Return to Video

Costumul anti-rechin (și nu e la ce vă gândiți)

  • 0:01 - 0:05
    O descoperire științifică
    din cele care ar putea salva vieți
  • 0:05 - 0:09
    e uneori chiar la îndemâna noastră
    s-o descoperim,
  • 0:09 - 0:13
    de exemplu pe baza istorisirilor
    acumulate în timp
  • 0:14 - 0:16
    sau a adaptărilor testate în timp,
  • 0:16 - 0:18
    pe care le putem observa
    în natura înconjurătoare.
  • 0:20 - 0:22
    Știința se bazează pe observație,
  • 0:22 - 0:25
    dar secretul e să identificăm
    tiparele și semnele,
  • 0:26 - 0:29
    pe care altfel le-am respinge
    ca fiind mituri sau coincidențe,
  • 0:30 - 0:33
    să le izolăm și să le testăm
    cu rigoare științifică.
  • 0:34 - 0:36
    Procedând astfel,
    rezultatele surprind deseori.
  • 0:37 - 0:42
    De trei ani, Australia de Vest are
    o problemă aparte cu atacurile rechinilor,
  • 0:42 - 0:44
    ce au culminat tragic, din păcate,
  • 0:44 - 0:49
    cu 5 atacuri letale ale rechinilor,
    pe o perioadă de 10 luni.
  • 0:49 - 0:51
    Problema nu e doar în această zonă.
  • 0:51 - 0:54
    Atacurile rechinilor asupra oamenilor
  • 0:54 - 0:56
    sunt tot mai multe în toată lumea.
  • 0:57 - 1:00
    Nu e surpinzător astfel,
    că în iulie a acestui an,
  • 1:00 - 1:02
    Shark Attack Mitigation Systems
    (SAMS) în colaborare
  • 1:02 - 1:05
    cu Institutul Oceanografic Universitar
    din Australia de Vest
  • 1:05 - 1:09
    a făcut un anunț
    ce a captat atenția mediei
  • 1:09 - 1:12
    și a pasionaților de ocean din lume.
  • 1:12 - 1:14
    Se referea la dezvoltarea unei tehnologii
  • 1:14 - 1:17
    care să micşoreze riscul de atac,
  • 1:17 - 1:19
    bazată pe cunoştinţele ştiinţifice
    despre ce văd rechinii.
  • 1:20 - 1:23
    Astăzi voi vorbi despre drumul parcurs
  • 1:23 - 1:31
    și despre puterea științei
    ca traducător şi ca invenţie.
  • 1:32 - 1:36
    Când am început acest proces,
    cu trei ani în urmă,
  • 1:36 - 1:41
    tocmai fuseseră primele 2 atacuri letale
    ale rechinilor din Australia de Vest
  • 1:41 - 1:46
    și, întâmplător, chiar cinasem
    cu Harry Butler.
  • 1:47 - 1:51
    Harry Butler, pe care mulți australieni
    îl știu ca pe un faimos naturalist,
  • 1:51 - 1:53
    a petrecut mult timp în mediul marin.
  • 1:53 - 1:56
    Harry Butler e precursorul
    regretatului Steve Irwin.
  • 1:56 - 2:01
    Când l-am întrebat care ar putea fi
    soluția problemei,
  • 2:01 - 2:05
    mi-a dat un răspuns surprinzător:
    „Ia un costum de scafandru negru
  • 2:05 - 2:07
    și pune-i niște dungi galbene
    ca la albină,
  • 2:07 - 2:11
    şi vei imita sistemul de alarmă
    al majorității speciilor marine.”
  • 2:12 - 2:15
    Atunci nu m-am gândit prea mult
    la ce îmi spusese,
  • 2:15 - 2:17
    dar la următoarele 3 atacuri fatale
  • 2:17 - 2:21
    m-au făcut să cred că această
    idee merită atenție.
  • 2:21 - 2:24
    Am apelat la Internet,
    sperând să găsesc indicii,
  • 2:24 - 2:27
    și se pare că Internetul e inundat
  • 2:27 - 2:31
    de dovezi în sprijinul
    acestui raționament.
  • 2:31 - 2:36
    În natură există multe specii
    ce au modele și dungi de avertizare,
  • 2:36 - 2:40
    pentru camuflaj
    sau pentru a nu fi atacate.
  • 2:40 - 2:42
    Printre ele e şi peștele pilot
  • 2:42 - 2:46
    care mare parte din viaţă
    stă pe lângă rechini.
  • 2:47 - 2:49
    În privinţa oamenilor, Walter Starck,
    un oceanograf,
  • 2:49 - 2:52
    își pictează costumul de scafandru
    încă din anii '70,
  • 2:52 - 2:55
    iar antropologic,
    triburile din insulele Pacificului
  • 2:56 - 2:59
    se pictează în dungi
    pentru ceremonia şarpelui de mare,
  • 3:00 - 3:01
    pentru a-l alunga pe zeul rechinilor.
  • 3:02 - 3:04
    Ce se întâmplă de fapt?
  • 3:04 - 3:09
    O fi ideea din văzul lumii
    care aşteaptă validare ştiinţifică?
  • 3:10 - 3:17
    Știm că rechinii folosesc diverşi senzori
    când doresc să atace
  • 3:17 - 3:21
    şi între care senzorii vizuali
    pentru identificarea ţintei,
  • 3:21 - 3:24
    mai ales pe ultimii metri
    dinaintea atacului.
  • 3:24 - 3:27
    E logic să luăm în considerare
    anecdotele biologice
  • 3:28 - 3:31
    căci implică evoluție
    testată timp de milenii.
  • 3:32 - 3:35
    Dar oare anecdotele umane
    nu au şi ele o evoluţie,
  • 3:35 - 3:41
    adică nu cumva e un adevăr important
    transmis din generație în generație,
  • 3:42 - 3:45
    care, până la urmă,
    modelează comportamentul uman?
  • 3:45 - 3:47
    Am vrut să verific această idee,
  • 3:47 - 3:50
    să aduc știința în sprijinul
    evidențelor anectodice
  • 3:50 - 3:53
    pentru că, dacă știința ar dovedi
    acest concept,
  • 3:53 - 3:57
    am avea măcar soluţia parţială
    pentru atacurile rechinilor, la îndemână.
  • 3:58 - 4:01
    Pentru asta am avut nevoie de experți
    în văzul și neurologia rechinilor
  • 4:01 - 4:07
    și am ajuns la Institutului Oceanografic
    al Universităţii Australiei de Vest.
  • 4:07 - 4:11
    Profesorul Nathan Hart și echipa sa
    tocmai scriseseră un articol
  • 4:11 - 4:17
    confirmând că rechinii prădători
    văd alb-negru sau nuanțe de gri.
  • 4:18 - 4:23
    L-am sunat pe Nathan, timid, cu ideea
    că am putea folosi modele și forme
  • 4:23 - 4:26
    ca să facem un costum ce ar reduce
    riscul atacurilor de rechin
  • 4:26 - 4:28
    și a zis că e o idee bună.
  • 4:28 - 4:31
    A rezultat o cercetare în colaborare
  • 4:31 - 4:34
    finanţată de guvernul
    Australiei de Vest.
  • 4:34 - 4:36
    Am făcut trei lucruri esențiale:
  • 4:36 - 4:43
    1 - am cartat caracteristicile oculare
    la trei specii de rechini prădători:
  • 4:43 - 4:46
    marele alb, rechinul-tigru
    și rechinul-taur.
  • 4:47 - 4:50
    Le-am cartat genetic și anatomic.
  • 4:51 - 4:54
    Apoi, prin modelare digitală complexă,
    am vrut să înţelegem
  • 4:54 - 4:58
    ce vede acel ochi
    la diferite adâncimi, distanțe,
  • 4:58 - 5:02
    în diferite condiții de lumină
    și de claritate în ocean.
  • 5:02 - 5:05
    Aşa am punctat
    două caracteristici cheie:
  • 5:05 - 5:12
    ce tipare şi forme camuflează criptic
    pe posesor și se observă greu în apă
  • 5:12 - 5:17
    și tipare şi forme dau contrast maxim
    şi diferențiază clar,
  • 5:17 - 5:23
    astfel ca persoana să nu fie confundată
    cu prada sau hrana rechinului.
  • 5:23 - 5:28
    Apoi am adaptat datele la costume
    de scafandru pe care să le poarte oamenii
  • 5:28 - 5:31
    și pentru asta am apelat la Ray Smith,
  • 5:31 - 5:34
    surfer, designer industrial
    și de costume de scafandru,
  • 5:34 - 5:37
    tipul care a realizat
    logoul original Quiksilver,
  • 5:37 - 5:39
    să vină să se consulte
    cu echipa de cercetători
  • 5:39 - 5:42
    și să interpreteze rezultatele științifice
  • 5:42 - 5:46
    în costume estetice pe care oamenii
    să vrea să le poarte.
  • 5:46 - 5:48
    Aici e unul din primele sale desene.
  • 5:48 - 5:51
    Eu îi zic costum „nu mă mânca”:
  • 5:51 - 5:55
    Apare ideea de dungi,
    (Râsete)
  • 5:56 - 6:00
    sunt foarte vizibile,
    cu un profil extrem de disruptiv,
  • 6:00 - 6:04
    cu intenția să împiedice rechinul
    să te considere hrană
  • 6:04 - 6:08
    și chiar să-l deruteze.
  • 6:08 - 6:12
    Ăsta e gândit pentru o placă de surf.
  • 6:12 - 6:17
    Se vede stratul închis, opac pe față,
    benefic pentru cel de la suprafaţa apei,
  • 6:17 - 6:21
    unde umbra e o problemă
    şi face silueta evidentă.
  • 6:21 - 6:24
    Al doilea tip e costumul criptic,
  • 6:24 - 6:27
    care încearcă să camufleze
    purtătorul în apă.
  • 6:27 - 6:31
    Costumul are trei straturi și,
    în funcție de condiții,
  • 6:31 - 6:35
    unul sau mai multe se vor potrivi
    cu spectrul de reflexie al apei,
  • 6:35 - 6:37
    pentru a dispărea total sau parțial,
  • 6:37 - 6:42
    iar stratul sau straturile rămase
    vor crea profilul disruptiv.
  • 6:43 - 6:46
    Acesta e potrivit pentru scufundări,
  • 6:46 - 6:49
    la adâncime mai mare în apă.
  • 6:50 - 6:53
    Știam că aveam
    cunoștințe științifice solide:
  • 6:53 - 6:56
    dacă vrei să ieşi în evidenţă
    trebuie să fii dungat,
  • 6:56 - 6:59
    dacă vrei să fii camuflat
    trebuie să arăți așa.
  • 7:00 - 7:04
    Testul adevărului era reacţia rechinilor
    la aceste tipare şi forme.
  • 7:05 - 7:11
    Simularea unui scafandru
    în mediul natural cu un rechin
  • 7:11 - 7:13
    e mai grea decât vă închipuiţi.
  • 7:13 - 7:17
    (Râsete)
  • 7:17 - 7:19
    Echipamentul trebuie să aibă momeală,
  • 7:19 - 7:24
    ca să facem o statistică a probelor
    care să aibă semnificaţie ştiinţifică.
  • 7:24 - 7:27
    Momind echipamentul sigur că influenţăm comportamentul rechinilor.
  • 7:27 - 7:29
    Nu putem pune oameni în apă.
  • 7:29 - 7:34
    Etic, excludem folosirea
    formelor umanoide ca momeală în apă.
  • 7:34 - 7:38
    Totuși, am început testarea
    anul acesta, în ianuarie,
  • 7:38 - 7:42
    inițial cu rechini-tigru,
    apoi și cu rechini mari albi.
  • 7:43 - 7:49
    Am folosit un cilindru perforat
    plin cu momeală, învelit în neopren
  • 7:49 - 7:54
    și am filmat sub apă cu două camere stereo
  • 7:54 - 7:57
    ca să vedem cum se comportă rechinii
    cu acel echipament.
  • 7:57 - 8:01
    Fiind stereo, obținem date
    despre mărimea rechinului,
  • 8:01 - 8:03
    unghiul în care vine,
    cât de repede pleacă
  • 8:03 - 8:08
    și ce fel de comportament are,
    din perspectică empirică, nu obiectivă.
  • 8:08 - 8:11
    Deoarece trebuia să respectăm
    metodologia ştiinţifică
  • 8:11 - 8:13
    am făcut și un echipament martor
  • 8:13 - 8:18
    cu un strat de neopren, negru, obişnuit,
  • 8:18 - 8:21
    faţă de echipamentul SAMS,
    cum îl numeam pe-al nostru.
  • 8:22 - 8:26
    Rezultatele sunt incitante
    și foarte încurajatoare.
  • 8:26 - 8:30
    Vă voi da imagini
    de la două dintre confruntări.
  • 8:32 - 8:37
    Aici e un rechin-tigru de 4 m,
    atacând echipamentul martor, negru,
  • 8:37 - 8:40
    pe care îl zărise
    cam de 1 minut și jumătate.
  • 9:00 - 9:04
    Același rechin atacă, de fapt întâlneşte,
    acest echipament SAMS,
  • 9:04 - 9:06
    adică Elude SAMS, cel înşelător,
  • 9:06 - 9:10
    de vreo 8 minute, din care 6 minute
    i-a dat târcoale, vânându-l,
  • 9:10 - 9:13
    căutând ce mirosea şi simțea,
    dar nu putea vedea.
  • 9:13 - 9:16
    Asta a fost mişcarea finală.
  • 9:18 - 9:21
    Rechinii mari albi sunt mai încrezători
    decât rechinii-tigru.
  • 9:21 - 9:26
    Aici unul atacă echipamentul martor,
    din neopren negru:
  • 9:26 - 9:29
    se duce la fund,
    apoi urcă,
  • 9:30 - 9:32
    atacând direct.
  • 9:34 - 9:38
    Din contră, cu echipamentul SAMS dungat,
  • 9:38 - 9:42
    e mai tactil, tatonează,
  • 9:42 - 9:43
    e mai temător,
  • 9:43 - 9:46
    ezită să atace și pleacă.
  • 9:56 - 10:02
    (Aplauze)
  • 10:07 - 10:11
    E important ca testarea
    să se facă independent,
  • 10:11 - 10:13
    iar Universitatea face această testare.
  • 10:13 - 10:18
    E un proces în derulare, încă supus
    revizuirilor şi pe cale de publicare.
  • 10:18 - 10:21
    E foarte important
    să tratăm ştiinţific conceptul.
  • 10:21 - 10:26
    La Shark Attack Mitigation Systems
    creăm licențe în biotehnologie,
  • 10:26 - 10:31
    deci noi nu fabricăm costume,
    ci dăm licenţă altora s-o facă.
  • 10:31 - 10:36
    Cred că v-ar interesa tehnologia SAMS
    dintr-un costum de scafandru,
  • 10:36 - 10:40
    de aceea, pentru prima dată în lume,
    în direct...
  • 10:40 - 10:42
    (Râsete)
  • 10:42 - 10:48
    ...vă prezint cum arată îmbinarea
    biologiei, cu știința și designul.
  • 10:48 - 10:52
    Îl salut pe Sam, surferul,
    în partea asta... Unde ești, Sam?
  • 10:52 - 10:55
    (Aplauze)
  • 10:55 - 10:56
    Și pe Eduardo.
  • 10:56 - 10:58
    (Aplauze)
  • 10:58 - 11:00
    Salut, prietene.
  • 11:01 - 11:02
    Salut.
  • 11:03 - 11:08
    (Aplauze)
  • 11:10 - 11:11
    Deci, ce am făcut aici?
  • 11:11 - 11:14
    După mine, în loc să luăm
    o foaie albă
  • 11:14 - 11:17
    și să folosim știința
    ca unealtă pentru invenții,
  • 11:17 - 11:20
    am acordat atenție dovezilor biologice,
  • 11:20 - 11:23
    am dat importanţă
    dovezilor anecdotice
  • 11:24 - 11:28
    și am folosit știința ca traducător,
  • 11:28 - 11:33
    explicând ceva ce avem deja,
    ca să fie folositor umanității.
  • 11:34 - 11:39
    Mi se pare că ideea științei
    ca traducător şi nu ca invenţie
  • 11:39 - 11:43
    se poate aplica pe scară mai largă
    în căutarea inovațiilor.
  • 11:44 - 11:48
    Până la urmă, frații Wright
    au descoperit zborul pilotat
  • 11:48 - 11:53
    sau au observat biologia zborului
    și au tradus-o în mecanică,
  • 11:53 - 11:56
    replicând-o într-o formă
    utilizabilă pentru om?
  • 11:57 - 12:00
    Cât despre umilul costum de baie,
    cine știe cum va arăta acesta
  • 12:01 - 12:05
    peste doi, cinci sau peste 50 de ani?
  • 12:05 - 12:09
    Dar cu această abordare nouă,
    sunt șanse mari să nu fie negru absolut.
  • 12:09 - 12:10
    Mulțumesc.
  • 12:10 - 12:15
    (Aplauze)
Title:
Costumul anti-rechin (și nu e la ce vă gândiți)
Speaker:
Hamish Jolly
Description:

Hamish Jolly, un înotător prin oceanele Australiei, voia un costum de baie care să nu-l facă pe curiosul rechin să-l ia din greșeală, drept o potențială sursă de hrană. (Ceea ce, conform statisticilor, e un lucru rar, dar cu siguranță, o soartă ce merită ocolită.) Cooperând cu o echipă de cercetători, el și prietenii săi au venit cu o abordare nouă — nu cușcă de protecție, nu costum-armat, ci un costum neted ce se bazează pe ştiinţa modului în care văd rechinii.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:32

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions