WEBVTT 00:00:01.197 --> 00:00:04.192 自从我记事以来 战争就成了我生活的一部分 00:00:04.811 --> 00:00:08.955 我出生在阿富汗 就在六个月之后苏维埃便入侵了 00:00:09.526 --> 00:00:12.807 尽管当时我还十分年幼 并不知道发生了什么 00:00:12.831 --> 00:00:16.152 但我深深的感觉到有种灾难和恐惧萦绕着我 NOTE Paragraph 00:00:17.219 --> 00:00:22.341 这些早期的经历给我对战争和冲突的看法产生了很大影响 00:00:23.049 --> 00:00:26.487 我了解到人们在遭遇危险之时 00:00:26.511 --> 00:00:27.763 对他们大部分人而言 00:00:27.787 --> 00:00:29.419 屈服并非唯一选择 00:00:29.971 --> 00:00:31.583 对于这些冲突而言 00:00:31.607 --> 00:00:33.392 当人们的权利受到侵犯之时 00:00:33.440 --> 00:00:35.210 当他们的祖国被占领之时 00:00:35.210 --> 00:00:37.428 当他们受尽压迫和羞辱之时 00:00:37.452 --> 00:00:40.610 他们迫切需要一种强大的力量去抵抗 去战斗 00:00:41.308 --> 00:00:45.571 这也意味着 无论暴力多么凶残可怕 00:00:45.595 --> 00:00:48.019 只要人们把这当作是他们唯一的退路 00:00:48.043 --> 00:00:49.500 他们便会使用暴力 00:00:50.074 --> 00:00:53.650 我们大多数都与这个世界的暴力水平有着丝丝缕缕的联系 00:00:54.045 --> 00:00:55.499 但我们不会通过告诉人们 00:00:55.523 --> 00:00:58.231 暴力与道德相悖 这样来终结战争 00:00:58.883 --> 00:01:01.282 相反 我们必须给他们工具 00:01:01.306 --> 00:01:04.645 至少和暴力一样有力 一样有效的工具 NOTE Paragraph 00:01:05.574 --> 00:01:07.060 这就是我所做的 00:01:07.717 --> 00:01:09.256 过去的13年里 00:01:09.280 --> 00:01:10.565 我一直在教导 00:01:10.589 --> 00:01:13.697 全世界某些身陷苦难境地的人们 00:01:13.721 --> 00:01:17.088 告诉他们如何使用非暴力手段与冲突对抗 00:01:18.113 --> 00:01:22.803 多数人会将这种行动与甘地或马丁▪ 路德▪ 金联系在一起 00:01:23.589 --> 00:01:27.302 但自从人们开始使用非暴力手段已经有足足几千年了 00:01:27.831 --> 00:01:32.163 事实上 我们在这个国家所拥有的大多数权利 00:01:32.187 --> 00:01:33.338 作为女性 00:01:33.362 --> 00:01:34.513 作为少数人群 00:01:34.537 --> 00:01:35.885 作为工人 00:01:35.909 --> 00:01:38.475 作为有着不同性取向的人们 00:01:38.499 --> 00:01:40.957 以及关心环境的普通公民 00:01:40.981 --> 00:01:42.838 这些权利并非直接交到我们手中 00:01:43.226 --> 00:01:45.386 而是靠为权利而战的人们赢得的 00:01:45.410 --> 00:01:47.232 也是他们的牺牲所换来的 00:01:47.256 --> 00:01:49.776 但是由于我们并没有从历史中了解到 00:01:49.800 --> 00:01:53.841 因而 很多人误解了非暴力抗争这种方法 NOTE Paragraph 00:01:54.488 --> 00:01:57.610 最近 我认识了一些埃塞俄比亚的行动家 00:01:57.634 --> 00:02:00.784 他们告诉了我很多我曾经听说过很多的事情 00:02:00.808 --> 00:02:03.134 他们说 他们已经试过非暴力行动了 00:02:03.158 --> 00:02:04.576 但它并不奏效 00:02:04.600 --> 00:02:06.936 多年前 他们举行过一次抗议 00:02:06.960 --> 00:02:10.668 政府把他们都逮捕了 而这次抗议也就这样结束了 00:02:11.302 --> 00:02:15.262 这种认为非暴力抗争等同于街头抗议的观点 00:02:15.286 --> 00:02:16.684 这才是真正的问题 00:02:17.204 --> 00:02:21.604 因为虽然抗议很好地表达了人们想要改变的想法 00:02:21.628 --> 00:02:24.498 但是对于他们自身来说 他们并没有真正的在创造改变 00:02:24.522 --> 00:02:26.490 至少 改变这个是最基础的 NOTE Paragraph 00:02:26.514 --> 00:02:27.702 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:27.726 --> 00:02:30.835 强大的对手也并不会给人们他们想要的 00:02:30.859 --> 00:02:32.791 仅仅因为他们要的太温柔了 00:02:33.519 --> 00:02:35.396 或许也不那么温柔 NOTE Paragraph 00:02:35.420 --> 00:02:36.553 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:36.577 --> 00:02:39.621 非暴力抗争要通过摧毁对手才能奏效 00:02:40.018 --> 00:02:41.330 不仅仅是肉体上的 00:02:41.354 --> 00:02:45.764 而且要确定对手需要存活下去的机制 00:02:45.788 --> 00:02:47.970 然后否认他们的权利之源 00:02:48.470 --> 00:02:51.234 非暴力行动主义者能扰乱军心 00:02:51.258 --> 00:02:53.482 引起士兵的抵抗心理 00:02:53.506 --> 00:02:56.781 他们可以罢工 抵制 来破坏经济发展 00:02:57.190 --> 00:02:59.492 他们还可以 00:02:59.516 --> 00:03:01.382 通过创造其他的媒体方式 挑战政府宣传活动 NOTE Paragraph 00:03:01.829 --> 00:03:04.673 要达到这些目的 有各种各样的办法 00:03:05.384 --> 00:03:08.176 吉恩▪夏普 我的同事 亦是我的导师 00:03:08.200 --> 00:03:12.827 已经找到了198种非暴力行动的方式 00:03:14.186 --> 00:03:15.951 而抗议是唯一的那一个 00:03:16.376 --> 00:03:18.373 让我向大家举一个最近的例子吧 NOTE Paragraph 00:03:18.885 --> 00:03:20.354 直到几个月前 00:03:20.378 --> 00:03:23.595 危地马拉还由腐败的前军事官员统治着 00:03:23.619 --> 00:03:25.430 他们还与团伙犯罪有关 00:03:26.071 --> 00:03:27.864 人们已经普遍意识到了这一点 00:03:27.888 --> 00:03:31.238 但是他们大多数觉得无能为力 00:03:32.401 --> 00:03:36.482 直到由12个普通人组成的市民小组 00:03:36.506 --> 00:03:39.248 在脸书上号召他们的朋友 00:03:39.272 --> 00:03:42.511 在中央广场聚集 举着牌子 上面写着 00:03:43.046 --> 00:03:44.431 下台 00:03:45.024 --> 00:03:46.440 尽管已经下台了 00:03:47.199 --> 00:03:48.608 但令他们惊讶的是 00:03:48.632 --> 00:03:50.392 这得到了3万多人的支援 00:03:51.045 --> 00:03:54.482 他们在广场上呆了几个月 随后抗议蔓延至全国 00:03:54.932 --> 00:03:56.088 某天 00:03:56.112 --> 00:04:00.300 组织者给政府大楼送了很多鸡蛋 00:04:00.324 --> 00:04:01.491 附信: 00:04:01.960 --> 00:04:03.846 如果您们差这些鸡蛋 00:04:03.870 --> 00:04:05.076 (胆量) 00:04:05.100 --> 00:04:08.154 去阻止贪官污吏腐蚀国家的话 00:04:08.178 --> 00:04:09.636 你可以向我们借 NOTE Paragraph 00:04:09.660 --> 00:04:11.319 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:11.343 --> 00:04:14.698 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:04:16.469 --> 00:04:17.988 莫利纳总统回应道 00:04:18.012 --> 00:04:20.148 我发誓 我们绝不下台 00:04:20.674 --> 00:04:24.275 活动家们意识到 要让总统下台 00:04:24.299 --> 00:04:26.313 他们绝不能只是抗议 00:04:26.337 --> 00:04:28.333 他们需要让总统无路可走 00:04:28.793 --> 00:04:30.724 于是 他们组织了全体罢工 00:04:30.748 --> 00:04:33.395 全国上下 人们纷纷拒绝工作 00:04:33.419 --> 00:04:34.821 仅仅在瓜地马拉市 00:04:34.845 --> 00:04:37.794 就有400多家商店和学校关门 00:04:38.367 --> 00:04:39.548 与此同时 00:04:39.572 --> 00:04:42.201 全国的农民封锁了主要道路 00:04:42.225 --> 00:04:43.703 就在五天之内 00:04:43.727 --> 00:04:44.904 总统 00:04:44.928 --> 00:04:47.651 携十多位其他政府官员 00:04:47.675 --> 00:04:49.144 宣布卸任 NOTE Paragraph 00:04:49.168 --> 00:04:53.451 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:04:53.475 --> 00:04:55.078 我受到了深深的鼓舞 00:04:55.102 --> 00:04:59.005 人们的创造力和勇气被运用在了非暴力行动中 00:04:59.029 --> 00:05:01.252 这几乎发生在了世界上的每一个国家 00:05:01.718 --> 00:05:02.869 举例来说 00:05:02.893 --> 00:05:05.450 最近 乌干达的一些活动家 00:05:05.474 --> 00:05:07.607 在街上放出了一群猪 00:05:08.096 --> 00:05:11.534 你们可以看到 警察对它们手足无措 NOTE Paragraph 00:05:11.558 --> 00:05:12.594 (笑声) NOTE Paragraph 00:05:12.618 --> 00:05:15.234 猪身上涂着执政党的颜色 00:05:15.617 --> 00:05:17.895 其中一头猪甚至还带着顶帽子 00:05:17.919 --> 00:05:19.799 这顶帽子人们都认识 NOTE Paragraph 00:05:20.321 --> 00:05:21.384 (笑声) NOTE Paragraph 00:05:22.264 --> 00:05:25.633 全世界的活动家都越来越会抢头条了 00:05:25.657 --> 00:05:28.320 但要是他们没有大计划支撑 00:05:28.344 --> 00:05:30.527 这些孤立无援的运动则收效甚微 00:05:30.914 --> 00:05:33.153 一位将军要是没有打胜仗的计划 00:05:33.177 --> 00:05:35.308 绝不会出动军队 00:05:35.332 --> 00:05:38.443 而世界上大多数非暴力运动就是这样做的 00:05:38.896 --> 00:05:43.216 非暴力抗争就如同军事战争一般复杂 00:05:43.240 --> 00:05:44.438 甚至不亚于军事战争 00:05:44.462 --> 00:05:48.657 参与者必须训练有素 有一个清晰的目标 00:05:48.681 --> 00:05:52.513 而且领导者必须要有如何实现这些目标的战略和计划 NOTE Paragraph 00:05:53.242 --> 00:05:56.508 几千年以来 战争的技术不断发展 00:05:56.532 --> 00:05:58.079 资源也愈发丰富多样 00:05:58.103 --> 00:06:01.349 我们的某些想法也致力于理解 00:06:01.373 --> 00:06:03.098 和提升它的效果 00:06:03.608 --> 00:06:08.190 然而与此同时 非暴力抗争几乎没有系统地学习 00:06:08.214 --> 00:06:10.224 尽管次数也在不断增多 00:06:10.248 --> 00:06:14.033 但世界上仍旧只有小部分人在教我们怎么做 00:06:14.849 --> 00:06:16.142 这很危险 00:06:16.166 --> 00:06:20.334 因为我们现在知道以往处理矛盾的方法 00:06:20.358 --> 00:06:23.776 不足以我们去迎接新的挑战 NOTE Paragraph 00:06:23.800 --> 00:06:25.883 美国政府最近承认 00:06:25.907 --> 00:06:28.820 在对抗ISIS的战争中 他们身陷僵局 00:06:29.318 --> 00:06:31.062 但很多人不知道的却是 00:06:31.086 --> 00:06:34.600 人们使用了非暴力运动来对抗ISIS 00:06:35.120 --> 00:06:38.930 当ISIS在2014年七月逮捕摩苏尔 00:06:38.954 --> 00:06:42.685 他们宣称 他们正在建立一个新的公立学校课程 00:06:42.709 --> 00:06:44.839 基于他们自己的极端主义思想 00:06:45.556 --> 00:06:47.096 但在开学第一天 00:06:47.672 --> 00:06:49.358 没有一个孩子来上课 00:06:50.222 --> 00:06:53.044 家长就是不愿意送孩子上学 00:06:53.068 --> 00:06:56.260 他们告诉记者 他们情愿让孩子在家学习 00:06:56.284 --> 00:06:57.840 也不愿孩子去洗脑 NOTE Paragraph 00:06:58.689 --> 00:07:01.698 这仅仅是反抗运动中的一例 00:07:01.722 --> 00:07:03.077 也只是一个城市中的一例 00:07:03.659 --> 00:07:05.104 但如果大家将众多非暴力对抗运动 00:07:05.128 --> 00:07:07.750 联合起来 00:07:07.774 --> 00:07:09.829 去抵抗ISIS呢? 00:07:09.853 --> 00:07:13.288 如果家长的童子军是整个大计划的一部分呢? 00:07:13.312 --> 00:07:17.538 他们可以找寻和切断ISIS需要运作的资源 00:07:18.157 --> 00:07:20.653 阻断生产食物的技术工人 00:07:20.677 --> 00:07:24.266 破坏提取和炼油的机器 00:07:24.290 --> 00:07:26.883 损坏媒体设施和通信网络 00:07:26.907 --> 00:07:28.880 及交通系统 00:07:28.904 --> 00:07:31.408 摧毁ISIS赖以生存的公司 00:07:31.911 --> 00:07:35.032 以非暴力行动 00:07:35.056 --> 00:07:36.967 对抗ISIS 可能很难想象 00:07:37.511 --> 00:07:40.619 但现在正是我们挑战看待冲突的方式 00:07:40.643 --> 00:07:43.058 和面对做出选择的时刻了 NOTE Paragraph 00:07:44.194 --> 00:07:46.465 这一思想 值得我们广而告之 00:07:46.489 --> 00:07:49.644 让我们来了解更多有关非暴力运动已经在什么地方奏效 00:07:49.668 --> 00:07:52.185 以及我们如何让它更加有力的方法吧 00:07:52.209 --> 00:07:55.253 就像我们处理其他系统和科技一样 00:07:55.277 --> 00:07:58.836 让它们不断更新以满足人们需求 00:07:59.446 --> 00:08:02.905 我们可能而且可以改善非暴力运动 00:08:02.929 --> 00:08:06.180 让非暴力运动越来越多的走向战地 00:08:06.838 --> 00:08:10.913 暴力作为冲突的工具便可以抛弃 00:08:10.937 --> 00:08:13.344 弓箭亦是如此 00:08:13.368 --> 00:08:16.712 因为我们已经用更有效的武器将它们代替 00:08:17.427 --> 00:08:22.306 有人类的创新 我们可以让非暴力抗争 00:08:22.330 --> 00:08:24.954 比最新的战争技术还要有力 00:08:26.010 --> 00:08:30.473 人性最伟大的希望并不在于谴责暴力 00:08:30.497 --> 00:08:32.860 而是抛弃暴力 NOTE Paragraph 00:08:34.365 --> 00:08:35.516 谢谢 NOTE Paragraph 00:08:35.540 --> 00:08:43.935 (鼓掌)