Return to Video

Greieri sinucigași, gândaci zombie și alte povestiri parazitare

  • 0:01 - 0:03
    O turmă de antilope, un banc de pești,
  • 0:03 - 0:05
    un stol de păsări.
  • 0:05 - 0:07
    Multe animale se adună in grupuri mari
  • 0:07 - 0:09
    și creează cele mai frumoase spectacole
  • 0:09 - 0:11
    din natură.
  • 0:11 - 0:13
    Dar de ce se formează aceste grupuri?
  • 0:13 - 0:15
    Răspunsuri des întâlnite sunt
  • 0:15 - 0:18
    că se simt în siguranță în grup
    sau că așa vânează,
  • 0:18 - 0:20
    sau se adună din motive de reproducere,
  • 0:20 - 0:22
    iar toate aceste explicații,
  • 0:22 - 0:23
    deși adesea corecte,
  • 0:23 - 0:26
    presupun despre comportamentul animal
  • 0:26 - 0:30
    că animalele dețin controlul
  • 0:30 - 0:32
    asupra acțiunilor și a corpurilor lor.
  • 0:32 - 0:35
    Ceea ce de multe ori nu e așa.
  • 0:35 - 0:38
    Aceasta este o artemie, un soi de crevete.
  • 0:38 - 0:41
    Poate e mai cunoscută ca maimuța de mare.
  • 0:41 - 0:43
    E mică și de obicei trăiește singură
  • 0:43 - 0:46
    dar se poate aduna în roiuri ca acestea
  • 0:46 - 0:48
    care se întind în metrii întregi,
  • 0:48 - 0:51
    iar asta din cauza unui parazit.
  • 0:51 - 0:54
    Acești creveți sunt infestați de o tenie.
  • 0:54 - 0:56
    O tenie e de fapt un vierme lung,
  • 0:56 - 0:59
    cu genitale la un capăt și o gură coroiată la celălalt.
  • 0:59 - 1:02
    Ca jurnalist independent, îl simpatizez.
  • 1:02 - 1:04
    (Râsete)
  • 1:04 - 1:07
    Tenia suge nutrienți din corpul artemiei,
  • 1:07 - 1:09
    dar face și alte lucruri.
  • 1:09 - 1:10
    Le castrează,
  • 1:10 - 1:15
    le schimbă culoarea de la transparent la roșu deschis,
  • 1:15 - 1:17
    le face sa trăiască mai mult,
  • 1:17 - 1:19
    și, după cum a descoperit biologul Nicolas Rode,
  • 1:19 - 1:22
    le face să înoate în grupuri.
  • 1:22 - 1:26
    De ce? Pentru ca tenia, ca mulți alți paraziți,
  • 1:26 - 1:27
    are un ciclu complicat de viață
  • 1:27 - 1:30
    care presupune diferite gazde.
  • 1:30 - 1:32
    Creveții sunt doar o stație din călătoria teniei.
  • 1:32 - 1:35
    Destinația finală este
  • 1:35 - 1:37
    marele flamingo.
  • 1:37 - 1:40
    Tenia se poate reproduce doar în flamingo,
  • 1:40 - 1:43
    iar ca sa ajungă acolo, manipulează gazda-crevete
  • 1:43 - 1:46
    să formeze aceste roiuri strident colorate
  • 1:46 - 1:49
    ușor observabile de flamingo
  • 1:49 - 1:50
    și devorate.
  • 1:50 - 1:53
    Acesta e secretul roiurilor de artemii.
  • 1:53 - 1:55
    Nu sunt sociabile din proprie voință,
  • 1:55 - 1:58
    ci pentru ca sunt sub control.
  • 1:58 - 1:59
    Nu e datorată siguranței în grup,
  • 1:59 - 2:01
    ci dimpotrivă.
  • 2:01 - 2:04
    Tenia le deturnează creierele și corpurile,
  • 2:04 - 2:05
    transformându-le în vehicule
  • 2:05 - 2:09
    pentru a ajunge în flamingo.
  • 2:09 - 2:11
    Iată un alt exemplu
  • 2:11 - 2:13
    de manipulare parazitară.
  • 2:13 - 2:16
    Acesta e un greiere sinucigaș.
  • 2:16 - 2:20
    A înghițit o larvă
    de vierme parazit nematomorf
  • 2:20 - 2:22
    sau Spinochordodes tellini.
  • 2:22 - 2:24
    Viermele ajunge la maturitate în greiere,
  • 2:24 - 2:27
    dar are nevoie de apă
    pentru a se repoduce,
  • 2:27 - 2:29
    așa că va elibera proteine
  • 2:29 - 2:31
    care îl vor înnebuni pe greiere
  • 2:31 - 2:33
    și îl vor face să se comporte haotic.
  • 2:33 - 2:35
    Când se apropie de apă,
  • 2:35 - 2:37
    cum ar fi lângă o piscină,
  • 2:37 - 2:39
    greierele sare în ea, se îneacă,
  • 2:39 - 2:41
    și așa se eliberează viermele
  • 2:41 - 2:45
    din corpul sinucigașului.
  • 2:45 - 2:48
    Greierii sunt foarte încăpători.
    Cine ar fi crezut?
  • 2:48 - 2:52
    Tenia și spinochordodes tellinii
    nu sunt singurii de acest fel.
  • 2:52 - 2:53
    Fac parte dintr-o întreagă cavalcadă
  • 2:53 - 2:56
    de paraziți ce controlează creierul,
  • 2:56 - 2:59
    ciuperci, viruși, viermi, insecte
    și multe altele
  • 2:59 - 3:02
    specializați în subminarea și invadarea
  • 3:02 - 3:04
    voinței gazdelor lor.
  • 3:04 - 3:06
    Prima oară am aflat
    despre acest tip de viață
  • 3:06 - 3:08
    din cartea lui Attenborough "Trials of Life",
  • 3:08 - 3:10
    acum 20 de ani,
  • 3:10 - 3:12
    și mai târziu printr-o carte minunată
  • 3:12 - 3:14
    numită "Parasite Rex", scrisă
    de amicul meu Carl Zimmer.
  • 3:14 - 3:17
    De atunci am tot scris despre aceste creaturi.
  • 3:17 - 3:19
    Puține subiecte din biologie mă încântă mai tare.
  • 3:19 - 3:23
    E ca și cum paraziții mi-ar controla creierul.
  • 3:23 - 3:26
    Pâna la urmă, sunt irezistibili
  • 3:26 - 3:27
    și fermecător de macabri.
  • 3:27 - 3:28
    Când scrii despre paraziți
  • 3:28 - 3:30
    tot vocabularul e plin de fraze de genul
  • 3:30 - 3:34
    "devorat de viu" și "izbucnește din corpul gazdă".
  • 3:34 - 3:35
    (Râsete)
  • 3:35 - 3:36
    Dar e mai mult decât atât.
  • 3:36 - 3:38
    Sunt scriitor, iar colegii scriitori din public
  • 3:38 - 3:41
    știu cât de mult ne plac poveștile.
  • 3:41 - 3:44
    Paraziții ne invită să rezistăm ispitei
  • 3:44 - 3:45
    unor povești evidente.
  • 3:45 - 3:48
    Lumea lor este una a întorsăturilor de situație
  • 3:48 - 3:51
    și a explicațiilor neașteptate.
  • 3:51 - 3:53
    De ce, de exemplu,
  • 3:53 - 3:55
    începe această omidă
  • 3:55 - 3:57
    să se lovească și să se zdruncine
  • 3:57 - 3:59
    când se apropie o insectă
  • 3:59 - 4:01
    și ce este cu acei coconi
  • 4:01 - 4:02
    care parcă stau de pază?
  • 4:02 - 4:05
    Oare iși protejează omida frații?
  • 4:05 - 4:07
    Nu.
  • 4:07 - 4:08
    Această omidă a fost atacată
  • 4:08 - 4:11
    de o viespe parazitară care a depus ouă în ea.
  • 4:11 - 4:13
    Ouăle au clocit și puii de viespe
  • 4:13 - 4:14
    au devorat omida de vie
  • 4:14 - 4:16
    înainte de a țâșni din corpul ei.
  • 4:16 - 4:18
    Înțelegeți ce spun?
  • 4:18 - 4:21
    Omida nu a murit încă.
  • 4:21 - 4:24
    Câteva viespi au rămas în urmă
  • 4:24 - 4:27
    controlând-o pentru a-și proteja frații
  • 4:27 - 4:29
    care se metamorfozează în adulți
  • 4:29 - 4:31
    în acești coconi.
  • 4:31 - 4:34
    Omida e un bodyguard zombie care dă din cap
  • 4:34 - 4:35
    pentru a proteja copiii
  • 4:35 - 4:38
    creaturii care a ucis-o.
  • 4:38 - 4:42
    (Aplauze)
  • 4:42 - 4:46
    Mai avem mult de discutat,
    am doar 13 minute la dispoziție. (Râsete)
  • 4:46 - 4:48
    Probabil că unii dintre voi
  • 4:48 - 4:50
    sperați o consolare
  • 4:50 - 4:52
    cum că aceste creaturi sunt doar
  • 4:52 - 4:54
    ciudățenii ale naturii, outsideri,
  • 4:54 - 4:56
    ceea ce e de înțeles
  • 4:56 - 4:58
    deoarece
    paraziții sunt foarte mici
  • 4:58 - 5:00
    și iși petrec mult timp
  • 5:00 - 5:03
    în corpul altora.
  • 5:03 - 5:04
    Nu sunt ușor de văzut,
  • 5:04 - 5:07
    dar asta nu înseamnă că nu sunt importanți.
  • 5:07 - 5:09
    Acum câțiva ani, Kevin Lafferty
  • 5:09 - 5:12
    a dus un grup de oameni de știință
    în trei estuare californiene
  • 5:12 - 5:14
    unde au cântărit, au disecat
  • 5:14 - 5:16
    și au documentat
    cam tot ce au putut găsi.
  • 5:16 - 5:17
    Și ce au găsit
  • 5:17 - 5:21
    au fost paraziți din abundență.
  • 5:21 - 5:23
    Cei mai comuni au fost trematoda,
  • 5:23 - 5:25
    viermi minusculi
    specializați în castrarea gazdei lor,
  • 5:25 - 5:28
    cum ar fi acest melc ghinionist.
  • 5:28 - 5:31
    O singură trematodă e mică, microscopică,
  • 5:31 - 5:33
    dar cumulat cântăresc la fel de mult
  • 5:33 - 5:35
    ca toți peștii din estuare
  • 5:35 - 5:38
    și de la 3 la 9 ori mai mult ca toate păsările.
  • 5:38 - 5:40
    Vă amintiți de viermele Gordian,
  • 5:40 - 5:42
    treaba aia cu greierele?
  • 5:42 - 5:44
    Takuya Sato, om de știință japonez
  • 5:44 - 5:46
    a descoperit că întrun curent,
  • 5:46 - 5:48
    aceste creaturi duc așa de mulți greieri
  • 5:48 - 5:49
    și lăcuste în apă
  • 5:49 - 5:51
    încât insectele înecate
  • 5:51 - 5:55
    reprezintă până la 60%
    din dieta păstrăvului autohton.
  • 5:55 - 5:58
    Manipularea nu este o ciudățenie.
  • 5:58 - 6:00
    E o parte importantă și normală
  • 6:00 - 6:02
    a lumii care ne înconjoară,
  • 6:02 - 6:03
    iar oamenii de știință au descoperit
  • 6:03 - 6:06
    sute de astfel de manipulatori,
  • 6:06 - 6:08
    și mai incitant e că încep să înțeleag
  • 6:08 - 6:12
    să înțeleagă exact cum își controlează gazdele.
  • 6:12 - 6:15
    Ăsta e exemplul mei preferat.
  • 6:15 - 6:17
    Aceasta este Ampulex compressa,
  • 6:17 - 6:20
    o specie de viespe,
  • 6:20 - 6:22
    și e un adevăr recunoscut universal,
  • 6:22 - 6:24
    că o asemenea viespe
  • 6:24 - 6:25
    care are ouă fertilizate
  • 6:25 - 6:28
    trebuie să fie în căutare de gândaci.
  • 6:28 - 6:29
    Când găsește unul,
  • 6:29 - 6:31
    îl înțeapă cu un ac,
  • 6:31 - 6:33
    care este și organ de simț.
  • 6:33 - 6:35
    Descoperirea asta a fost făcută acum 3 săptămâni.
  • 6:35 - 6:38
    Ea înțeapă cu un ac-organ de simț
  • 6:38 - 6:39
    care are niște protuberanțe senzoriale micuțe
  • 6:39 - 6:42
    cu care simte textura distinctivă a creierului
  • 6:42 - 6:44
    unui gândac.
  • 6:44 - 6:47
    Ca cineva care
    căută ceva în geantă fără să se uite în ea,
  • 6:47 - 6:50
    viespea găsește creierul și îl injectează cu venin
  • 6:50 - 6:54
    vizând două grupări anumite de neuroni.
  • 6:54 - 6:57
    Cercetătorii israelieni Frederic Libersat și Ram Gal
  • 6:57 - 7:01
    au descoperit că veninul folosit
    e o armă chimică foarte precisă.
  • 7:01 - 7:03
    Nici nu ucide gândacul și nici nu îl sedează.
  • 7:03 - 7:05
    Gândacul poate să plece,
  • 7:05 - 7:08
    să zboare sau să alerge după bunul plac,
  • 7:08 - 7:10
    dar nu alege să facă asta,
  • 7:10 - 7:14
    pentru că veninul îi ucide motivația de a merge,
  • 7:14 - 7:15
    și nimic mai mult.
  • 7:15 - 7:18
    Viespea de fapt anulează
    butonul de scăpare în caz de pericol
  • 7:18 - 7:20
    din sistemul de operare al gândacului,
  • 7:20 - 7:24
    ca să își conducă victima lipsită de apărare
  • 7:24 - 7:26
    direct în cuibul ei, trăgând-ul de antene,
  • 7:26 - 7:28
    ca o persoană care plimbă un câine.
  • 7:28 - 7:30
    În cuib, ea implantează un ou pe gândac,
  • 7:30 - 7:32
    oul ecluzează, devorat de viu, izbucnește din corpul gazdă,
  • 7:32 - 7:34
    bla, bla, bla, știți procedura.
  • 7:34 - 7:38
    (Râsete) (Aplauze)
  • 7:38 - 7:41
    Eu susțin că, odată înțepat,
  • 7:41 - 7:43
    gândacul nu mai e gândac.
  • 7:43 - 7:45
    Mai degrabă e o extensie a viespii,
  • 7:45 - 7:48
    așa cum greierele era extensia viermelui Gordian.
  • 7:48 - 7:51
    Aceste gazde
    nu vor supraviețui și nu se vor reproduce.
  • 7:51 - 7:52
    Au la fel de mult control asupra sorții lor
  • 7:52 - 7:54
    ca și mașina mea.
  • 7:54 - 7:56
    Odata invadate de paraziți,
  • 7:56 - 7:58
    gazdele nu mai au nimic de spus.
  • 7:58 - 7:59
    Acum, oamenii, desigur,
  • 7:59 - 8:02
    nu sunt străini manipulării.
  • 8:02 - 8:04
    Luăm droguri ca să modificăm reacțiile chimice din creierele noastre,
  • 8:04 - 8:05
    și ca să ne schimbăm stările,
  • 8:05 - 8:09
    iar ce sunt argumentele, publicitatea sau ideile mărețe
  • 8:09 - 8:13
    dacă nu încercări în a influența gândirea altcuiva.
  • 8:13 - 8:14
    Dar aceste încercări ale noastre
  • 8:14 - 8:16
    sunt crude și înșelătoare comparate cu
  • 8:16 - 8:19
    precizia fină și distinsă a paraziților.
  • 8:19 - 8:22
    Și-ar dori Don Draper să fie la fel de elegant
  • 8:22 - 8:26
    și precis precum viespea Ampulex compressa.
  • 8:26 - 8:30
    Eu cred că asta îi face pe paraziți
  • 8:30 - 8:33
    așa de siniștri și de interesanți.
  • 8:33 - 8:36
    Dăm așa de multă importanță liberului arbitru
  • 8:36 - 8:37
    și independenței noastre,
  • 8:37 - 8:38
    încât ideea pierderii acestor calități
  • 8:38 - 8:40
    în fața unor forțe nevăzute
  • 8:40 - 8:43
    induce multe dintre
    cele mai adânci temeri societale.
  • 8:43 - 8:46
    Distopii orwelliene și conspirații întunecate
  • 8:46 - 8:47
    și răufăcători care controlează mințile,
  • 8:47 - 8:50
    scenarii fictive din fantezii întunecate.
  • 8:50 - 8:55
    Dar în natură, acestea se întâmplă tot timpul.
  • 8:55 - 8:58
    Ceea ce mă duce
  • 8:58 - 9:00
    la o întrebare evidentă și tulburătoare:
  • 9:00 - 9:02
    Există paraziți întunecați și siniștrii
  • 9:02 - 9:04
    care ne influențează comportamentul
  • 9:04 - 9:05
    fără să știm,
  • 9:05 - 9:08
    în afară de Agenția de Securitate Națională?
  • 9:08 - 9:09
    Dacă sunt....
  • 9:09 - 9:13
    (Râsete) (Aplauze)
  • 9:13 - 9:16
    Am un punct roșu pe frunte, nu?
  • 9:16 - 9:18
    (Râsete)
  • 9:18 - 9:21
    Dacă există, acesta e un bun candidat.
  • 9:21 - 9:24
    Aceasta este Toxoplasma gondii,
    pe scurt Toxo,
  • 9:24 - 9:26
    pentru că orice creatură înspăimântătoare
  • 9:26 - 9:28
    merită o poreclă drăguță.
  • 9:28 - 9:30
    Toxo infestează mamifere,
  • 9:30 - 9:32
    foarte multe feluri de mamifere,
  • 9:32 - 9:35
    dar se poate reproduce doar în pisică.
  • 9:35 - 9:38
    Cercetători ca Joanne Webster au demonstrat
  • 9:38 - 9:40
    că dacă Toxo intră într-un șobolan sau șoarece,
  • 9:40 - 9:43
    transformă rozătoarea într-un proiectil căutător de pisici.
  • 9:43 - 9:47
    Când șobolanul infestat simte odorul încântător
  • 9:47 - 9:48
    al urinii de pisică,
  • 9:48 - 9:50
    va fugi către sursa mirosului
  • 9:50 - 9:54
    și nu în orice altă direcție de scăpare.
  • 9:54 - 9:57
    Pisica mănâncă șobolanul. Toxo face sex.
  • 9:57 - 10:00
    E povestea clasică a filmului Eat, Prey, Love.
  • 10:00 - 10:04
    (Râsete) (Aplauze)
  • 10:08 - 10:11
    Sunteți foarte darnici și generoși.
  • 10:11 - 10:13
    Bună Elizabeth,
    mi-a plăcut la nebunie discursul tău.
  • 10:13 - 10:17
    Cum își controlează parazitul gazda
  • 10:17 - 10:18
    în acest fel?
  • 10:18 - 10:19
    Nu prea știm.
  • 10:19 - 10:21
    Știm doar că Toxo descarcă o enzimă
  • 10:21 - 10:23
    care creează dopamină, substanța care ține de
  • 10:23 - 10:25
    recompensă și motivație.
  • 10:25 - 10:27
    Știm că acționează asupra
    anumitor părți din creierul rozătorului,
  • 10:27 - 10:30
    inclusiv pe cele care țin de excitare sexuală.
  • 10:30 - 10:32
    Dar cum se leagă toate piesele de puzzle
  • 10:32 - 10:34
    nu e foarte clar.
  • 10:34 - 10:35
    Ce e clar e că creatura
  • 10:35 - 10:37
    se compune doar dintr-o celulă.
  • 10:37 - 10:39
    Nu are sistem nervos.
  • 10:39 - 10:40
    Nu are conștiință.
  • 10:40 - 10:42
    Nici nu are corp.
  • 10:42 - 10:44
    Dar manipulează un mamifer?
  • 10:44 - 10:45
    Noi suntem mamifere.
  • 10:45 - 10:48
    Sigur suntem mai inteligenți decât un șobolan,
  • 10:48 - 10:50
    dar creierul nostru are aceeași structură de bază,
  • 10:50 - 10:52
    același tip de celule,
  • 10:52 - 10:53
    aceleași tipuri de substanțe,
  • 10:53 - 10:55
    și aceeași paraziți.
  • 10:55 - 10:58
    Estimările sunt variate, dar anumite cifre arată
  • 10:58 - 11:00
    că 1 din 3 oameni de pe Terra
  • 11:00 - 11:02
    are Toxo în creier.
  • 11:02 - 11:05
    În mod normal, asta nu duce la vreo boală.
  • 11:05 - 11:07
    Parazitul stă în stare de hibernare
  • 11:07 - 11:09
    o perioadă lungă de timp.
  • 11:09 - 11:12
    Dar sunt dovezi
    că acei oameni purtători
  • 11:12 - 11:14
    au scoruri ușor diferite
  • 11:14 - 11:17
    la teste de personalitate decât alții,
  • 11:17 - 11:20
    că au un risc mai ridicat de accidente de mașină,
  • 11:20 - 11:22
    și că există dovezi că bolnavii de schizofrenie
  • 11:22 - 11:25
    au șanse mari de a fi purtători.
  • 11:25 - 11:27
    Acum, aceste dovezi sunt încă inconcluzive,
  • 11:27 - 11:29
    și între cercetătorii Toxo
  • 11:29 - 11:31
    părerile sunt împărțite
    cu privire la influența parazitului
  • 11:31 - 11:34
    asupra comportamentului nostru.
  • 11:34 - 11:36
    La cât de răspândite sunt aceste manipulări,
  • 11:36 - 11:38
    ar fi complet implauzibil,
  • 11:38 - 11:40
    ca oamenii să fie singura specie
  • 11:40 - 11:43
    neafectată în mod asemănător.
  • 11:43 - 11:47
    Cred că tocmai capacitatea lor
  • 11:47 - 11:50
    de a ne răsturna percepția asupra lumii
  • 11:50 - 11:52
    îi face pe paraziți uimitori.
  • 11:52 - 11:55
    Ne invită constant să vedem lumea altfel,
  • 11:55 - 11:57
    și să ne întrebăm dacă comportamentul văzut
  • 11:57 - 11:59
    fie simplu și evident,
  • 11:59 - 12:00
    fie derutant și încurcat,
  • 12:00 - 12:02
    este rezultatul unor indivizi
  • 12:02 - 12:04
    care acționează după propria voință,
  • 12:04 - 12:06
    sau dacă sunt controlați
  • 12:06 - 12:08
    de către altceva.
  • 12:08 - 12:11
    Chiar dacă ideea e tulburătoare,
  • 12:11 - 12:13
    și obiceiurile paraziților dezgustătoare,
  • 12:13 - 12:15
    cred că abilitatea lor de a ne surprinde
  • 12:15 - 12:18
    îi face la fel de carismatici și de minunați
  • 12:18 - 12:22
    ca orice urs panda, fluture sau delfin.
  • 12:22 - 12:24
    La sfârșitul "Originii speciilor",
  • 12:24 - 12:27
    Charles Darwin scrie despre grandoarea vieții,
  • 12:27 - 12:30
    despre forme nenumărate de frumuseți
  • 12:30 - 12:31
    și splendori,
  • 12:31 - 12:34
    și mi-ar plăcea să cred că s-ar fi referit
  • 12:34 - 12:37
    la tenia care îi face pe creveți sociabili
  • 12:37 - 12:40
    sau la viespea care duce gândaci la plimbare.
  • 12:40 - 12:43
    Deși poate vorbește parazitul din mine.
  • 12:43 - 12:45
    Mulțumesc.
  • 12:45 - 12:49
    (Aplauze)
Title:
Greieri sinucigași, gândaci zombie și alte povestiri parazitare
Speaker:
Ed Yong
Description:

Noi, oamenii, acordăm mare importanță liberului arbitru și independenței... și totuși există o influență întunecată la care poate nu ne gândim. Ed Yong, scriitor science-fiction explică în acest discurs fascinant, amuzant și tulburător, cum și-au perfecționat parziții arta manipulării atingând un nivel incredibil. Așadar, ne influențează și pe noi? Foarte posibil.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:14

Romanian subtitles

Revisions