Tajomstvo efektívneho nenásilného odporu
-
0:01 - 0:04Vojna bola súčasťou môjho života,
odkedy si pamätám. -
0:05 - 0:09Narodila som sa v Afganistane
len šesť mesiacov po sovietskej invázii -
0:10 - 0:13a hoci som bola príliš mladá,
aby som chápala, čo sa deje, -
0:13 - 0:16hlboko som vnímala utrpenie
a strach okolo mňa. -
0:17 - 0:22Tieto zážitky mali veľký vplyv na to, ako
teraz premýšľam o vojnách a konfliktoch. -
0:23 - 0:26Dozvedela som sa, že keď ľudia
majú zásadný problém, -
0:26 - 0:28tak pre väčšinu z nich
-
0:28 - 0:30vzdať sa neprichádza do úvahy.
-
0:30 - 0:32Pre tieto typy konfliktov,
-
0:32 - 0:33keď sú porušované ľudské práva,
-
0:33 - 0:35keď krajiny sú okupované,
-
0:35 - 0:37keď sú ľudia utláčaní a ponižovaní –
-
0:37 - 0:41potrebujú účinný spôsob,
ako odporovať a brániť sa. -
0:41 - 0:45To znamená, že bez ohľadu na to,
aké deštruktívne a strašné je násilie, -
0:45 - 0:48ak to ľudia vidia ako svoju jedinú voľbou,
-
0:48 - 0:50použijú to.
-
0:50 - 0:54Väčšinu z nás znepokojuje
množstvo násilia vo svete. -
0:54 - 0:56Ale vojnu neukončíme tak,
-
0:56 - 0:58že povieme ľuďom,
že násilie je morálne zlé. -
0:59 - 1:01Namiesto toho im musíme ponúknuť nástroj,
-
1:01 - 1:05ktorý je prinajmenšom
rovnako silný a účinný ako násilie. -
1:05 - 1:07A to je práca, ktorú robím.
-
1:08 - 1:09Posledných 13 rokov
-
1:09 - 1:11som po celom svete učím ľudí,
-
1:11 - 1:14ktorí sú v najťažších situáciách,
-
1:14 - 1:17ako môžu pri vedení konfliktu
nenásilne bojovať. -
1:18 - 1:23Väčšina ľudí spája tento typ boja
s Gándhím a Martinom L. Kingom. -
1:23 - 1:27Ale ľudia používali nenásilný boj
už tisíce rokov. -
1:28 - 1:32V skutočnosti väčšina práv,
ktoré dnes máme v tejto krajine, – -
1:32 - 1:33ako ženy,
-
1:33 - 1:35ako menšiny,
-
1:35 - 1:36ako robotníci,
-
1:36 - 1:38ako ľudia s inou sexuálnou orientáciou,
-
1:38 - 1:41ako občania znepokojení
životným prostredím – -
1:41 - 1:43tieto práva nám neboli dané,
-
1:43 - 1:45ale vydobili ich ľudia,
ktorí za ne bojovali -
1:45 - 1:47a ktorí sa pre ne obetovali.
-
1:47 - 1:50Ale pretože sme sa z toho nepoučili,
-
1:50 - 1:54nenásilný boj je ako technika
široko nepochopený. -
1:54 - 1:58Nedávno som sa stretla
so skupinou etiópskych aktivistov -
1:58 - 2:01a oni mi povedali niečo, čo počujem často.
-
2:01 - 2:03Povedali, že už sa pokúsili
o nenásilné akcie, -
2:03 - 2:05ale nefungovalo to.
-
2:05 - 2:07Pred rokmi usporiadali protest,
-
2:07 - 2:11vláda všetkých zatkla a bolo po proteste.
-
2:11 - 2:15Predstava, že nenásilný boj
je ekvivalentný s pouličným protestom, -
2:15 - 2:17je skutočný problém.
-
2:17 - 2:22Protesty môžu byť skvelým spôsobom,
ako ukázať, že ľudia chcú zmenu, -
2:22 - 2:24ale sami o sebe
vlastne zmenu nevytvárajú – -
2:25 - 2:26aspoň nie zmenu, ktorá je zásadná.
-
2:27 - 2:27(smiech)
-
2:27 - 2:28[SKONCUJME S TÝM]
-
2:28 - 2:31Mocní protivníci nedajú ľuďom to, čo chcú,
-
2:31 - 2:33iba preto, že o to pekne požiadali...
-
2:33 - 2:35alebo nie až tak pekne.
-
2:35 - 2:36[Toto sa mi nepáči]
-
2:36 - 2:36(smiech)
-
2:36 - 2:40Nenásilný boj funguje tak,
že zničíte protivníka, -
2:40 - 2:41ale nie fyzicky,
-
2:41 - 2:45ale identifikovaním inštitúcií,
ktoré protivník potrebuje na prežitie, -
2:45 - 2:47a potom im odpojíte tieto zdroje energie.
-
2:47 - 2:49[ĽUD ŽIADA KONIEC REŽIMU]
-
2:49 - 2:51Nenásilní aktivisti môžu
oslabiť armádu tak, -
2:51 - 2:53že oslabia vojakov.
-
2:53 - 2:57Môžu narušiť ekonomiku
prostredníctvom štrajkov a bojkotov. -
2:57 - 2:59Môžu oslabiť vládnu propagandu tak,
-
3:00 - 3:01že vytvoria alternatívne médiá.
-
3:02 - 3:05Existuje celý rad metód, ako to urobiť.
-
3:05 - 3:08Môj kolega a mentor, Gene Sharp,
-
3:08 - 3:13identifikoval 198 metód nenásilnej akcie.
-
3:14 - 3:16A protest je len jednou z nich.
-
3:16 - 3:18Uvediem príklad z nedávnej doby.
-
3:19 - 3:20Ešte pred niekoľkými mesiacmi
-
3:20 - 3:24bola Guatemala ovládaná
skorumpovanými vojenskými činiteľmi, -
3:24 - 3:26ktorí mali prepojenia
na organizovaný zločin. -
3:26 - 3:28Ľudia o tom všeobecne vedeli,
-
3:28 - 3:32ale väčšina z nich sa cítila
bezmocná s tým niečo urobiť, – -
3:32 - 3:36až pokým jedna skupina občanov,
iba 12 obyčajných ľudí, -
3:37 - 3:40uverejnila pre svojich priateľov
na Facebooku výzvu na stretnutie -
3:40 - 3:43na hlavnom námestí,
držiac transparenty s odkazom: -
3:43 - 3:44„Renuncia YA“ –
-
3:45 - 3:47Už odstúp.
-
3:47 - 3:49Na ich prekvapenie
-
3:49 - 3:50prišlo 30 000 ľudí.
-
3:51 - 3:54Zostali tam niekoľko mesiacov, pretože
protesty sa rozšírili po celej krajine. -
3:55 - 3:56V istom bode
-
3:56 - 4:00organizátori priniesli stovky vajec
k rôznym vládnym budovám -
4:00 - 4:02s odkazom:
-
4:02 - 4:04„Ak nemáte -huevos-“ –
-
4:04 - 4:05gule –
-
4:05 - 4:08„zbaviť úrad skorumpovaných poslancov,
-
4:08 - 4:10môžete si požičať naše.“
-
4:10 - 4:12(smiech)
-
4:12 - 4:15(potlesk)
-
4:16 - 4:18Prezident Molina reagoval tak,
-
4:18 - 4:20že povedal, že on nikdy neodstúpi.
-
4:21 - 4:24Aktivisti si uvedomili,
že nemôžu iba protestovať -
4:24 - 4:26a žiadať prezidenta, aby odstúpil.
-
4:26 - 4:28Bolo potrebné nenechať mu
žiadnu inú možnosť. -
4:29 - 4:31Takže usporiadali generálny štrajk,
-
4:31 - 4:33v ktorom ľudia v celej krajine
odmietli pracovať. -
4:33 - 4:35Len v Guatemala City
-
4:35 - 4:38viac ako 400 obchodov a škôl
zavrelo svoje dvere. -
4:38 - 4:39Medzitým
-
4:39 - 4:42farmári v celej krajine
zablokovali hlavné cesty. -
4:42 - 4:44Do piatich dní
-
4:44 - 4:47prezident spolu s desiatkami ďalších
vládnych úradníkov -
4:47 - 4:49konečne odstúpili.
-
4:49 - 4:52(potlesk)
-
4:53 - 4:55Veľmi ma inšpirovala
-
4:55 - 4:59kreativita a statočnosť ľudí,
ktorí používajú nenásilné akcie -
4:59 - 5:01v takmer každej krajine na svete.
-
5:02 - 5:03Napríklad,
-
5:03 - 5:05nedávno skupina aktivistov v Ugande
-
5:05 - 5:08priviezla a vypustila prasce do ulíc.
-
5:08 - 5:12Tu vidíte, že polícia bola zmätená,
nevedeli, čo s nimi majú robiť. -
5:12 - 5:13(smiech)
-
5:13 - 5:15Prasce boli namalované
farbou vládnucej strany. -
5:16 - 5:18Jedno prasa malo dokonca klobúk,
-
5:18 - 5:20klobúk, ktorí ľudia poznali.
-
5:20 - 5:21(smiech)
-
5:22 - 5:26Aktivisti po celom svete sú stále lepší
v získavaní palcových titulkov, -
5:26 - 5:28ale tieto izolované akcie
dokážu veľmi málo, -
5:28 - 5:31ak nie sú súčasťou širšej stratégie.
-
5:31 - 5:33Žiaden generál by nerozkázal
napochodovať vojakom do boja, -
5:33 - 5:35ak by nemal plán, ako vyhrať vojnu.
-
5:35 - 5:38A takto väčšina nenásilných akcií funguje.
-
5:39 - 5:43Nenásilný boj je rovnako zložitý
ako vojenský boj, -
5:43 - 5:44ak nie viac.
-
5:44 - 5:49Zúčastnení musia byť dobre vyškolení
a musia mať jasné ciele, -
5:49 - 5:53vodcovia protestu musia mať stratégiu,
ako dosiahnuť tieto ciele. -
5:53 - 5:57Technika vojny sa vyvíjala
počas tisícov rokov -
5:57 - 5:58s masívnymi zdrojmi.
-
5:58 - 6:01Niektorí z našich najlepších mozgov
zasvätili svoj život, -
6:01 - 6:04aby jej lepšie porozumeli
a vylepšili jej fungovanie. -
6:04 - 6:08Nenásilný boj je málokedy
systematicky študovaný, -
6:08 - 6:10a hoci ich počet neustále rastie,
-
6:10 - 6:14stále existuje iba niekoľko
desiatok ľudí na svete, ktorí ho vyučujú. -
6:15 - 6:16To je nebezpečné,
-
6:16 - 6:20pretože teraz vieme, že naše staré postupy
-
6:20 - 6:24nie sú dostatočné pre nové výzvy,
ktorým čelíme. -
6:24 - 6:26Americká vláda nedávno priznala,
-
6:26 - 6:29že vo vojne proti ISIS
je v patovej situácii. -
6:29 - 6:31Ale to, čo väčšina ľudí nevie je,
-
6:31 - 6:35že ľudia sa postavili proti ISIS
formou nenásilnej akcie. -
6:35 - 6:39Po obsadení Mosulu v júni 2014
ISIS oznámil, -
6:39 - 6:43že pre verejné školy zavádza
nové učebné osnovy, -
6:43 - 6:45ktoré boli na základe
ich extrémistickej ideológie. -
6:46 - 6:47Ale hneď prvý deň
-
6:48 - 6:50neprišlo do školy ani jedno dieťa.
-
6:50 - 6:53Rodičia ich tam jednoducho
odmietli poslať. -
6:53 - 6:56Novinárom povedali,
že radšej budú učiť svoje deti doma, -
6:56 - 6:58než by im tam mali vymývať mozgy.
-
6:59 - 7:02Toto je iba jeden príklad
aktívneho odporu, -
7:02 - 7:03len v jednom meste.
-
7:04 - 7:05Ale čo keby bol koordinovaný
-
7:05 - 7:08s desiatkami ďalších akcií
nenásilného odporu, -
7:08 - 7:10ktoré by sa konali proti ISIS?
-
7:10 - 7:13Čo keby bol bojkot rodičov
súčasťou širšej stratégie, -
7:13 - 7:18ako identifikovať a odrezať zdroje,
ktoré ISIS potrebuje na svoje fungovanie; -
7:18 - 7:21robotníci potrební na výrobu potravín;
-
7:21 - 7:24inžinieri potrební pri ťažbe
a rafinácii ropy; -
7:24 - 7:27infraštruktúra a komunikačné siete;
-
7:27 - 7:29dopravné systémy;
-
7:29 - 7:31miestne podniky,
na ktoré sa ISIS spolieha. -
7:32 - 7:35Môže byť ťažké predstaviť si poraziť ISIS
-
7:35 - 7:37akciami, ktoré sú nenásilné.
-
7:37 - 7:41Ale je čas čeliť zmene spôsobu,
ako uvažujeme o konflikte, -
7:41 - 7:43a o možnostiach, ktoré máme.
-
7:44 - 7:46Tu je myšlienka hodná šírenia:
-
7:46 - 7:50Poďme si povedať viac o tom,
kde nenásilné akcie fugovali -
7:50 - 7:52a ako ich urobiť silnejšími,
-
7:52 - 7:55podobne ako to robíme
s inými systémami a technológiami, -
7:55 - 7:59ktoré sú neustále zdokonaľované,
aby lepšie vyhovovali ľudským potrebám. -
7:59 - 8:03Možno môžeme vylepšiť
nenásilné akcie do bodu, -
8:03 - 8:06keď sa budú čoraz viac
používať namiesto vojny. -
8:07 - 8:11Upustí sa od násilia ako
od nástroja konfliktu, -
8:11 - 8:13podobne ako to bolo s lukmi a šípmi,
-
8:13 - 8:17pretože sme ich nahradili zbraňami,
ktoré sú účinnejšie. -
8:17 - 8:22S ľudskou inováciou môžeme
urobiť nenásilný boj silnejším -
8:22 - 8:25než najnovšie a najmodernejšie
vojenské technológie. -
8:26 - 8:30Najväčšia nádej pre ľudstvo
nespočíva v odsudzovaní násilia, -
8:30 - 8:33ale v tom, že z násilia urobíme niečo,
čo bude zastaralé. -
8:34 - 8:35Ďakujem.
-
8:35 - 8:40(potlesk)
- Title:
- Tajomstvo efektívneho nenásilného odporu
- Speaker:
- Jamila Raqib
- Description:
-
Jamila Raqib, výkonná riaditeľka Inštitútu Alberta Einsteina, hovorí, že násiliu nezamedzíme tak, že ľuďom povieme, že je morálne zlé. Namiesto toho musíme nájsť alternatívne spôsoby vedenia konfliktu, ktoré sú rovnako silné a efektívne. Raqib podporuje nenásilný odpor ľudí, ktorí žijú pod tyraniou – a ide tu o viac ako iba o pouličné protesty. Rozširuje povzbudivé príklady kreatívnych stratégií, ktoré viedli ku zmenám po celom svete a propaguje posolstvo nádeje pre budúcnosť bez ozbrojeného konfliktu. Raqib hovorí: „Najväčšia nádej pre ľudstvo nespočíva v odsudzovaní násila, ale v tom, že z násilia urobíme niečo, čo bude zastaralé.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:57
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Martin Polakovič accepted Slovak subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Martin Polakovič edited Slovak subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Miroslav Čeliga edited Slovak subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Miroslav Čeliga edited Slovak subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Miroslav Čeliga edited Slovak subtitles for How nonviolence can win a war |