Return to Video

Uma dança em nome da Mãe Terra

  • 0:03 - 0:06
    Mãe Terra: O nosso fim era iminente
  • 0:06 - 0:08
    mas esse carácter definitivo abrandou.
  • 0:09 - 0:13
    O vento, a água e o fogo
    delicadamente reviveram
  • 0:13 - 0:16
    vocês e eu reconciliados,
  • 0:16 - 0:18
    ritmos realinhados,
  • 0:18 - 0:20
    os azuis tornados verdes.
  • 0:21 - 0:25
    A vossa preocupação em conservar
    em troca da minha fruta
  • 0:25 - 0:31
    e em reabastecer esta restauração
    gráfica de céus pintados,
  • 0:31 - 0:33
    de montanhas rolantes,
  • 0:33 - 0:35
    cobertas por florestas
  • 0:35 - 0:36
    — já sem calor.
  • 0:37 - 0:41
    A pureza e a simplicidade
    de como costumávamos ser.
  • 0:41 - 0:42
    Lembram-se de mim?
  • 0:42 - 0:45
    Tudo o que eu dou à humanidade?
  • 0:45 - 0:49
    Habitação, terra, mares, aves,
  • 0:49 - 0:52
    animais e toda a humanidade,
  • 0:52 - 0:57
    exclusivamente a interface onde vocês
    e os elementos se cruzam
  • 0:57 - 1:00
    e vibram harmonicamente.
  • 1:01 - 1:04
    (Música)
  • 4:22 - 4:24
    (Música termina)
  • 4:25 - 4:26
    (Aplausos)
  • 4:26 - 4:28
    A minha beleza alterada,
  • 4:28 - 4:30
    águas perturbadas,
    terrenos descobertos, removidos,
  • 4:30 - 4:33
    interior desfigurado sem arranjo,
  • 4:33 - 4:36
    as nossas memórias corrompidas.
  • 4:36 - 4:39
    Outrora ficaram obcecados com o meu quadro
  • 4:39 - 4:40
    e como eu me formei,
  • 4:40 - 4:42
    a minha natureza, a sua polaridade
  • 4:42 - 4:48
    como o meu doce vento sopra delicadamente,
    ainda assim afronta os mares.
  • 4:48 - 4:50
    Lembram-se de mim?
  • 4:50 - 4:52
    Tudo o que eu dou à humanidade?
  • 4:52 - 4:56
    Habitação, terra, mares, aves,
  • 4:56 - 4:59
    animais e toda a humanidade
  • 4:59 - 5:05
    exclusivamente a interface
    onde vocês e os elementos se encontram
  • 5:05 - 5:07
    e vibram harmonicamente.
  • 5:07 - 5:11
    O peregrino despercebido
    a passar para sempre,
  • 5:11 - 5:12
    a transportar a vida,
  • 5:12 - 5:14
    a mexer-se,
  • 5:14 - 5:17
    toldos de terra sentem e ouvem,
  • 5:17 - 5:19
    fortes e inspiradores,
  • 5:19 - 5:21
    soprando.
  • 5:21 - 5:24
    Inspirem, vento purificante,
  • 5:24 - 5:26
    suave e tranquilo,
  • 5:26 - 5:27
    silencioso.
  • 5:28 - 5:30
    A fonte eternamente aqui,
  • 5:30 - 5:33
    ascendendo e descendendo:
  • 5:33 - 5:35
    o ar.
  • 5:35 - 5:38
    Fluxo rítmico,
  • 5:38 - 5:40
    fluido e elegante,
  • 5:40 - 5:42
    ondas de serenidade,
  • 5:42 - 5:44
    fios uniformes de pureza,
  • 5:44 - 5:47
    chuvas reabastecidas rapidamente,
  • 5:48 - 5:49
    rios de sonhos,
  • 5:49 - 5:52
    primaveras violentas
    a cobrir a terra em abundância,
  • 5:52 - 5:54
    solvente universal a dissolver,
  • 5:54 - 5:58
    beber, líquido, vida e poder,
  • 5:58 - 6:00
    Poder!
  • 6:01 - 6:02
    a água.
  • 6:02 - 6:04
    Surgido quando o universo se formou,
  • 6:04 - 6:05
    aqueceu a humanidade,
  • 6:05 - 6:07
    deu-lhe vida,
  • 6:07 - 6:10
    raios coloridos iluminam
    as centelhas de âmbar
  • 6:10 - 6:12
    incandescente, potente e brilhante.
  • 6:12 - 6:14
    Filho sagrado do ar, pai da fúria,
  • 6:14 - 6:16
    calor a dançar intensamente
  • 6:16 - 6:17
    entre a perfeição e beleza.
  • 6:17 - 6:19
    Agilidade não confinada,
  • 6:19 - 6:21
    rápida e sofisticada,
  • 6:21 - 6:24
    faíscas de subida ingénua:
  • 6:24 - 6:25
    o fogo.
  • 6:29 - 6:32
    (Canto do coro)
  • 7:51 - 7:53
    (Música termina)
  • 7:56 - 7:58
    (Aplausos)
  • 7:58 - 8:00
    (Música)
  • 8:56 - 8:58
    (Música termina)
  • 8:59 - 9:03
    (Aplausos)
Title:
Uma dança em nome da Mãe Terra
Speaker:
Jon Boogz e Lil Buck
Description:

Os artistas de movimento Jon Boogz e Lil Buck iniciam a "Honra à Mãe", uma atuação poderosa e delicada de palavra falada, violino e dança que tira partido da relação atormentada entre a humanidade e natureza.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for A dance to honor Mother Earth
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A dance to honor Mother Earth
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for A dance to honor Mother Earth
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A dance to honor Mother Earth
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A dance to honor Mother Earth
Jorge Santos edited Portuguese subtitles for A dance to honor Mother Earth
Jorge Santos edited Portuguese subtitles for A dance to honor Mother Earth

Portuguese subtitles

Revisions