Sejarah singkat agama dalam seni - TED-Ed
-
0:07 - 0:09Baru beberapa ratus tahun terakhir
-
0:09 - 0:12peradaban Barat menempatkan
karya seni dalam museum, -
0:12 - 0:14atau sesuatu yang mirip
-
0:14 - 0:17dengan lembaga publik
yang kita kenal saat ini. -
0:17 - 0:21Sebelumnya, bagi kebanyakan orang,
karya seni memiliki kegunaan lain. -
0:21 - 0:23Yang saat ini kita sebut
sebagai seni murni -
0:23 - 0:26pada dasarnya adalah
bagaimana seseorang merasakan -
0:26 - 0:28dimensi estetis dari sebuah agama.
-
0:28 - 0:32Lukisan, patung, tekstil,
dan naskah -
0:32 - 0:34menjadi medianya pada saat itu,
-
0:34 - 0:35memberi gambaran yang hidup
-
0:35 - 0:39untuk melengkapi kisah hari itu.
-
0:39 - 0:41Dalam hal ini, seni Barat
-
0:41 - 0:43berbagi tujuan yang bermanfaat
-
0:43 - 0:45dengan kebudayaan lain di seluruh dunia,
-
0:45 - 0:50yang kebetulan tidak memiliki
kata seni dalam bahasanya. -
0:50 - 0:53Jadi bagaimana kita mendefinisikan
sesuatu yang kita sebut seni? -
0:53 - 0:55Secara umum, yang kita bahas di sini
-
0:55 - 0:58adalah karya yang secara visual
menyampaikan makna -
0:58 - 0:59melebihi bahasa,
-
0:59 - 1:00entah melalui penggambaran
-
1:00 - 1:04atau pengaturan elemen visual dalam ruang.
-
1:04 - 1:06Bukti dari kekuatan ikonografi,
-
1:06 - 1:09atau kemampuan gambar
menyampaikan makna, -
1:09 - 1:10banyak ditemukan
-
1:10 - 1:12jika kita memandang seni
-
1:12 - 1:14dari sisi sejarah agama-agama
utama dunia. -
1:14 - 1:17Hampir semuanya, di satu titik
dalam sejarahnya, -
1:17 - 1:20telah melalui fase anikonik.
-
1:20 - 1:25Anikonisme melarang penggambaran
visual sesuatu yang bersifat ilahi. -
1:25 - 1:27Ini dilakukan untuk
mencegah kemusyrikan, -
1:27 - 1:31yaitu kebingungan antara representasi
atas Tuhan dengan Tuhan itu sendiri. -
1:31 - 1:33Boleh jadi agar tidak mempengaruhi
-
1:33 - 1:37hubungan antara individu
dengan penciptanya. -
1:37 - 1:39Meskipun demikian, ini sulit
untuk terus dilakukan, -
1:39 - 1:42karena dorongan untuk
menggambarkan secara visual -
1:42 - 1:43dan menerjemahkan dunia sekitar
-
1:43 - 1:46adalah keinginan yang sulit untuk ditekan.
-
1:46 - 1:48Contohnya, saat ini,
-
1:48 - 1:51di mana penggambaran Allah
dan Nabi Muhammad dilarang, -
1:51 - 1:53perayaan abstrak akan hal ilahi
-
1:53 - 1:58masih dapat ditemukan pada pola
jalinan garis di desain tekstil Islam, -
1:58 - 2:00dengan hiasan sapuan kuas
yang indah -
2:00 - 2:01dan kaligrafi Arab,
-
2:01 - 2:02yang perkataan sang nabi
-
2:02 - 2:06berperan ganda baik sebagai
karya sastra maupun seni visual. -
2:06 - 2:08Demikian juga dalam periode awal seni
-
2:08 - 2:10dalam agama Kristen dan Buddha,
-
2:10 - 2:12penampilan Kristus dan sang Buddha
-
2:12 - 2:14tak digambarkan dalam wujud manusia
-
2:14 - 2:16namun direpresentasikan
oleh simbol-simbol. -
2:16 - 2:17Di masing-masing contoh,
-
2:17 - 2:19referensi ikonografi digunakan
-
2:19 - 2:21sebagai bentuk penghormatan.
-
2:21 - 2:23Representasi antropomorfik,
-
2:23 - 2:26atau penggambaran dalam wujud manusia,
-
2:26 - 2:28lambat laun menyebar luas
dalam agama-agama ini -
2:28 - 2:29setelah beberapa abad kemudian,
-
2:29 - 2:34yang dipengaruhi oleh tradisi
budaya di sekitarnya. -
2:34 - 2:35Dari sisi sejarah,
-
2:35 - 2:37apresiasi publik atas seni visual
-
2:37 - 2:40dalam bentuk selain dari fungsi
tradisional, keagamaan, atau sosial -
2:40 - 2:42merupakan konsep yang relatif baru.
-
2:42 - 2:45Saat ini, bisa dibilang kita
memuja-muja pujaan itu sendiri. -
2:45 - 2:48Kita ke museum untuk melihat
seni dari berbagai era, -
2:48 - 2:49namun pengalaman itu
-
2:49 - 2:50dihilangkan dengan drastis
-
2:50 - 2:53dari konteks awal karya tersebut
dimaksudkan untuk dilihat. -
2:53 - 2:55Bisa dibilang bahwa
pengamat seni modern -
2:55 - 2:57tak memiliki keterlibatan sedalam
-
2:57 - 2:59yang ia miliki dengan
seni kontemporer, -
2:59 - 3:01yang diciptakan relevan dengan masanya
-
3:01 - 3:04dan berbicara dengan bahasa budayanya.
-
3:04 - 3:06Bisa juga dibilang bahwa sejarah seni
-
3:06 - 3:09adalah percakapan yang terus berlangsung
-
3:09 - 3:11saat keberadaan masa kini
berlalu menjadi -
3:11 - 3:14masa lalu dari generasi masa depan
-
3:14 - 3:15Seni adalah percakapan
-
3:15 - 3:20yang mencerminkan ideologi, mitologi,
sistem kepercayaan dan tabu -
3:20 - 3:24serta banyak hal lain dalam
dunia tempatnya diciptakan. -
3:24 - 3:26Tetapi bukan mengatakan
karya dari era lainnya -
3:26 - 3:29yang dibuat untuk memenuhi
fungsi tertentu pada saat itu -
3:29 - 3:32telah mati atau tidak ada artinya
bagi pengamat seni modern. -
3:32 - 3:34Meskipun dalam peletakan museum
-
3:34 - 3:36karya seni dari waktu
dan tempat yang berbeda -
3:36 - 3:38ditampilkan berdampingan,
-
3:38 - 3:39terasing dari kondisi aslinya,
-
3:39 - 3:42posisi berdampingan tersebut
memiliki manfaat. -
3:42 - 3:44Pameran diorganisir oleh kurator,
-
3:44 - 3:46atau orang-orang yang menghasilkan uang
-
3:46 - 3:49dari kemampuan mereka mengonsep
ulang atau menggabungkan kembali -
3:49 - 3:53artefak kebudayaan dalam
penyajian yang kolektif. -
3:53 - 3:55Sebagai pengamat, kita kemudian
dapat memandang karya seni -
3:55 - 3:58dalam tema umum yang mungkin tak terlihat
-
3:58 - 3:59pada satu karya seni
-
3:59 - 4:02sampai ketika dilihat secara berdampingan,
-
4:02 - 4:06yang menghasilkan dan
mencerminkan makna baru. -
4:06 - 4:07Jika mau,
-
4:07 - 4:09kita mungkin mulai
melihat setiap karya seni -
4:09 - 4:13sebagai pelengkap atas satu kesatuan
yang tak terdefinisi -
4:13 - 4:15dari pengalaman manusia di masa lampau,
-
4:15 - 4:17jejak yang mengarah ke kehidupan kita
-
4:17 - 4:19dan terus bersama,
-
4:19 - 4:23terbuka bagi siapa saja
yang ingin menjelajahinya.
- Title:
- Sejarah singkat agama dalam seni - TED-Ed
- Description:
-
Simak pelajaran selengkapnya:http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-religion-in-art-ted-ed
Sebelum kita menempatkan karya seni dalam museum, seni semula berfungsi sebagai perwujudan visual dari kisah-kisah keagamaan. Apakah lukisan, patung, tekstil dan ilustrasi naskah keagamaan dari berabad-abad yang lalu ini masih relevan? Jeremiah Dickey mengutarakan evolusi seni di mata awam dan menjelaskan bagaimana pengamat seni modern memandang sejarah seni sebagai suatu percakapan global yang terus berlangsung.
Materi dan animasi oleh TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Edelweis Dwi Kusuma Dewi accepted Indonesian subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Edelweis Dwi Kusuma Dewi edited Indonesian subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed |