Return to Video

非暴力有效抗争之谜

  • 0:01 - 0:04
    自从我记事以来 战争就成了我生活的一部分
  • 0:05 - 0:09
    我出生在阿富汗 就在六个月之后苏维埃便入侵了
  • 0:10 - 0:13
    尽管当时我还十分年幼 并不知道发生了什么
  • 0:13 - 0:16
    但我深深的感觉到有种灾难和恐惧萦绕着我
  • 0:17 - 0:22
    这些早期的经历给我对战争和冲突的看法产生了很大影响
  • 0:23 - 0:26
    我了解到人们在遭遇危险之时
  • 0:27 - 0:28
    对他们大部分人而言
  • 0:28 - 0:29
    屈服并非唯一选择
  • 0:30 - 0:32
    对于这些冲突而言
  • 0:32 - 0:33
    当人们的权利受到侵犯之时
  • 0:33 - 0:35
    当他们的祖国被占领之时
  • 0:35 - 0:37
    当他们受尽压迫和羞辱之时
  • 0:37 - 0:41
    他们迫切需要一种强大的力量去抵抗 去战斗
  • 0:41 - 0:46
    这也意味着 无论暴力多么凶残可怕
  • 0:46 - 0:48
    只要人们把这当作是他们唯一的退路
  • 0:48 - 0:50
    他们便会使用暴力
  • 0:50 - 0:54
    我们大多数都与这个世界的暴力水平有着丝丝缕缕的联系
  • 0:54 - 0:55
    但我们不会通过告诉人们
  • 0:56 - 0:58
    暴力与道德相悖 这样来终结战争
  • 0:59 - 1:01
    相反 我们必须给他们工具
  • 1:01 - 1:05
    至少和暴力一样有力 一样有效的工具
  • 1:06 - 1:07
    这就是我所做的
  • 1:08 - 1:09
    过去的13年里
  • 1:09 - 1:11
    我一直在教导
  • 1:11 - 1:14
    全世界某些身陷苦难境地的人们
  • 1:14 - 1:17
    告诉他们如何使用非暴力手段与冲突对抗
  • 1:18 - 1:23
    多数人会将这种行动与甘地或马丁▪ 路德▪ 金联系在一起
  • 1:24 - 1:27
    但自从人们开始使用非暴力手段已经有足足几千年了
  • 1:28 - 1:32
    事实上 我们在这个国家所拥有的大多数权利
  • 1:32 - 1:33
    作为女性
  • 1:33 - 1:35
    作为少数人群
  • 1:35 - 1:36
    作为工人
  • 1:36 - 1:38
    作为有着不同性取向的人们
  • 1:38 - 1:41
    以及关心环境的普通公民
  • 1:41 - 1:43
    这些权利并非直接交到我们手中
  • 1:43 - 1:45
    而是靠为权利而战的人们赢得的
  • 1:45 - 1:47
    也是他们的牺牲所换来的
  • 1:47 - 1:50
    但是由于我们并没有从历史中了解到
  • 1:50 - 1:54
    因而 很多人误解了非暴力抗争这种方法
  • 1:54 - 1:58
    最近 我认识了一些埃塞俄比亚的行动家
  • 1:58 - 2:01
    他们告诉了我很多我曾经听说过很多的事情
  • 2:01 - 2:03
    他们说 他们已经试过非暴力行动了
  • 2:03 - 2:05
    但它并不奏效
  • 2:05 - 2:07
    多年前 他们举行过一次抗议
  • 2:07 - 2:11
    政府把他们都逮捕了 而这次抗议也就这样结束了
  • 2:11 - 2:15
    这种认为非暴力抗争等同于街头抗议的观点
  • 2:15 - 2:17
    这才是真正的问题
  • 2:17 - 2:22
    因为虽然抗议很好地表达了人们想要改变的想法
  • 2:22 - 2:24
    但是对于他们自身来说 他们并没有真正的在创造改变
  • 2:25 - 2:26
    至少 改变这个是最基础的
  • 2:27 - 2:28
    (笑声)
  • 2:28 - 2:31
    强大的对手也并不会给人们他们想要的
  • 2:31 - 2:33
    仅仅因为他们要的太温柔了
  • 2:34 - 2:35
    或许也不那么温柔
  • 2:35 - 2:37
    (笑声)
  • 2:37 - 2:40
    非暴力抗争要通过摧毁对手才能奏效
  • 2:40 - 2:41
    不仅仅是肉体上的
  • 2:41 - 2:46
    而且要确定对手需要存活下去的机制
  • 2:46 - 2:48
    然后否认他们的权利之源
  • 2:48 - 2:51
    非暴力行动主义者能扰乱军心
  • 2:51 - 2:53
    引起士兵的抵抗心理
  • 2:54 - 2:57
    他们可以罢工 抵制 来破坏经济发展
  • 2:57 - 2:59
    他们还可以
  • 3:00 - 3:01
    通过创造其他的媒体方式 挑战政府宣传活动
  • 3:02 - 3:05
    要达到这些目的 有各种各样的办法
  • 3:05 - 3:08
    吉恩▪夏普 我的同事 亦是我的导师
  • 3:08 - 3:13
    已经找到了198种非暴力行动的方式
  • 3:14 - 3:16
    而抗议是唯一的那一个
  • 3:16 - 3:18
    让我向大家举一个最近的例子吧
  • 3:19 - 3:20
    直到几个月前
  • 3:20 - 3:24
    危地马拉还由腐败的前军事官员统治着
  • 3:24 - 3:25
    他们还与团伙犯罪有关
  • 3:26 - 3:28
    人们已经普遍意识到了这一点
  • 3:28 - 3:31
    但是他们大多数觉得无能为力
  • 3:32 - 3:36
    直到由12个普通人组成的市民小组
  • 3:37 - 3:39
    在脸书上号召他们的朋友
  • 3:39 - 3:43
    在中央广场聚集 举着牌子 上面写着
  • 3:43 - 3:44
    下台
  • 3:45 - 3:46
    尽管已经下台了
  • 3:47 - 3:49
    但令他们惊讶的是
  • 3:49 - 3:50
    这得到了3万多人的支援
  • 3:51 - 3:54
    他们在广场上呆了几个月 随后抗议蔓延至全国
  • 3:55 - 3:56
    某天
  • 3:56 - 4:00
    组织者给政府大楼送了很多鸡蛋
  • 4:00 - 4:01
    附信:
  • 4:02 - 4:04
    如果您们差这些鸡蛋
  • 4:04 - 4:05
    (胆量)
  • 4:05 - 4:08
    去阻止贪官污吏腐蚀国家的话
  • 4:08 - 4:10
    你可以向我们借
  • 4:10 - 4:11
    (笑声)
  • 4:11 - 4:15
    (鼓掌)
  • 4:16 - 4:18
    莫利纳总统回应道
  • 4:18 - 4:20
    我发誓 我们绝不下台
  • 4:21 - 4:24
    活动家们意识到 要让总统下台
  • 4:24 - 4:26
    他们绝不能只是抗议
  • 4:26 - 4:28
    他们需要让总统无路可走
  • 4:29 - 4:31
    于是 他们组织了全体罢工
  • 4:31 - 4:33
    全国上下 人们纷纷拒绝工作
  • 4:33 - 4:35
    仅仅在瓜地马拉市
  • 4:35 - 4:38
    就有400多家商店和学校关门
  • 4:38 - 4:40
    与此同时
  • 4:40 - 4:42
    全国的农民封锁了主要道路
  • 4:42 - 4:44
    就在五天之内
  • 4:44 - 4:45
    总统
  • 4:45 - 4:48
    携十多位其他政府官员
  • 4:48 - 4:49
    宣布卸任
  • 4:49 - 4:53
    (鼓掌)
  • 4:53 - 4:55
    我受到了深深的鼓舞
  • 4:55 - 4:59
    人们的创造力和勇气被运用在了非暴力行动中
  • 4:59 - 5:01
    这几乎发生在了世界上的每一个国家
  • 5:02 - 5:03
    举例来说
  • 5:03 - 5:05
    最近 乌干达的一些活动家
  • 5:05 - 5:08
    在街上放出了一群猪
  • 5:08 - 5:12
    你们可以看到 警察对它们手足无措
  • 5:12 - 5:13
    (笑声)
  • 5:13 - 5:15
    猪身上涂着执政党的颜色
  • 5:16 - 5:18
    其中一头猪甚至还带着顶帽子
  • 5:18 - 5:20
    这顶帽子人们都认识
  • 5:20 - 5:21
    (笑声)
  • 5:22 - 5:26
    全世界的活动家都越来越会抢头条了
  • 5:26 - 5:28
    但要是他们没有大计划支撑
  • 5:28 - 5:31
    这些孤立无援的运动则收效甚微
  • 5:31 - 5:33
    一位将军要是没有打胜仗的计划
  • 5:33 - 5:35
    绝不会出动军队
  • 5:35 - 5:38
    而世界上大多数非暴力运动就是这样做的
  • 5:39 - 5:43
    非暴力抗争就如同军事战争一般复杂
  • 5:43 - 5:44
    甚至不亚于军事战争
  • 5:44 - 5:49
    参与者必须训练有素 有一个清晰的目标
  • 5:49 - 5:53
    而且领导者必须要有如何实现这些目标的战略和计划
  • 5:53 - 5:57
    几千年以来 战争的技术不断发展
  • 5:57 - 5:58
    资源也愈发丰富多样
  • 5:58 - 6:01
    我们的某些想法也致力于理解
  • 6:01 - 6:03
    和提升它的效果
  • 6:04 - 6:08
    然而与此同时 非暴力抗争几乎没有系统地学习
  • 6:08 - 6:10
    尽管次数也在不断增多
  • 6:10 - 6:14
    但世界上仍旧只有小部分人在教我们怎么做
  • 6:15 - 6:16
    这很危险
  • 6:16 - 6:20
    因为我们现在知道以往处理矛盾的方法
  • 6:20 - 6:24
    不足以我们去迎接新的挑战
  • 6:24 - 6:26
    美国政府最近承认
  • 6:26 - 6:29
    在对抗ISIS的战争中 他们身陷僵局
  • 6:29 - 6:31
    但很多人不知道的却是
  • 6:31 - 6:35
    人们使用了非暴力运动来对抗ISIS
  • 6:35 - 6:39
    当ISIS在2014年七月逮捕摩苏尔
  • 6:39 - 6:43
    他们宣称 他们正在建立一个新的公立学校课程
  • 6:43 - 6:45
    基于他们自己的极端主义思想
  • 6:46 - 6:47
    但在开学第一天
  • 6:48 - 6:49
    没有一个孩子来上课
  • 6:50 - 6:53
    家长就是不愿意送孩子上学
  • 6:53 - 6:56
    他们告诉记者 他们情愿让孩子在家学习
  • 6:56 - 6:58
    也不愿孩子去洗脑
  • 6:59 - 7:02
    这仅仅是反抗运动中的一例
  • 7:02 - 7:03
    也只是一个城市中的一例
  • 7:04 - 7:05
    但如果大家将众多非暴力对抗运动
  • 7:05 - 7:08
    联合起来
  • 7:08 - 7:10
    去抵抗ISIS呢?
  • 7:10 - 7:13
    如果家长的童子军是整个大计划的一部分呢?
  • 7:13 - 7:18
    他们可以找寻和切断ISIS需要运作的资源
  • 7:18 - 7:21
    阻断生产食物的技术工人
  • 7:21 - 7:24
    破坏提取和炼油的机器
  • 7:24 - 7:27
    损坏媒体设施和通信网络
  • 7:27 - 7:29
    及交通系统
  • 7:29 - 7:31
    摧毁ISIS赖以生存的公司
  • 7:32 - 7:35
    以非暴力行动
  • 7:35 - 7:37
    对抗ISIS 可能很难想象
  • 7:38 - 7:41
    但现在正是我们挑战看待冲突的方式
  • 7:41 - 7:43
    和面对做出选择的时刻了
  • 7:44 - 7:46
    这一思想 值得我们广而告之
  • 7:46 - 7:50
    让我们来了解更多有关非暴力运动已经在什么地方奏效
  • 7:50 - 7:52
    以及我们如何让它更加有力的方法吧
  • 7:52 - 7:55
    就像我们处理其他系统和科技一样
  • 7:55 - 7:59
    让它们不断更新以满足人们需求
  • 7:59 - 8:03
    我们可能而且可以改善非暴力运动
  • 8:03 - 8:06
    让非暴力运动越来越多的走向战地
  • 8:07 - 8:11
    暴力作为冲突的工具便可以抛弃
  • 8:11 - 8:13
    弓箭亦是如此
  • 8:13 - 8:17
    因为我们已经用更有效的武器将它们代替
  • 8:17 - 8:22
    有人类的创新 我们可以让非暴力抗争
  • 8:22 - 8:25
    比最新的战争技术还要有力
  • 8:26 - 8:30
    人性最伟大的希望并不在于谴责暴力
  • 8:30 - 8:33
    而是抛弃暴力
  • 8:34 - 8:36
    谢谢
  • 8:36 - 8:44
    (鼓掌)
Title:
非暴力有效抗争之谜
Speaker:
贾米拉 ▪ 雷奇布
Description:

阿尔伯特·爱因斯坦研究所执行官坦贾米拉 ▪ 雷奇布说道,我们绝不会告诉人们终结暴力是有悖道德的。相反,我们必须要找到同样既有力又有效的办法来施展暴力。雷奇布向遭受暴行的人们推荐非暴力抗争,除了街头抗议,还有很多其他办法。她向我们分享了很多鼓舞人心的案例,包含着改变世界的创想,以及带来了未来将没有武力冲突的希望。雷奇布说:"人性最伟大的希望不在于谴责暴力而在于抛弃暴力。“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:57

Chinese, Simplified subtitles

Revisions