透過居家小物,打造如海洋生物般的絢麗發明!
-
0:01 - 0:03我在台灣出生
-
0:03 - 0:04我成長於一個擁有
-
0:04 - 0:07各式五金行商家的環境
-
0:07 - 0:09我也很喜歡逛夜市
-
0:09 - 0:11我很愛夜市的那股活力
-
0:11 - 0:14以及,它的五光十色和玩具
-
0:14 - 0:17還有我每次去,所發現的新鮮事物
-
0:17 - 0:21比如,插著吸管天線的西瓜
-
0:21 - 0:24或者,擁有紅毛莫霍克髮型的小狗
-
0:24 - 0:27成長歲月裡,我喜歡拆解玩具
-
0:27 - 0:29任何我可以在家裡找到的玩具
-
0:29 - 0:32像是趁我兄弟不在家時,偷拿他的BB槍
-
0:32 - 0:34我也喜歡製作場景
-
0:34 - 0:36讓人們去探索及玩耍
-
0:36 - 0:38這些早期的佈景裝置
-
0:38 - 0:40我會使用塑料布、塑膠袋
-
0:40 - 0:42以及,我在五金行或家裡
-
0:42 - 0:43可以找到的東西
-
0:43 - 0:46我會使用一些東西,像螢光筆
-
0:46 - 0:49與水混合,灌入塑膠管
-
0:49 - 0:52打造出這些會發光的循環系統
-
0:52 - 0:54供人們穿梭及欣賞
-
0:54 - 0:57我喜歡這些素材,因為它們的外觀
-
0:57 - 1:00它們的觸感,以及價格非常實惠
-
1:00 - 1:03我也喜歡做一些
可和身體部位互動的裝置 -
1:03 - 1:05我會拿相機的 LED 燈
-
1:05 - 1:07和彈性鬆緊繩,繫在我的腰上
-
1:07 - 1:09然後,我會錄影我的肚臍
-
1:09 - 1:11用一個另類的角度
-
1:11 - 1:13來觀察肚臍的樣貌
-
1:13 - 1:15(笑聲)
-
1:15 - 1:17我也喜歡改裝家庭用品
-
1:17 - 1:19這是一個自動感應的小夜燈
-
1:19 - 1:20在座應該有人家裡也有
-
1:20 - 1:22我會切掉光感應的部分
-
1:22 - 1:24加上一條延長線
-
1:24 - 1:25接著使用模型黏土
-
1:25 - 1:27將它黏在電視機上
-
1:27 - 1:29然後我會錄我自己的眼睛
-
1:29 - 1:31藉由我的黑眼球
-
1:31 - 1:33混淆感應裝置,讓它以為是晚上
-
1:33 - 1:35所以,可以讓燈亮起來
-
1:35 - 1:37眼白和眼皮的部份
-
1:37 - 1:39則讓感應誤以為現在是白天
-
1:39 - 1:42所以,感應裝置會關上燈
-
1:42 - 1:44我想要蒐集更多不同的眼睛
-
1:44 - 1:47所以,我發明了這個運用單車安全帽
-
1:47 - 1:49和一些燈泡及電視的裝置
-
1:49 - 1:51以便於其他人戴上安全帽
-
1:51 - 1:54以及,錄影他們的眼睛
-
1:54 - 1:56這個裝置也讓我得以
-
1:56 - 1:58將其他人的眼睛圖像化
-
1:58 - 2:00我因此擁有各式各樣的眼睛
-
2:00 - 2:03可用於我的其他作品
-
2:09 - 2:10這個作品有四個眼睛
-
2:10 - 2:13每隻眼睛控管著另外一個的裝置
-
2:13 - 2:16這隻眼睛在電視機裡轉動著
-
2:16 - 2:19這隻眼睛則對著一個塑膠管灌氣中
-
2:19 - 2:22這隻眼睛在看電視,
關於另外一個裝置的發明過程 -
2:22 - 2:26這兩隻眼睛可以啟動螢光水的裝置
-
2:26 - 2:28許多發明,後來都被展示於
-
2:28 - 2:31博物館,雙年展,以及三年展
-
2:31 - 2:33於世界各地。
-
2:33 - 2:35我熱愛科學和生物學
-
2:35 - 2:382007 時,我在史密森自然歷史博物館
-
2:38 - 2:40鑽研一個獎學金研究
-
2:40 - 2:43觀察海洋裡的發光生物體
-
2:43 - 2:46我很愛這些生物,
我很喜歡牠們的外型和觸感 -
2:46 - 2:48牠們很柔軟,而且很光滑
-
2:48 - 2:51我很著迷牠們自身發光的方式
-
2:51 - 2:52在牠們的成長環境裡
-
2:52 - 2:54不論是為了求偶,自我保衛
-
2:54 - 2:57或者,吸引獵物
-
2:57 - 2:59這份研究啟發我
很多關於作品的創作方式 -
2:59 - 3:04比如:作品的移動方式,
或者不同的光線變化 -
3:06 - 3:09所以,我開始在我的工作室
-
3:09 - 3:10蒐集大量不同類型的素材
-
3:10 - 3:12進行實驗
-
3:12 - 3:13試試這個,試試那個
-
3:13 - 3:16看看我能發明出什麼樣的東西
-
3:16 - 3:18我使用了很多電腦的風扇
-
3:18 - 3:22然後,試圖將風扇置入裝置
看看會發生什麼事 -
3:22 - 3:24這是一個8千平方英尺的裝置
-
3:24 - 3:26由許多不同的發明共同組成
-
3:26 - 3:29有些吊在天花版,
有一些則置放在地上 -
3:29 - 3:30從遠處觀看,它們很像外星人
-
3:30 - 3:32但當你走進看,
-
3:32 - 3:33它們全部由黑色垃圾袋
-
3:33 - 3:35或保鮮盒組成
-
3:35 - 3:38我想與您分享,平凡無奇的事物可以
-
3:38 - 3:43如何轉化成一些很神奇魔幻的事物
-
3:54 - 4:01(掌聲)
-
4:53 - 4:54謝謝大家
-
4:54 - 4:58(掌聲)
- Title:
- 透過居家小物,打造如海洋生物般的絢麗發明!
- Speaker:
- 黃世傑
- Description:
-
當藝術家黃世傑還是個小男孩時,他最喜歡拆解玩具,並在台灣的夜市裡,進行他的尋寶之旅。迄今,這位 TED Fellow 已經打造了許多栩栩如生的新奇發明。比如:有些發明會眨眼睛,有的擁有觸手會感應伸展,有些則像海底的發光生物一樣,會自身發光。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:14
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Adrienne Lin accepted Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Pat Lee edited Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Pat Lee edited Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Pat Lee edited Chinese, Traditional subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea |