:44 - 6:47для конфігурації занурення,
-
6:47 - 6:50коли ви знаходитись глибоко під водою.
-
6:50 - 6:52Ми усвідомлювали, що володіємо
-
6:52 - 6:53непохитними науковими фактами.
-
6:53 - 6:55Знали, якщо хочете виділитись, вам
-
6:55 - 6:56треба смугастий костюм,
-
6:56 - 6:58а якщо хочете бути непомітним,
-
6:58 - 6:59то вам потрібно ось цей.
-
6:59 - 7:01Вирішального випробування не уникнути;
-
7:01 - 7:02як насправді акули будуть
-
7:02 - 7:05поводитись в оточенні цих знаків і форм.
-
7:05 - 7:08Перевірка із імітацією людини
у гідрокостюмі -
7:08 - 7:10у воді з хижою акулою
-
7:10 - 7:11в природному середовищі
-
7:11 - 7:13значно важча, ніж ви можете собі уявити.
-
7:13 - 7:17(Сміх)
-
7:17 - 7:19Ми повинні зробити приманку, тому що
-
7:19 - 7:21потрібно отримати статистичне
-
7:21 - 7:24число зразків, щоб мати наукові докази,
-
7:24 - 7:25і у такий спосіб
-
7:25 - 7:27ми, безумовно, змінюємо поведінку акули.
-
7:27 - 7:29Ми не можемо помістити людей у воду.
-
7:29 - 7:31З етичної точки зору, ми не можемо
навіть використовувати -
7:31 - 7:34людиноподібні форми для приманки
у воді. -
7:34 - 7:36Але тим не менше, ми почали тестувати
цей процес -
7:36 - 7:38у січні цього року,
-
7:38 - 7:39спершу з тигровими,
-
7:39 - 7:43і пізніше, з білими акулами.
-
7:43 - 7:44Ми використовували
-
7:44 - 7:49просвердлений циліндр,
наповнений приманками, -
7:49 - 7:51обгортали неопреновою плівкою
-
7:51 - 7:53і тоді прикріплювали 2 підводні
стереокамери, -
7:53 - 7:57щоб спостерігати, як насправді акула
поводиться з тим оснащенням. -
7:57 - 7:58Оскільки ми використовуємо стерео,
-
7:58 - 8:01то можемо оволодіти статистикою:
наскільки велика акула, -
8:01 - 8:03під яким кутом запливає і
як швидко відпливає, -
8:03 - 8:05і яка її поведінка
-
8:05 - 8:08з емпіричної точки зору,
а не суб’єктивної. -
8:08 - 8:11Так як потрібно було дотримуватись
наукового методу, -
8:11 - 8:13ми прикріпили контрольну снасть,
-
8:13 - 8:16чорну неопренову снасть,
-
8:16 - 8:18майже, як звичайний чорний
гідрокостюм -
8:18 - 8:20на противагу, як ми називаємо,
-
8:20 - 8:22технологічній снасті SAMS.
-
8:22 - 8:25І результати були не просто вражаючі,
-
8:25 - 8:26але й надихаючі.
-
8:26 - 8:29І сьогодні, я хочу продемонструвати вам
знімки -
8:29 - 8:32двох із тих нападів.
-
8:32 - 8:34Тут у нас чотирьохметрова тигрова акула
-
8:34 - 8:37нападає на чорну контрольну снасть,
-
8:37 - 8:39яку вона помітила приблизно
-
8:39 - 8:43півтора хвилини тому.
-
9:00 - 9:02Тут та сама акула напала,
-
9:02 - 9:04або ж стикнулась з цією SAMS снастю,
-
9:04 - 9:06яка називається Elude SAMS,
-
9:06 - 9:07приблизно вісім хвилин тому,
-
9:07 - 9:10вона шість хвилин кружляла,
полюючи на неї, -
9:10 - 9:13визначала, яка вона на запах
і на дотик, але не визначила; -
9:13 - 9:15і це було останнє зіткнення.
-
9:18 - 9:21Білі акули більш впевнені, ніж тигрові,
-
9:21 - 9:23і тут ви бачите білу акулу,
-
9:23 - 9:24яка нападає на контрольну снасть,
-
9:24 - 9:26чорний неопреновий гідрокостюм,
-
9:26 - 9:28опускаючись прямо вниз,
-
9:28 - 9:30піднімаючись
-
9:30 - 9:33і атакуючи.
-
9:34 - 9:37На відміну від технологічної снасті SAMS,
-
9:37 - 9:38це смугаста снасть,
-
9:38 - 9:40яка є більш відчутна,
-
9:40 - 9:42більш досліджена,
-
9:42 - 9:43більш тривожна,
-
9:43 - 9:47і яка викликає небажання прямо підпливати
і нападати. -
9:56 - 10:04(Оплески)
-
10:07 - 10:11Для нас важливим є те, що всі перевірки
робляться незалежно, -
10:11 - 10:13і Університет Західної Австралії
робить це. -
10:13 - 10:15Цей процес продовжуватиметься.
-
10:15 - 10:17Це предмет і для оцінок експертів,
і для публікацій. -
10:17 - 10:20Це так важливо, щоб ця концепція
-
10:20 - 10:21розроблялась наукою.
-
10:21 - 10:24З точки зору Системи послаблення
нападів акул, -
10:24 - 10:26ми - біотехнологічна компанія
з ліцензією, -
10:26 - 10:28і тому ми не робимо гідрокостюми самі.
-
10:28 - 10:31Ми даємо ліцензії на це іншим.
-
10:31 - 10:32Я думаю, цікаво було б
-
10:32 - 10:34побачити, як виглядає технологія SAMS,
-
10:34 - 10:37вмонтована в гідрокостюм, і для цього,
-
10:37 - 10:40вперше, вживу, по всьому світу –
-
10:40 - 10:42(Сміх) –
-
10:42 - 10:45Я можу продемонструвати вам,
як біологічна адаптація, -
10:45 - 10:48наука і дизайн виглядають
в реальному житті. -
10:48 - 10:50Тому я запрошую Сема, серфера,
-
10:50 - 10:53з цього боку. Де ти, Сем?
-
10:53 - 10:55(Оплески)
-
10:55 - 10:56І Едуардо.
-
10:56 - 10:58(Оплески)
-
10:58 - 11:01Привіт, друже.
-
11:01 - 11:03Привіт.
-
11:03 - 11:08Дякую, панове. (Оплески)
-
11:10 - 11:11Отже, що ми тут зробили?
-
11:11 - 11:14Ну, на мою думку, замість того, щоб взяти
чистий аркуш -
11:14 - 11:17і використати науку
як інструмент винаходу, -
11:17 - 11:20ми звернули увагу на біологічні факти,
-
11:20 - 11:22ми надали значущості
-
11:22 - 11:24фактам людських розповідей,
-
11:24 - 11:27і ми використали науку як інструмент
-
11:27 - 11:28для перетворення,
-
11:28 - 11:30перетворення чогось, що вже було,
-
11:30 - 11:34в те, що ми зможемо використати
на користь людства. -
11:34 - 11:36І мене вражає, що цю ідею науки
-
11:36 - 11:39як інструмента для перетворення,
а не для винаходу, -
11:39 - 11:41можна використати значно ширше,
-
11:41 - 11:43ніж шукаючи нові ідеї.
-
11:43 - 11:46Зрештою, чи брати Райт відкрили
-
11:46 - 11:48польоти, керовані людьми,
-
11:48 - 11:51чи просто спостерігали біологічний
факт польоту -
11:51 - 11:54і перетворили його механічно,
відтворили так, -
11:54 - 11:57щоб люди змогли використовувати?
-
11:57 - 11:58А щодо скромного гідрокостюма,
-
11:58 - 12:00то хтозна, як він виглядатиме
-
12:00 - 12:03через два роки, через п’ять років
-
12:03 - 12:06або ж через 50, але з цим новим
мисленням, -
12:06 - 12:07гадаю, є велика ймовірність,
-
12:07 - 12:09що він не буде повністю чорним.
-
12:09 - 12:11Дякую.
-
12:11 - 12:15(Оплески)
- Title:
- Антиакулячий гідрокостюм (і це не те, що ви подумали)
- Speaker:
- Хаміш Джолі
- Description:
-
Хаміш Джолі, австралійський плавець, захотів гідрокостюм, який би відлякував загадкових акул і не дозволяв їм сприймати його за потенційну їжу. (За статистикою, це – рідкість, але, звичайно, таких випадків варто уникати). Працюючи з групою науковців, він разом з друзями знайшов новий підхід – не клітку від акул, не костюм-кольчугу, а вишуканий костюм, який використовує наше розуміння зорового сприйняття акули.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:32
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) |