1 00:00:01,197 --> 00:00:04,192 自从我记事以来 战争就成了我生活的一部分 2 00:00:04,811 --> 00:00:08,955 我出生在阿富汗 就在六个月之后苏维埃便入侵了 3 00:00:09,526 --> 00:00:12,807 尽管当时我还十分年幼 并不知道发生了什么 4 00:00:12,831 --> 00:00:16,152 但我深深的感觉到有种灾难和恐惧萦绕着我 5 00:00:17,219 --> 00:00:22,341 这些早期的经历给我对战争和冲突的看法产生了很大影响 6 00:00:23,049 --> 00:00:26,487 我了解到人们在遭遇危险之时 7 00:00:26,511 --> 00:00:27,763 对他们大部分人而言 8 00:00:27,787 --> 00:00:29,419 屈服并非唯一选择 9 00:00:29,971 --> 00:00:31,583 对于这些冲突而言 10 00:00:31,607 --> 00:00:33,392 当人们的权利受到侵犯之时 11 00:00:33,440 --> 00:00:35,210 当他们的祖国被占领之时 12 00:00:35,210 --> 00:00:37,428 当他们受尽压迫和羞辱之时 13 00:00:37,452 --> 00:00:40,610 他们迫切需要一种强大的力量去抵抗 去战斗 14 00:00:41,308 --> 00:00:45,571 这也意味着 无论暴力多么凶残可怕 15 00:00:45,595 --> 00:00:48,019 只要人们把这当作是他们唯一的退路 16 00:00:48,043 --> 00:00:49,500 他们便会使用暴力 17 00:00:50,074 --> 00:00:53,650 我们大多数都与这个世界的暴力水平有着丝丝缕缕的联系 18 00:00:54,045 --> 00:00:55,499 但我们不会通过告诉人们 19 00:00:55,523 --> 00:00:58,231 暴力与道德相悖 这样来终结战争 20 00:00:58,883 --> 00:01:01,282 相反 我们必须给他们工具 21 00:01:01,306 --> 00:01:04,645 至少和暴力一样有力 一样有效的工具 22 00:01:05,574 --> 00:01:07,060 这就是我所做的 23 00:01:07,717 --> 00:01:09,256 过去的13年里 24 00:01:09,280 --> 00:01:10,565 我一直在教导 25 00:01:10,589 --> 00:01:13,697 全世界某些身陷苦难境地的人们 26 00:01:13,721 --> 00:01:17,088 告诉他们如何使用非暴力手段与冲突对抗 27 00:01:18,113 --> 00:01:22,803 多数人会将这种行动与甘地或马丁▪ 路德▪ 金联系在一起 28 00:01:23,589 --> 00:01:27,302 但自从人们开始使用非暴力手段已经有足足几千年了 29 00:01:27,831 --> 00:01:32,163 事实上 我们在这个国家所拥有的大多数权利 30 00:01:32,187 --> 00:01:33,338 作为女性 31 00:01:33,362 --> 00:01:34,513 作为少数人群 32 00:01:34,537 --> 00:01:35,885 作为工人 33 00:01:35,909 --> 00:01:38,475 作为有着不同性取向的人们 34 00:01:38,499 --> 00:01:40,957 以及关心环境的普通公民 35 00:01:40,981 --> 00:01:42,838 这些权利并非直接交到我们手中 36 00:01:43,226 --> 00:01:45,386 而是靠为权利而战的人们赢得的 37 00:01:45,410 --> 00:01:47,232 也是他们的牺牲所换来的 38 00:01:47,256 --> 00:01:49,776 但是由于我们并没有从历史中了解到 39 00:01:49,800 --> 00:01:53,841 因而 很多人误解了非暴力抗争这种方法 40 00:01:54,488 --> 00:01:57,610 最近 我认识了一些埃塞俄比亚的行动家 41 00:01:57,634 --> 00:02:00,784 他们告诉了我很多我曾经听说过很多的事情 42 00:02:00,808 --> 00:02:03,134 他们说 他们已经试过非暴力行动了 43 00:02:03,158 --> 00:02:04,576 但它并不奏效 44 00:02:04,600 --> 00:02:06,936 多年前 他们举行过一次抗议 45 00:02:06,960 --> 00:02:10,668 政府把他们都逮捕了 而这次抗议也就这样结束了 46 00:02:11,302 --> 00:02:15,262 这种认为非暴力抗争等同于街头抗议的观点 47 00:02:15,286 --> 00:02:16,684 这才是真正的问题 48 00:02:17,204 --> 00:02:21,604 因为虽然抗议很好地表达了人们想要改变的想法 49 00:02:21,628 --> 00:02:24,498 但是对于他们自身来说 他们并没有真正的在创造改变 50 00:02:24,522 --> 00:02:26,490 至少 改变这个是最基础的 51 00:02:26,514 --> 00:02:27,702 (笑声) 52 00:02:27,726 --> 00:02:30,835 强大的对手也并不会给人们他们想要的 53 00:02:30,859 --> 00:02:32,791 仅仅因为他们要的太温柔了 54 00:02:33,519 --> 00:02:35,396 或许也不那么温柔 55 00:02:35,420 --> 00:02:36,553 (笑声) 56 00:02:36,577 --> 00:02:39,621 非暴力抗争要通过摧毁对手才能奏效 57 00:02:40,018 --> 00:02:41,330 不仅仅是肉体上的 58 00:02:41,354 --> 00:02:45,764 而且要确定对手需要存活下去的机制 59 00:02:45,788 --> 00:02:47,970 然后否认他们的权利之源 60 00:02:48,470 --> 00:02:51,234 非暴力行动主义者能扰乱军心 61 00:02:51,258 --> 00:02:53,482 引起士兵的抵抗心理 62 00:02:53,506 --> 00:02:56,781 他们可以罢工 抵制 来破坏经济发展 63 00:02:57,190 --> 00:02:59,492 他们还可以 64 00:02:59,516 --> 00:03:01,382 通过创造其他的媒体方式 挑战政府宣传活动 65 00:03:01,829 --> 00:03:04,673 要达到这些目的 有各种各样的办法 66 00:03:05,384 --> 00:03:08,176 吉恩▪夏普 我的同事 亦是我的导师 67 00:03:08,200 --> 00:03:12,827 已经找到了198种非暴力行动的方式 68 00:03:14,186 --> 00:03:15,951 而抗议是唯一的那一个 69 00:03:16,376 --> 00:03:18,373 让我向大家举一个最近的例子吧 70 00:03:18,885 --> 00:03:20,354 直到几个月前 71 00:03:20,378 --> 00:03:23,595 危地马拉还由腐败的前军事官员统治着 72 00:03:23,619 --> 00:03:25,430 他们还与团伙犯罪有关 73 00:03:26,071 --> 00:03:27,864 人们已经普遍意识到了这一点 74 00:03:27,888 --> 00:03:31,238 但是他们大多数觉得无能为力 75 00:03:32,401 --> 00:03:36,482 直到由12个普通人组成的市民小组 76 00:03:36,506 --> 00:03:39,248 在脸书上号召他们的朋友 77 00:03:39,272 --> 00:03:42,511 在中央广场聚集 举着牌子 上面写着 78 00:03:43,046 --> 00:03:44,431 下台 79 00:03:45,024 --> 00:03:46,440 尽管已经下台了 80 00:03:47,199 --> 00:03:48,608 但令他们惊讶的是 81 00:03:48,632 --> 00:03:50,392 这得到了3万多人的支援 82 00:03:51,045 --> 00:03:54,482 他们在广场上呆了几个月 随后抗议蔓延至全国 83 00:03:54,932 --> 00:03:56,088 某天 84 00:03:56,112 --> 00:04:00,300 组织者给政府大楼送了很多鸡蛋 85 00:04:00,324 --> 00:04:01,491 附信: 86 00:04:01,960 --> 00:04:03,846 如果您们差这些鸡蛋 87 00:04:03,870 --> 00:04:05,076 (胆量) 88 00:04:05,100 --> 00:04:08,154 去阻止贪官污吏腐蚀国家的话 89 00:04:08,178 --> 00:04:09,636 你可以向我们借 90 00:04:09,660 --> 00:04:11,319 (笑声) 91 00:04:11,343 --> 00:04:14,698 (鼓掌) 92 00:04:16,469 --> 00:04:17,988 莫利纳总统回应道 93 00:04:18,012 --> 00:04:20,148 我发誓 我们绝不下台 94 00:04:20,674 --> 00:04:24,275 活动家们意识到 要让总统下台 95 00:04:24,299 --> 00:04:26,313 他们绝不能只是抗议 96 00:04:26,337 --> 00:04:28,333 他们需要让总统无路可走 97 00:04:28,793 --> 00:04:30,724 于是 他们组织了全体罢工 98 00:04:30,748 --> 00:04:33,395 全国上下 人们纷纷拒绝工作 99 00:04:33,419 --> 00:04:34,821 仅仅在瓜地马拉市 100 00:04:34,845 --> 00:04:37,794 就有400多家商店和学校关门 101 00:04:38,367 --> 00:04:39,548 与此同时 102 00:04:39,572 --> 00:04:42,201 全国的农民封锁了主要道路 103 00:04:42,225 --> 00:04:43,703 就在五天之内 104 00:04:43,727 --> 00:04:44,904 总统 105 00:04:44,928 --> 00:04:47,651 携十多位其他政府官员 106 00:04:47,675 --> 00:04:49,144 宣布卸任 107 00:04:49,168 --> 00:04:53,451 (鼓掌) 108 00:04:53,475 --> 00:04:55,078 我受到了深深的鼓舞 109 00:04:55,102 --> 00:04:59,005 人们的创造力和勇气被运用在了非暴力行动中 110 00:04:59,029 --> 00:05:01,252 这几乎发生在了世界上的每一个国家 111 00:05:01,718 --> 00:05:02,869 举例来说 112 00:05:02,893 --> 00:05:05,450 最近 乌干达的一些活动家 113 00:05:05,474 --> 00:05:07,607 在街上放出了一群猪 114 00:05:08,096 --> 00:05:11,534 你们可以看到 警察对它们手足无措 115 00:05:11,558 --> 00:05:12,594 (笑声) 116 00:05:12,618 --> 00:05:15,234 猪身上涂着执政党的颜色 117 00:05:15,617 --> 00:05:17,895 其中一头猪甚至还带着顶帽子 118 00:05:17,919 --> 00:05:19,799 这顶帽子人们都认识 119 00:05:20,321 --> 00:05:21,384 (笑声) 120 00:05:22,264 --> 00:05:25,633 全世界的活动家都越来越会抢头条了 121 00:05:25,657 --> 00:05:28,320 但要是他们没有大计划支撑 122 00:05:28,344 --> 00:05:30,527 这些孤立无援的运动则收效甚微 123 00:05:30,914 --> 00:05:33,153 一位将军要是没有打胜仗的计划 124 00:05:33,177 --> 00:05:35,308 绝不会出动军队 125 00:05:35,332 --> 00:05:38,443 而世界上大多数非暴力运动就是这样做的 126 00:05:38,896 --> 00:05:43,216 非暴力抗争就如同军事战争一般复杂 127 00:05:43,240 --> 00:05:44,438 甚至不亚于军事战争 128 00:05:44,462 --> 00:05:48,657 参与者必须训练有素 有一个清晰的目标 129 00:05:48,681 --> 00:05:52,513 而且领导者必须要有如何实现这些目标的战略和计划 130 00:05:53,242 --> 00:05:56,508 几千年以来 战争的技术不断发展 131 00:05:56,532 --> 00:05:58,079 资源也愈发丰富多样 132 00:05:58,103 --> 00:06:01,349 我们的某些想法也致力于理解 133 00:06:01,373 --> 00:06:03,098 和提升它的效果 134 00:06:03,608 --> 00:06:08,190 然而与此同时 非暴力抗争几乎没有系统地学习 135 00:06:08,214 --> 00:06:10,224 尽管次数也在不断增多 136 00:06:10,248 --> 00:06:14,033 但世界上仍旧只有小部分人在教我们怎么做 137 00:06:14,849 --> 00:06:16,142 这很危险 138 00:06:16,166 --> 00:06:20,334 因为我们现在知道以往处理矛盾的方法 139 00:06:20,358 --> 00:06:23,776 不足以我们去迎接新的挑战 140 00:06:23,800 --> 00:06:25,883 美国政府最近承认 141 00:06:25,907 --> 00:06:28,820 在对抗ISIS的战争中 他们身陷僵局 142 00:06:29,318 --> 00:06:31,062 但很多人不知道的却是 143 00:06:31,086 --> 00:06:34,600 人们使用了非暴力运动来对抗ISIS 144 00:06:35,120 --> 00:06:38,930 当ISIS在2014年七月逮捕摩苏尔 145 00:06:38,954 --> 00:06:42,685 他们宣称 他们正在建立一个新的公立学校课程 146 00:06:42,709 --> 00:06:44,839 基于他们自己的极端主义思想 147 00:06:45,556 --> 00:06:47,096 但在开学第一天 148 00:06:47,672 --> 00:06:49,358 没有一个孩子来上课 149 00:06:50,222 --> 00:06:53,044 家长就是不愿意送孩子上学 150 00:06:53,068 --> 00:06:56,260 他们告诉记者 他们情愿让孩子在家学习 151 00:06:56,284 --> 00:06:57,840 也不愿孩子去洗脑 152 00:06:58,689 --> 00:07:01,698 这仅仅是反抗运动中的一例 153 00:07:01,722 --> 00:07:03,077 也只是一个城市中的一例 154 00:07:03,659 --> 00:07:05,104 但如果大家将众多非暴力对抗运动 155 00:07:05,128 --> 00:07:07,750 联合起来 156 00:07:07,774 --> 00:07:09,829 去抵抗ISIS呢? 157 00:07:09,853 --> 00:07:13,288 如果家长的童子军是整个大计划的一部分呢? 158 00:07:13,312 --> 00:07:17,538 他们可以找寻和切断ISIS需要运作的资源 159 00:07:18,157 --> 00:07:20,653 阻断生产食物的技术工人 160 00:07:20,677 --> 00:07:24,266 破坏提取和炼油的机器 161 00:07:24,290 --> 00:07:26,883 损坏媒体设施和通信网络 162 00:07:26,907 --> 00:07:28,880 及交通系统 163 00:07:28,904 --> 00:07:31,408 摧毁ISIS赖以生存的公司 164 00:07:31,911 --> 00:07:35,032 以非暴力行动 165 00:07:35,056 --> 00:07:36,967 对抗ISIS 可能很难想象 166 00:07:37,511 --> 00:07:40,619 但现在正是我们挑战看待冲突的方式 167 00:07:40,643 --> 00:07:43,058 和面对做出选择的时刻了 168 00:07:44,194 --> 00:07:46,465 这一思想 值得我们广而告之 169 00:07:46,489 --> 00:07:49,644 让我们来了解更多有关非暴力运动已经在什么地方奏效 170 00:07:49,668 --> 00:07:52,185 以及我们如何让它更加有力的方法吧 171 00:07:52,209 --> 00:07:55,253 就像我们处理其他系统和科技一样 172 00:07:55,277 --> 00:07:58,836 让它们不断更新以满足人们需求 173 00:07:59,446 --> 00:08:02,905 我们可能而且可以改善非暴力运动 174 00:08:02,929 --> 00:08:06,180 让非暴力运动越来越多的走向战地 175 00:08:06,838 --> 00:08:10,913 暴力作为冲突的工具便可以抛弃 176 00:08:10,937 --> 00:08:13,344 弓箭亦是如此 177 00:08:13,368 --> 00:08:16,712 因为我们已经用更有效的武器将它们代替 178 00:08:17,427 --> 00:08:22,306 有人类的创新 我们可以让非暴力抗争 179 00:08:22,330 --> 00:08:24,954 比最新的战争技术还要有力 180 00:08:26,010 --> 00:08:30,473 人性最伟大的希望并不在于谴责暴力 181 00:08:30,497 --> 00:08:32,860 而是抛弃暴力 182 00:08:34,365 --> 00:08:35,516 谢谢 183 00:08:35,540 --> 00:08:43,935 (鼓掌)