Kako napraviti bebu (u laboratoriji) - Nasim Asefi i Brajan A. Levin (Nassim Assefi and Brian A. Levine)
-
0:07 - 0:09Luiz Braun je 1978. postala
-
0:09 - 0:14prva beba na svetu rođena nakon
in vitro oplodnje iliti IVF. -
0:14 - 0:18Njeno rođenje je napravilo revoluciju
u polju reproduktivne medicine. -
0:18 - 0:21Uzimajući u obzir da jedan u osam
heteroseksualnih parova -
0:21 - 0:23ima poteškoće sa začećem
-
0:23 - 0:25i da homoseksualnim parovima
i samohranim roditeljima -
0:25 - 0:28često treba klinička pomoć
da bi napravili bebu, -
0:28 - 0:33potražnja za IVF-om raste.
IVF je toliko uobičajen -
0:33 - 0:37da je više od 5 miliona beba
začeto na ovaj način. -
0:37 - 0:43IVF radi po principu imitiranja sjajnog
dizajna seksualne reprodukcije. -
0:43 - 0:45Da bismo razumeli IVF,
-
0:45 - 0:50prvo moramo da pogledamo
prirodan proces pravljenja beba. -
0:50 - 0:54Verovali ili ne,
sve počinje u mozgu. -
0:54 - 0:57Oko 15 dana
pre nego oplodnja može da počne, -
0:57 - 1:03prednji stimulirajući folikul
hormona hipofize, FSH, -
1:03 - 1:05proizvodi nekolicinu folikula jajnika,
-
1:05 - 1:08koji zatim otpuštaju estrogen.
-
1:08 - 1:10Svaki folikul sadrži jedno jaje,
-
1:10 - 1:14i prosečno,
samo jedan folikul dostigne punu starost. -
1:14 - 1:17Dok raste i nastavlja da otpušta estrogen,
-
1:17 - 1:22ovaj hormon ne pomaže samo u koordinaciji
rasta i pripremljenosti materice, -
1:22 - 1:27već i u komunikaciji sa mozgom o tome
koliko dobro se folikul razvija. -
1:27 - 1:29Kada je nivo estrogena dovoljno visok,
-
1:29 - 1:35prednja hipofiza otpušta
talas lutenizirajućeg hormona, LH, -
1:35 - 1:37koji pokreće ovulaciju
-
1:37 - 1:42i uzrokuje pucanje folikula
i otpuštanje jaja. -
1:42 - 1:44Nakon što jaje napusti jajnik,
-
1:44 - 1:49odlazi u jajovod kroz fimbrije
u obliku prsta. -
1:49 - 1:53Ako jaje nije oplođeno spermom
u naredna 24 časa, -
1:53 - 1:55neoplođeno jaje umire
-
1:55 - 1:57i ceo sistem se resetuje,
-
1:57 - 2:02spremajući se da stvori novo jaje
i postavu materice narednog meseca. -
2:02 - 2:05Jaje je najveća ćelija u telu
-
2:05 - 2:08i zaštićeno je debelom
vanćelijskom opnom od šećera -
2:08 - 2:12i proteina zvanog zona pellucida.
-
2:12 - 2:17Zona onemogućava ulazak i spajanje
više od jedne sperme, -
2:17 - 2:20najmanje ćelije u telu.
-
2:20 - 2:23Muškarcu je potrebno dva do tri meseca
da stvori spermu, -
2:23 - 2:26i proces se konstantno obnavlja.
-
2:26 - 2:32Svaka ejakulacija tokom sekualnog odnosa
otpušta više od 100 miliona spermatozoida. -
2:32 - 2:37Ali samo stotinak će na kraju
prići dovoljno blizu jajetu, -
2:37 - 2:43a samo jedno će uspešno penetrirati
štit od zone pellucida. -
2:43 - 2:46Nakon uspešne oplodnje,
-
2:46 - 2:49zigot se odmah razvija u embrion,
-
2:49 - 2:52i treba mu tri dana da dođe do materice.
-
2:52 - 2:54Tu mu je potrebno
još manje ili više tri dana -
2:54 - 3:00da čvrsto uđe u endometrijum,
unutrašnju postavu materice. -
3:00 - 3:03Jednom kada je unutra, ćelije koje
kasnije postaju placenta -
3:03 - 3:06luče hormon koji daje signal
oplođenom folikulu -
3:06 - 3:09da se u materici odvija trudnoća.
-
3:09 - 3:12Ovo omogućava zaštitu tog folikula,
sada zvanog corpus luteum, -
3:12 - 3:18od degeneracije kao što bi se normalno
desilo za vreme menstrualnog ciklusa. -
3:18 - 3:21Corpus luteum je zadužen za
prozvodnju progesterona -
3:21 - 3:26neophodnog za održavanje trudnoće
do šeste ili sedme nedelje gestacije, -
3:26 - 3:28kada se formira placenta
i preuzima posao, -
3:28 - 3:32dok beba nije rođena,
posle otprilike 40 nedelja. -
3:32 - 3:36Dakle, kako napraviti bebu u laboratoriji?
-
3:36 - 3:38Sa pacijenta koji podlegnu IVF-u,
-
3:38 - 3:42otkucaji srca bebe se beleže na nivou
koji su viši od uobičajenih -
3:42 - 3:46da bi se prouzrokovala kontrolisana
prekomerna stimulacija jajnika -
3:46 - 3:50da bi oni na kraju stvorili više jaja.
-
3:50 - 3:53Jaja se zatim vraćaju pre ovulacije,
-
3:53 - 3:56dok je žena pod anestezijom,
-
3:56 - 4:00kroz iglu, praćeno ultrazvukom.
-
4:00 - 4:05Najveći deo sperme
proizveden je masturbacijom. -
4:05 - 4:10U laboratoriji, identifikovana jaja se
oslobađaju okolnih ćelija -
4:10 - 4:14i spremaju za oplodnju
u posudi. -
4:14 - 4:17Oplodnja se može odvijati upotrebom
jedne od dvaju tehnika. -
4:17 - 4:20U prvoj, jaja su inkubovana
sa hiljadama spermatozoida -
4:20 - 4:25i oplodnja se odvija prirodno
tokom nekoliko sati. -
4:25 - 4:28Druga tehnika uvećava sigurnost oplodnje
-
4:28 - 4:32upotrebom igle da bi se ubacio
jedan spermatozoid u jaje. -
4:32 - 4:37Ovo je posebno uspešno kada
postoje problemi sa kvalitetom sperme. -
4:37 - 4:42Nakon oplodnje, embrioni mogu dalje biti
posmatrani za genetsku podrobnost, -
4:42 - 4:44zamrznuti za naknadne pokušaje oplodnje,
-
4:44 - 4:49ili ubačeni u ženinu matericu
putem katetera. -
4:49 - 4:54Uobičajena procedura je da se prebace
embrioni tri dana nakon oplodnje, -
4:54 - 4:57kada embrion ima osam ćelija,
-
4:57 - 5:01ili petog dana, kada
je embrion poznat kao blastocit, -
5:01 - 5:04i ima stotine ćelija.
-
5:04 - 5:09Ako su ženina jaja lošeg kvaliteta
usled starosti ili izlaganju toksinima, -
5:09 - 5:11ili su bila uklonjena zbog kancera,
-
5:11 - 5:14donorska jaja mogu biti upotrebljena.
-
5:14 - 5:19U slučaju da namenjena majka
ima problema s matericom, ili je nema, -
5:19 - 5:23druga žena, tj. gestacioni nosilac
ili surogat, -
5:23 - 5:26može upotrebiti svoju matericu
da iznese trudnoću. -
5:26 - 5:28Da bi se povećale šanse za uspeh,
-
5:28 - 5:32koje idu i do 40%
za žene mlađe od 35 godina, -
5:32 - 5:37doktori nekada ubacuju
više embriona odjednom, -
5:37 - 5:40zbog čega su IVF rezultati
sa dvojkama i trojkama -
5:40 - 5:43mnogo češći nego tokom prirodnih trudnoća.
-
5:43 - 5:48Ipak, većina klinika gleda da minimalizuje
šanse višestrukih trudnoća, -
5:48 - 5:52budući da su one rizičnije
za majke i bebe. -
5:52 - 5:56Milioni beba, kao Luiz Braun,
rođene su koristeći IVF -
5:56 - 6:00i imali su normalan i zdrav život.
-
6:00 - 6:03Dugoročne zdravstvene posledice
stimulacije jajnika -
6:03 - 6:06sa IVF medicinom su manje jasne,
-
6:06 - 6:10iako do sada, IVF se čini
bezbednim za žene. -
6:10 - 6:12Usled boljeg genetskog testiranja,
-
6:12 - 6:14kasno donošenje beba na svet,
-
6:14 - 6:17povećane pristupačnosti
i smanjenih troškova, -
6:17 - 6:23nije nezamislivo da veštačko pravljenje
beba putem IVF-a i sličnih tehnika -
6:23 - 6:27može nadmašiti prirodnu reprodukciju
u godinama koje dolaze.
- Title:
- Kako napraviti bebu (u laboratoriji) - Nasim Asefi i Brajan A. Levin (Nassim Assefi and Brian A. Levine)
- Speaker:
- Nasim Asefi i Brajan A. Levin
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju na: http://ed.ted.com/lessons/how-to-make-a-baby-in-a-lab-nassim-assefi-and-brian-a-levine
Neplodnost pogađa jedan od osam parova širom sveta. Ali u poslednjih 40 godina, više od 5 miliona beba rođeno je upotrebom in vitro oplodnje (IVF). Kako ovo funkcioniše? Nasim Asefi i Brajan A. Levin daju detalje o procesu iza pravljenja bebe u laboratoriji.
Lekcija: Nasim Asefi i Brajan A. Levin; animacija: Kozmonot Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:43
Michelle Mehrtens edited Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works | ||
Mile Živković approved Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works | ||
Marina Ivanovic edited Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works | ||
Marina Ivanovic edited Serbian subtitles for How in vitro fertilization (IVF) works |