Return to Video

Антиакулячий гідрокостюм (і це не те, що ви подумали)

  • 0:01 - 0:03
    Наукове відкриття,
  • 0:03 - 0:05
    яке потенційно може рятувати життя,
  • 0:05 - 0:07
    інколи лежить прямо перед нами,
  • 0:07 - 0:09
    очікуючи на відкриття,
  • 0:09 - 0:11
    в розгорнутій великій кількості
  • 0:11 - 0:14
    людських історій, наприклад,
  • 0:14 - 0:16
    чи у пристосуваннях, перевірених часом,
  • 0:16 - 0:19
    які ми спостерігаємо у природі довкола
    нас.
  • 0:19 - 0:22
    Наука починається зі спостереження,
  • 0:22 - 0:25
    але хитрість полягає у виділенні
    зразків і ознак,
  • 0:25 - 0:27
    які ми могли б, інакше, відкинути
  • 0:27 - 0:29
    як міф або випадковий збіг,
  • 0:29 - 0:33
    ізолювати їх, перевірити їхню науковість.
  • 0:33 - 0:37
    Коли ми це робимо, результати
    часто дивують.
  • 0:37 - 0:39
    У Західній Австралії існує проблема
  • 0:39 - 0:42
    нападів акул за останні три роки,
  • 0:42 - 0:44
    сумним і трагічним результатом якої є
  • 0:44 - 0:47
    п'ять смертельних нападів за 10 місяців
  • 0:47 - 0:49
    протягом цього часу.
  • 0:49 - 0:51
    Але Західна Австралія не одна тут.
  • 0:51 - 0:54
    Випадки нападів акул на людей
  • 0:54 - 0:56
    частішають по всьому світу.
  • 0:56 - 0:58
    І це не дивно, мабуть,
  • 0:58 - 1:00
    що в липні цього року
  • 1:00 - 1:02
    Система запобігання нападам акул
  • 1:02 - 1:05
    разом із Інститутом океанів
    Університету Західної Австралії (З.А.)
  • 1:05 - 1:08
    виступили з заявою, яка привернула увагу
  • 1:08 - 1:10
    світових ЗМІ і любителів океану
  • 1:10 - 1:12
    з усього світу.
  • 1:12 - 1:14
    У ній ішлося про розвиток технологій
  • 1:14 - 1:17
    запобігання і зменшення ризику
    нападів акул,
  • 1:17 - 1:20
    які базуються на знаннях про зір акул.
  • 1:20 - 1:21
    І сьогодні я розповім вам
  • 1:21 - 1:23
    про те дослідження,
  • 1:23 - 1:26
    а також про ідею, що наука може бути
  • 1:26 - 1:28
    потужним перетворювачем,
  • 1:28 - 1:31
    а не лише винахідником.
  • 1:31 - 1:33
    Коли ми почали цю справу,
  • 1:33 - 1:36
    ми спостерігали,
    це було приблизно три роки тому,
  • 1:36 - 1:40
    і саме тоді стались два перших
    смертельних напади акул
  • 1:40 - 1:41
    у Західній Австралії.
  • 1:41 - 1:44
    І випадково, на попередньому завданні,
  • 1:44 - 1:47
    мені довелось пообідати з Гаррі Батлером.
  • 1:47 - 1:50
    Гаррі Батлер, якого більшість австралійців
    знають як відомого натураліста,
  • 1:50 - 1:53
    провів багато часу в морському середовищі.
  • 1:53 - 1:55
    Гаррі Батлер є попередником,
    якщо захочете,
  • 1:55 - 1:57
    пізнього Стіва Ірвіна.
  • 1:57 - 1:58
    Коли я запитав його,
  • 1:58 - 2:01
    як можна вирішити цю проблему,
  • 2:01 - 2:03
    відповідь була дуже дивною.
  • 2:03 - 2:05
    Він сказав: "Одягни чорний гідрокостюм,
  • 2:05 - 2:07
    перемотай його жовтими стрічками,
    як у джмеля,
  • 2:07 - 2:10
    і ти імітуватимеш систему попередження
  • 2:10 - 2:12
    більшості морських видів."
  • 2:12 - 2:14
    Я довго над цим не думав тоді,
  • 2:14 - 2:17
    та це було до того, як стались
    наступні три смертельні напади.
  • 2:17 - 2:19
    Це заставило мене задуматись,
  • 2:19 - 2:21
    можливо, в цій ідеї щось таке і є.
  • 2:21 - 2:22
    Я вирішив пошукати
  • 2:22 - 2:25
    в Інтернеті можливі підказки.
  • 2:25 - 2:27
    І як виявилось, Інтернет переповнений
  • 2:27 - 2:29
    доказами такого роду, які підтверджують
  • 2:29 - 2:31
    цю ідею.
  • 2:31 - 2:33
    Біологічно, існує дуже багато видів,
  • 2:33 - 2:36
    які демонструють смуги або знаки,
    знаки попередження,
  • 2:36 - 2:37
    щоб бути непомітними у воді,
  • 2:37 - 2:40
    або ж застерігатись від нападу.
  • 2:40 - 2:42
    І риба-лоцман далеко не остання з тих,
  • 2:42 - 2:44
    що проводять більшу частину свого життя
  • 2:44 - 2:46
    біля акули.
  • 2:46 - 2:49
    Щодо людей, Вальтер Старк,
    океанограф,
  • 2:49 - 2:52
    розмальовує свій гідрокостюм з 1970-х,
  • 2:52 - 2:54
    а з погляду антропології,
  • 2:54 - 2:58
    племена Океанії розмальовувались у смуги
  • 2:58 - 2:59
    під час церемоній морської змії,
  • 2:59 - 3:02
    щоб прогнати бога акул.
  • 3:02 - 3:03
    То що тут відбувається?
  • 3:03 - 3:06
    Чи це не та ідея, яка лежить прямо
  • 3:06 - 3:09
    перед нами і чекає, поки ми її дослідимо?
  • 3:09 - 3:14
    Ми знаємо, що акули використовують
    надзвичайно багато рецепторів,
  • 3:14 - 3:17
    коли починають діяти, а особливо
    під час нападу;
  • 3:17 - 3:19
    лише зоровий рецептор
    вони використовують,
  • 3:19 - 3:21
    щоб визначити мішень, особливо
  • 3:21 - 3:24
    в останні метри перед нападом.
  • 3:24 - 3:27
    Доцільно звернути увагу на
    біологічну точку зору
  • 3:27 - 3:29
    тому що це – еволюція, випробувана
  • 3:29 - 3:32
    багатьма тисячоліттями.
  • 3:32 - 3:35
    Але чи не є людська історія також
    еволюцією,
  • 3:35 - 3:37
    ідея, що існує доля правди,
  • 3:37 - 3:39
    яка є важливою,
  • 3:39 - 3:42
    передається з покоління в покоління,
  • 3:42 - 3:45
    і таким чином формує
    людську поведінку?
  • 3:45 - 3:47
    Я захотів перевірити цю ідею,
  • 3:47 - 3:48
    і підтвердити науковими
  • 3:48 - 3:50
    фактами цей випадковий доказ,
  • 3:50 - 3:52
    бо, якщо наука підтверджує цю ідею,
  • 3:52 - 3:54
    тоді у нас є хоча б частинка вирішення
  • 3:54 - 3:57
    проблеми нападів акул під самим носом.
  • 3:57 - 3:59
    Для цього потрібні були
    спеціалісти
  • 3:59 - 4:01
    з питань зору і неврології акул.
  • 4:01 - 4:03
    І світовий пошук знову привів мене
  • 4:03 - 4:04
    до Університету З.А.
  • 4:04 - 4:07
    разом з Інститутом Океанів.
  • 4:07 - 4:09
    І професор Нейтан Харт і його команда
  • 4:09 - 4:12
    якраз написали роботу, яка говорить нам,
  • 4:12 - 4:14
    підтверджує, що хижі акули бачать
  • 4:14 - 4:17
    у чорно-білих тонах або ж
    у відтінках сірого.
  • 4:17 - 4:19
    Я подзвонив Нейтану
  • 4:19 - 4:21
    і трохи невпевнено розказав
    про цю ідею,
  • 4:21 - 4:23
    що можна використати знаки і форми
  • 4:23 - 4:26
    для виготовлення гідрокостюмів,
    аби зменшити ризик нападу акул,
  • 4:26 - 4:28
    і, на щастя, він подумав, що це
    хороша ідея.
  • 4:28 - 4:31
    Отриманий результат – спільний
    здобуток дослідження
  • 4:31 - 4:34
    за підтримки державного уряду
    Західної Австралії.
  • 4:34 - 4:36
    Ми зробили три основні справи.
  • 4:36 - 4:39
    Спочатку ми позначили характеристики,
  • 4:39 - 4:41
    фізичні характеристики очей
  • 4:41 - 4:43
    трьох основних хижаків:
  • 4:43 - 4:46
    білої тигрової і шестизяберної акул.
  • 4:46 - 4:48
    Ми робили це як генетично,
  • 4:48 - 4:51
    так і анатомічно.
  • 4:51 - 4:53
    Далі, ми намагались зрозуміти,
  • 4:53 - 4:54
    використовуючи комп'ютерне
    моделювання,
  • 4:54 - 4:56
    як те око може бачити
  • 4:56 - 4:58
    на різних глибинах, відстанях,
  • 4:58 - 5:02
    при різному освітленні
    і прозорості води в океані.
  • 5:02 - 5:03
    І таким чином, ми змогли
  • 5:03 - 5:05
    виділити дві основні особливості:
  • 5:05 - 5:08
    які знаки і форми зможуть зробити власника
  • 5:08 - 5:12
    непомітним у воді, і які знаки
  • 5:12 - 5:13
    і форми зможуть забезпечити
  • 5:13 - 5:16
    найбільший контраст, а також забезпечити
  • 5:16 - 5:17
    значне руйнування профілю
  • 5:17 - 5:21
    так, щоб людина не сприймалась
    як здобич акули,
  • 5:21 - 5:23
    або ж її їжа.
  • 5:23 - 5:26
    Тоді, нам потрібно було перетворити це
  • 5:26 - 5:28
    у гідрокостюми, які б люди могли
    носити.
  • 5:28 - 5:31
    І для цього я запросив Рея Сміта,
  • 5:31 - 5:34
    серфера, промислового дизайнера,
    дизайнера гідрокостюмів,
  • 5:34 - 5:37
    хлопця, який розробив
    оригінальний логотип Quiksilver,
  • 5:37 - 5:39
    прийти і сісти з науковою групою
  • 5:39 - 5:42
    та перетворити наукові факти
  • 5:42 - 5:46
    в естетичні гідрокостюми, які люди
    могли б справді носити.
  • 5:46 - 5:48
    Ось тут – зразок одного з перших ескізів.
  • 5:48 - 5:51
    Це, як я називаю, костюм "не їж мене".
  • 5:51 - 5:55
    Він ґрунтується на ідеї зі смугами,
  • 5:55 - 5:58
    базується на ній, він сильно помітний,
  • 5:58 - 6:00
    створює дуже руйнівний профіль,
  • 6:00 - 6:02
    і має завадити акулі
  • 6:02 - 6:04
    сприймати вас як звичайну їжу,
  • 6:04 - 6:08
    і потенційно, навіть дезорієнтувати акулу.
  • 6:08 - 6:12
    А ось цей розрахований на використання
    дошки для серфінгу.
  • 6:12 - 6:14
    Ви бачите ту темну, непроникну панель
    спереду,
  • 6:14 - 6:17
    вона значно краща для поверхні,
  • 6:17 - 6:20
    де заднє освітлення і створення силуету
  • 6:20 - 6:21
    є проблематичним.
  • 6:21 - 6:24
    Другий варіант – непомітний гідрокостюм,
    або той,
  • 6:24 - 6:26
    який намагається сховати власника
  • 6:26 - 6:27
    у водній товщі.
  • 6:27 - 6:29
    На цьому костюмі є три панелі,
  • 6:29 - 6:31
    і за будь-яких обставин,
  • 6:31 - 6:32
    одна або більше панелей
  • 6:32 - 6:35
    співпадатимуть з віддзеркаленим
    спектром води
  • 6:35 - 6:37
    так, щоб зникнути повністю або частково,
  • 6:37 - 6:39
    залишаючи останню панель або панелі
  • 6:39 - 6:42
    для створення руйнівного профілю
    у водній товщі.
  • 6:42 - 6:44
    А ось цей костюм особливо підходить
  • 6:44 - 6:47
    для конфігурації занурення,
  • 6:47 - 6:50
    коли ви знаходитись глибоко під водою.
  • 6:50 - 6:52
    Ми усвідомлювали, що володіємо
  • 6:52 - 6:53
    непохитними науковими фактами.
  • 6:53 - 6:55
    Знали, якщо хочете виділитись, вам
  • 6:55 - 6:56
    треба смугастий костюм,
  • 6:56 - 6:58
    а якщо хочете бути непомітним,
  • 6:58 - 6:59
    то вам потрібно ось цей.
  • 6:59 - 7:01
    Вирішального випробування не уникнути;
  • 7:01 - 7:02
    як насправді акули будуть
  • 7:02 - 7:05
    поводитись в оточенні цих знаків і форм.
  • 7:05 - 7:08
    Перевірка із імітацією людини
    у гідрокостюмі
  • 7:08 - 7:10
    у воді з хижою акулою
  • 7:10 - 7:11
    в природному середовищі
  • 7:11 - 7:13
    значно важча, ніж ви можете собі уявити.
  • 7:13 - 7:17
    (Сміх)
  • 7:17 - 7:19
    Ми повинні зробити приманку, тому що
  • 7:19 - 7:21
    потрібно отримати статистичне
  • 7:21 - 7:24
    число зразків, щоб мати наукові докази,
  • 7:24 - 7:25
    і у такий спосіб
  • 7:25 - 7:27
    ми, безумовно, змінюємо поведінку акули.
  • 7:27 - 7:29
    Ми не можемо помістити людей у воду.
  • 7:29 - 7:31
    З етичної точки зору, ми не можемо
    навіть використовувати
  • 7:31 - 7:34
    людиноподібні форми для приманки
    у воді.
  • 7:34 - 7:36
    Але тим не менше, ми почали тестувати
    цей процес
  • 7:36 - 7:38
    у січні цього року,
  • 7:38 - 7:39
    спершу з тигровими,
  • 7:39 - 7:43
    і пізніше, з білими акулами.
  • 7:43 - 7:44
    Ми використовували
  • 7:44 - 7:49
    просвердлений циліндр,
    наповнений приманками,
  • 7:49 - 7:51
    обгортали неопреновою плівкою
  • 7:51 - 7:53
    і тоді прикріплювали 2 підводні
    стереокамери,
  • 7:53 - 7:57
    щоб спостерігати, як насправді акула
    поводиться з тим оснащенням.
  • 7:57 - 7:58
    Оскільки ми використовуємо стерео,
  • 7:58 - 8:01
    то можемо оволодіти статистикою:
    наскільки велика акула,
  • 8:01 - 8:03
    під яким кутом запливає і
    як швидко відпливає,
  • 8:03 - 8:05
    і яка її поведінка
  • 8:05 - 8:08
    з емпіричної точки зору,
    а не суб’єктивної.
  • 8:08 - 8:11
    Так як потрібно було дотримуватись
    наукового методу,
  • 8:11 - 8:13
    ми прикріпили контрольну снасть,
  • 8:13 - 8:16
    чорну неопренову снасть,
  • 8:16 - 8:18
    майже, як звичайний чорний
    гідрокостюм
  • 8:18 - 8:20
    на противагу, як ми називаємо,
  • 8:20 - 8:22
    технологічній снасті SAMS.
  • 8:22 - 8:25
    І результати були не просто вражаючі,
  • 8:25 - 8:26
    але й надихаючі.
  • 8:26 - 8:29
    І сьогодні, я хочу продемонструвати вам
    знімки
  • 8:29 - 8:32
    двох із тих нападів.
  • 8:32 - 8:34
    Тут у нас чотирьохметрова тигрова акула
  • 8:34 - 8:37
    нападає на чорну контрольну снасть,
  • 8:37 - 8:39
    яку вона помітила приблизно
  • 8:39 - 8:43
    півтора хвилини тому.
  • 9:00 - 9:02
    Тут та сама акула напала,
  • 9:02 - 9:04
    або ж стикнулась з цією SAMS снастю,
  • 9:04 - 9:06
    яка називається Elude SAMS,
  • 9:06 - 9:07
    приблизно вісім хвилин тому,
  • 9:07 - 9:10
    вона шість хвилин кружляла,
    полюючи на неї,
  • 9:10 - 9:13
    визначала, яка вона на запах
    і на дотик, але не визначила;
  • 9:13 - 9:15
    і це було останнє зіткнення.
  • 9:18 - 9:21
    Білі акули більш впевнені, ніж тигрові,
  • 9:21 - 9:23
    і тут ви бачите білу акулу,
  • 9:23 - 9:24
    яка нападає на контрольну снасть,
  • 9:24 - 9:26
    чорний неопреновий гідрокостюм,
  • 9:26 - 9:28
    опускаючись прямо вниз,
  • 9:28 - 9:30
    піднімаючись
  • 9:30 - 9:33
    і атакуючи.
  • 9:34 - 9:37
    На відміну від технологічної снасті SAMS,
  • 9:37 - 9:38
    це смугаста снасть,
  • 9:38 - 9:40
    яка є більш відчутна,
  • 9:40 - 9:42
    більш досліджена,
  • 9:42 - 9:43
    більш тривожна,
  • 9:43 - 9:47
    і яка викликає небажання прямо підпливати
    і нападати.
  • 9:56 - 10:04
    (Оплески)
  • 10:07 - 10:11
    Для нас важливим є те, що всі перевірки
    робляться незалежно,
  • 10:11 - 10:13
    і Університет Західної Австралії
    робить це.
  • 10:13 - 10:15
    Цей процес продовжуватиметься.
  • 10:15 - 10:17
    Це предмет і для оцінок експертів,
    і для публікацій.
  • 10:17 - 10:20
    Це так важливо, щоб ця концепція
  • 10:20 - 10:21
    розроблялась наукою.
  • 10:21 - 10:24
    З точки зору Системи послаблення
    нападів акул,
  • 10:24 - 10:26
    ми - біотехнологічна компанія
    з ліцензією,
  • 10:26 - 10:28
    і тому ми не робимо гідрокостюми самі.
  • 10:28 - 10:31
    Ми даємо ліцензії на це іншим.
  • 10:31 - 10:32
    Я думаю, цікаво було б
  • 10:32 - 10:34
    побачити, як виглядає технологія SAMS,
  • 10:34 - 10:37
    вмонтована в гідрокостюм, і для цього,
  • 10:37 - 10:40
    вперше, вживу, по всьому світу –
  • 10:40 - 10:42
    (Сміх) –
  • 10:42 - 10:45
    Я можу продемонструвати вам,
    як біологічна адаптація,
  • 10:45 - 10:48
    наука і дизайн виглядають
    в реальному житті.
  • 10:48 - 10:50
    Тому я запрошую Сема, серфера,
  • 10:50 - 10:53
    з цього боку. Де ти, Сем?
  • 10:53 - 10:55
    (Оплески)
  • 10:55 - 10:56
    І Едуардо.
  • 10:56 - 10:58
    (Оплески)
  • 10:58 - 11:01
    Привіт, друже.
  • 11:01 - 11:03
    Привіт.
  • 11:03 - 11:08
    Дякую, панове. (Оплески)
  • 11:10 - 11:11
    Отже, що ми тут зробили?
  • 11:11 - 11:14
    Ну, на мою думку, замість того, щоб взяти
    чистий аркуш
  • 11:14 - 11:17
    і використати науку
    як інструмент винаходу,
  • 11:17 - 11:20
    ми звернули увагу на біологічні факти,
  • 11:20 - 11:22
    ми надали значущості
  • 11:22 - 11:24
    фактам людських розповідей,
  • 11:24 - 11:27
    і ми використали науку як інструмент
  • 11:27 - 11:28
    для перетворення,
  • 11:28 - 11:30
    перетворення чогось, що вже було,
  • 11:30 - 11:34
    в те, що ми зможемо використати
    на користь людства.
  • 11:34 - 11:36
    І мене вражає, що цю ідею науки
  • 11:36 - 11:39
    як інструмента для перетворення,
    а не для винаходу,
  • 11:39 - 11:41
    можна використати значно ширше,
  • 11:41 - 11:43
    ніж шукаючи нові ідеї.
  • 11:43 - 11:46
    Зрештою, чи брати Райт відкрили
  • 11:46 - 11:48
    польоти, керовані людьми,
  • 11:48 - 11:51
    чи просто спостерігали біологічний
    факт польоту
  • 11:51 - 11:54
    і перетворили його механічно,
    відтворили так,
  • 11:54 - 11:57
    щоб люди змогли використовувати?
  • 11:57 - 11:58
    А щодо скромного гідрокостюма,
  • 11:58 - 12:00
    то хтозна, як він виглядатиме
  • 12:00 - 12:03
    через два роки, через п’ять років
  • 12:03 - 12:06
    або ж через 50, але з цим новим
    мисленням,
  • 12:06 - 12:07
    гадаю, є велика ймовірність,
  • 12:07 - 12:09
    що він не буде повністю чорним.
  • 12:09 - 12:11
    Дякую.
  • 12:11 - 12:15
    (Оплески)
Title:
Антиакулячий гідрокостюм (і це не те, що ви подумали)
Speaker:
Хаміш Джолі
Description:

Хаміш Джолі, австралійський плавець, захотів гідрокостюм, який би відлякував загадкових акул і не дозволяв їм сприймати його за потенційну їжу. (За статистикою, це – рідкість, але, звичайно, таких випадків варто уникати). Працюючи з групою науковців, він разом з друзями знайшов новий підхід – не клітку від акул, не костюм-кольчугу, а вишуканий костюм, який використовує наше розуміння зорового сприйняття акули.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:32

Ukrainian subtitles

Revisions