[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,O descoperire științifică\Ndin cele care ar putea salva vieți Dialogue: 0,0:00:05.32,0:00:08.57,Default,,0000,0000,0000,,e uneori chiar la îndemâna noastră\Ns-o descoperim, Dialogue: 0,0:00:08.95,0:00:13.11,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu pe baza istorisirilor\Nacumulate în timp Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:15.77,Default,,0000,0000,0000,,sau a adaptărilor testate în timp, Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:18.39,Default,,0000,0000,0000,,pe care le putem observa\Nîn natura înconjurătoare. Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Știința se bazează pe observație, Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:25.25,Default,,0000,0000,0000,,dar secretul e să identificăm \Ntiparele și semnele, Dialogue: 0,0:00:25.61,0:00:28.99,Default,,0000,0000,0000,,pe care altfel le-am respinge\Nca fiind mituri sau coincidențe, Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:32.70,Default,,0000,0000,0000,,să le izolăm și să le testăm\Ncu rigoare științifică. Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Procedând astfel,\Nrezultatele surprind deseori. Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,De trei ani, Australia de Vest are \No problemă aparte cu atacurile rechinilor, Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:44.25,Default,,0000,0000,0000,,ce au culminat tragic, din păcate, Dialogue: 0,0:00:44.25,0:00:48.62,Default,,0000,0000,0000,,cu 5 atacuri letale ale rechinilor,\Npe o perioadă de 10 luni. Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Problema nu e doar în această zonă. Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Atacurile rechinilor asupra oamenilor Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:56.22,Default,,0000,0000,0000,,sunt tot mai multe în toată lumea. Dialogue: 0,0:00:56.62,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Nu e surpinzător astfel,\Ncă în iulie a acestui an, Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Shark Attack Mitigation Systems \N(SAMS) în colaborare Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:05.40,Default,,0000,0000,0000,,cu Institutul Oceanografic Universitar \Ndin Australia de Vest Dialogue: 0,0:01:05.40,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,a făcut un anunț\Nce a captat atenția mediei Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:11.52,Default,,0000,0000,0000,,și a pasionaților de ocean din lume. Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Se referea la dezvoltarea unei tehnologii Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:16.57,Default,,0000,0000,0000,,care să micşoreze riscul de atac, Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:19.46,Default,,0000,0000,0000,,bazată pe cunoştinţele ştiinţifice\Ndespre ce văd rechinii. Dialogue: 0,0:01:19.94,0:01:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi voi vorbi despre drumul parcurs Dialogue: 0,0:01:22.88,0:01:30.78,Default,,0000,0000,0000,,și despre puterea științei\Nca traducător şi ca invenţie. Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Când am început acest proces,\Ncu trei ani în urmă, Dialogue: 0,0:01:36.23,0:01:41.09,Default,,0000,0000,0000,,tocmai fuseseră primele 2 atacuri letale\Nale rechinilor din Australia de Vest Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:46.04,Default,,0000,0000,0000,,și, întâmplător, chiar cinasem\Ncu Harry Butler. Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Harry Butler, pe care mulți australieni\Nîl știu ca pe un faimos naturalist, Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:52.79,Default,,0000,0000,0000,,a petrecut mult timp în mediul marin. Dialogue: 0,0:01:52.79,0:01:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Harry Butler e precursorul\Nregretatului Steve Irwin. Dialogue: 0,0:01:56.34,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Când l-am întrebat care ar putea fi\Nsoluția problemei, Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:04.76,Default,,0000,0000,0000,,mi-a dat un răspuns surprinzător:\N„Ia un costum de scafandru negru Dialogue: 0,0:02:04.76,0:02:07.37,Default,,0000,0000,0000,,și pune-i niște dungi galbene \Nca la albină, Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:11.40,Default,,0000,0000,0000,,şi vei imita sistemul de alarmă\Nal majorității speciilor marine.” Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Atunci nu m-am gândit prea mult\Nla ce îmi spusese, Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:17.46,Default,,0000,0000,0000,,dar la următoarele 3 atacuri fatale Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:21.17,Default,,0000,0000,0000,,m-au făcut să cred că această\Nidee merită atenție. Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Am apelat la Internet,\Nsperând să găsesc indicii, Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,și se pare că Internetul e inundat Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:30.54,Default,,0000,0000,0000,,de dovezi în sprijinul \Nacestui raționament. Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:35.65,Default,,0000,0000,0000,,În natură există multe specii \Nce au modele și dungi de avertizare, Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:40.13,Default,,0000,0000,0000,,pentru camuflaj\Nsau pentru a nu fi atacate. Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Printre ele e şi peștele pilot Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:45.98,Default,,0000,0000,0000,,care mare parte din viaţă\Nstă pe lângă rechini. Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:49.39,Default,,0000,0000,0000,,În privinţa oamenilor, Walter Starck,\Nun oceanograf, Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:52.40,Default,,0000,0000,0000,,își pictează costumul de scafandru\Nîncă din anii '70, Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:55.19,Default,,0000,0000,0000,,iar antropologic,\Ntriburile din insulele Pacificului Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:59.38,Default,,0000,0000,0000,,se pictează în dungi\Npentru ceremonia şarpelui de mare, Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:01.34,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-l alunga pe zeul rechinilor. Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă de fapt? Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:09.10,Default,,0000,0000,0000,,O fi ideea din văzul lumii\Ncare aşteaptă validare ştiinţifică? Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Știm că rechinii folosesc diverşi senzori\Ncând doresc să atace Dialogue: 0,0:03:17.41,0:03:21.15,Default,,0000,0000,0000,,şi între care senzorii vizuali\Npentru identificarea ţintei, Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:23.89,Default,,0000,0000,0000,,mai ales pe ultimii metri\Ndinaintea atacului. Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:27.30,Default,,0000,0000,0000,,E logic să luăm în considerare \Nanecdotele biologice Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:31.21,Default,,0000,0000,0000,,căci implică evoluție\Ntestată timp de milenii. Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Dar oare anecdotele umane\Nnu au şi ele o evoluţie, Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:41.07,Default,,0000,0000,0000,,adică nu cumva e un adevăr important\Ntransmis din generație în generație, Dialogue: 0,0:03:41.66,0:03:44.83,Default,,0000,0000,0000,,care, până la urmă,\Nmodelează comportamentul uman? Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Am vrut să verific această idee, Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:50.21,Default,,0000,0000,0000,,să aduc știința în sprijinul \Nevidențelor anectodice Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:52.68,Default,,0000,0000,0000,,pentru că, dacă știința ar dovedi \Nacest concept, Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:57.25,Default,,0000,0000,0000,,am avea măcar soluţia parţială\Npentru atacurile rechinilor, la îndemână. Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Pentru asta am avut nevoie de experți\Nîn văzul și neurologia rechinilor Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,și am ajuns la Institutului Oceanografic\Nal Universităţii Australiei de Vest. Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Profesorul Nathan Hart și echipa sa\Ntocmai scriseseră un articol Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:16.58,Default,,0000,0000,0000,,confirmând că rechinii prădători \Nvăd alb-negru sau nuanțe de gri. Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:22.74,Default,,0000,0000,0000,,L-am sunat pe Nathan, timid, cu ideea\Ncă am putea folosi modele și forme Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:26.25,Default,,0000,0000,0000,,ca să facem un costum ce ar reduce \Nriscul atacurilor de rechin Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:28.42,Default,,0000,0000,0000,,și a zis că e o idee bună. Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:30.89,Default,,0000,0000,0000,,A rezultat o cercetare în colaborare Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:33.51,Default,,0000,0000,0000,,finanţată de guvernul \NAustraliei de Vest. Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut trei lucruri esențiale: Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:42.96,Default,,0000,0000,0000,,1 - am cartat caracteristicile oculare\Nla trei specii de rechini prădători: Dialogue: 0,0:04:43.11,0:04:45.67,Default,,0000,0000,0000,,marele alb, rechinul-tigru \Nși rechinul-taur. Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Le-am cartat genetic și anatomic. Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, prin modelare digitală complexă,\Nam vrut să înţelegem Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:57.96,Default,,0000,0000,0000,,ce vede acel ochi\Nla diferite adâncimi, distanțe, Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,în diferite condiții de lumină \Nși de claritate în ocean. Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Aşa am punctat \Ndouă caracteristici cheie: Dialogue: 0,0:05:05.14,0:05:11.59,Default,,0000,0000,0000,,ce tipare şi forme camuflează criptic\Npe posesor și se observă greu în apă Dialogue: 0,0:05:11.64,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,și tipare şi forme dau contrast maxim\Nşi diferențiază clar, Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:22.96,Default,,0000,0000,0000,,astfel ca persoana să nu fie confundată \Ncu prada sau hrana rechinului. Dialogue: 0,0:05:23.39,0:05:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am adaptat datele la costume\Nde scafandru pe care să le poarte oamenii Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:30.95,Default,,0000,0000,0000,,și pentru asta am apelat la Ray Smith, Dialogue: 0,0:05:30.95,0:05:34.18,Default,,0000,0000,0000,,surfer, designer industrial \Nși de costume de scafandru, Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,tipul care a realizat \Nlogoul original Quiksilver, Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:39.19,Default,,0000,0000,0000,,să vină să se consulte \Ncu echipa de cercetători Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:42.42,Default,,0000,0000,0000,,și să interpreteze rezultatele științifice Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:45.56,Default,,0000,0000,0000,,în costume estetice pe care oamenii \Nsă vrea să le poarte. Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Aici e unul din primele sale desene. Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu îi zic costum „nu mă mânca”: Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Apare ideea de dungi,\N(Râsete) Dialogue: 0,0:05:55.78,0:05:59.86,Default,,0000,0000,0000,,sunt foarte vizibile,\Ncu un profil extrem de disruptiv, Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:04.33,Default,,0000,0000,0000,,cu intenția să împiedice rechinul\Nsă te considere hrană Dialogue: 0,0:06:04.33,0:06:07.73,Default,,0000,0000,0000,,și chiar să-l deruteze. Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Ăsta e gândit pentru o placă de surf. Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Se vede stratul închis, opac pe față,\Nbenefic pentru cel de la suprafaţa apei, Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:21.04,Default,,0000,0000,0000,,unde umbra e o problemă\Nşi face silueta evidentă. Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea tip e costumul criptic, Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:27.02,Default,,0000,0000,0000,,care încearcă să camufleze\Npurtătorul în apă. Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Costumul are trei straturi și,\Nîn funcție de condiții, Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:34.58,Default,,0000,0000,0000,,unul sau mai multe se vor potrivi\Ncu spectrul de reflexie al apei, Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:37.17,Default,,0000,0000,0000,,pentru a dispărea total sau parțial, Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:41.99,Default,,0000,0000,0000,,iar stratul sau straturile rămase\Nvor crea profilul disruptiv. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e potrivit pentru scufundări, Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:49.07,Default,,0000,0000,0000,,la adâncime mai mare în apă. Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Știam că aveam\Ncunoștințe științifice solide: Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:56.17,Default,,0000,0000,0000,,dacă vrei să ieşi în evidenţă\Ntrebuie să fii dungat, Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:59.30,Default,,0000,0000,0000,,dacă vrei să fii camuflat\Ntrebuie să arăți așa. Dialogue: 0,0:06:59.72,0:07:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Testul adevărului era reacţia rechinilor\Nla aceste tipare şi forme. Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Simularea unui scafandru\Nîn mediul natural cu un rechin Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:13.25,Default,,0000,0000,0000,,e mai grea decât vă închipuiţi. Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:16.60,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Echipamentul trebuie să aibă momeală, Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:23.65,Default,,0000,0000,0000,,ca să facem o statistică a probelor\Ncare să aibă semnificaţie ştiinţifică. Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Momind echipamentul sigur că influenţăm comportamentul rechinilor. Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Nu putem pune oameni în apă. Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Etic, excludem folosirea\Nformelor umanoide ca momeală în apă. Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Totuși, am început testarea \Nanul acesta, în ianuarie, Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:41.85,Default,,0000,0000,0000,,inițial cu rechini-tigru, \Napoi și cu rechini mari albi. Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Am folosit un cilindru perforat \Nplin cu momeală, învelit în neopren Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:53.59,Default,,0000,0000,0000,,și am filmat sub apă cu două camere stereo Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:56.56,Default,,0000,0000,0000,,ca să vedem cum se comportă rechinii\Ncu acel echipament. Dialogue: 0,0:07:57.26,0:08:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Fiind stereo, obținem date \Ndespre mărimea rechinului, Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:03.43,Default,,0000,0000,0000,,unghiul în care vine,\Ncât de repede pleacă Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:07.80,Default,,0000,0000,0000,,și ce fel de comportament are,\Ndin perspectică empirică, nu obiectivă. Dialogue: 0,0:08:08.43,0:08:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece trebuia să respectăm\Nmetodologia ştiinţifică Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:13.31,Default,,0000,0000,0000,,am făcut și un echipament martor Dialogue: 0,0:08:13.31,0:08:18.20,Default,,0000,0000,0000,,cu un strat de neopren, negru, obişnuit, Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:21.38,Default,,0000,0000,0000,,faţă de echipamentul SAMS,\Ncum îl numeam pe-al nostru. Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Rezultatele sunt incitante\Nși foarte încurajatoare. Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi da imagini\Nde la două dintre confruntări. Dialogue: 0,0:08:32.18,0:08:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Aici e un rechin-tigru de 4 m,\Natacând echipamentul martor, negru, Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,pe care îl zărise \Ncam de 1 minut și jumătate. Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Același rechin atacă, de fapt întâlneşte,\Nacest echipament SAMS, Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.69,Default,,0000,0000,0000,,adică Elude SAMS, cel înşelător, Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:09.66,Default,,0000,0000,0000,,de vreo 8 minute, din care 6 minute\Ni-a dat târcoale, vânându-l, Dialogue: 0,0:09:09.66,0:09:12.78,Default,,0000,0000,0000,,căutând ce mirosea şi simțea,\Ndar nu putea vedea. Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Asta a fost mişcarea finală. Dialogue: 0,0:09:17.73,0:09:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Rechinii mari albi sunt mai încrezători \Ndecât rechinii-tigru. Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Aici unul atacă echipamentul martor,\Ndin neopren negru: Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:28.66,Default,,0000,0000,0000,,se duce la fund,\Napoi urcă, Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:31.81,Default,,0000,0000,0000,,atacând direct. Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Din contră, cu echipamentul SAMS dungat, Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:41.67,Default,,0000,0000,0000,,e mai tactil, tatonează, Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:43.49,Default,,0000,0000,0000,,e mai temător, Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:46.16,Default,,0000,0000,0000,,ezită să atace și pleacă. Dialogue: 0,0:09:56.30,0:10:02.16,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:10.88,Default,,0000,0000,0000,,E important ca testarea \Nsă se facă independent, Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,iar Universitatea face această testare. Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:17.76,Default,,0000,0000,0000,,E un proces în derulare, încă supus\Nrevizuirilor şi pe cale de publicare. Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:21.38,Default,,0000,0000,0000,,E foarte important\Nsă tratăm ştiinţific conceptul. Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:26.20,Default,,0000,0000,0000,,La Shark Attack Mitigation Systems\Ncreăm licențe în biotehnologie, Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:30.57,Default,,0000,0000,0000,,deci noi nu fabricăm costume,\Nci dăm licenţă altora s-o facă. Dialogue: 0,0:10:30.71,0:10:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Cred că v-ar interesa tehnologia SAMS\Ndintr-un costum de scafandru, Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:39.89,Default,,0000,0000,0000,,de aceea, pentru prima dată în lume, \Nîn direct... Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:41.86,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:48.20,Default,,0000,0000,0000,,...vă prezint cum arată îmbinarea\Nbiologiei, cu știința și designul. Dialogue: 0,0:10:48.20,0:10:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Îl salut pe Sam, surferul,\Nîn partea asta... Unde ești, Sam? Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:54.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:54.69,0:10:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Și pe Eduardo. Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:58.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:58.17,0:10:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Salut, prietene. Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Salut. Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:07.92,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:11:09.66,0:11:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ce am făcut aici? Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:13.96,Default,,0000,0000,0000,,După mine, în loc să luăm \No foaie albă Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:17.28,Default,,0000,0000,0000,,și să folosim știința \Nca unealtă pentru invenții, Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:20.14,Default,,0000,0000,0000,,am acordat atenție dovezilor biologice, Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:23.33,Default,,0000,0000,0000,,am dat importanţă \Ndovezilor anecdotice Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:27.84,Default,,0000,0000,0000,,și am folosit știința ca traducător, Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:33.31,Default,,0000,0000,0000,,explicând ceva ce avem deja,\Nca să fie folositor umanității. Dialogue: 0,0:11:33.94,0:11:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Mi se pare că ideea științei \Nca traducător şi nu ca invenţie Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:43.04,Default,,0000,0000,0000,,se poate aplica pe scară mai largă\Nîn căutarea inovațiilor. Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Până la urmă, frații Wright \Nau descoperit zborul pilotat Dialogue: 0,0:11:47.79,0:11:53.20,Default,,0000,0000,0000,,sau au observat biologia zborului\Nși au tradus-o în mecanică, Dialogue: 0,0:11:53.20,0:11:56.44,Default,,0000,0000,0000,,replicând-o într-o formă \Nutilizabilă pentru om? Dialogue: 0,0:11:56.66,0:12:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Cât despre umilul costum de baie,\Ncine știe cum va arăta acesta Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:04.63,Default,,0000,0000,0000,,peste doi, cinci sau peste 50 de ani? Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:08.100,Default,,0000,0000,0000,,Dar cu această abordare nouă,\Nsunt șanse mari să nu fie negru absolut. Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:15.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)