الحلم الذي لم نتجرأ على الحُلم به
-
0:02 - 0:04عندما أفكر بالأحلام،
-
0:04 - 0:06كالكثير منكم،
-
0:06 - 0:08أفكر بهذه الصورة.
-
0:09 - 0:13كنت في الثامنة عندما رأيت "نيل ارمسترونغ"
-
0:13 - 0:16يترجل من المركبة القمرية
إلى سطح القمر. -
0:17 - 0:21لم أر مثيلاً لهذا من قبل،
-
0:21 - 0:23و لم أر مثيلاً لهذا منذ ذلك الحين.
-
0:24 - 0:29بلغنا القمر لسبب بسيط واحد:
-
0:29 - 0:32ألزمنا "جون كينيدي" بموعد نهائي.
-
0:33 - 0:35و بدون ذلك الميعاد النهائي،
-
0:35 - 0:38لكُنا مازلنا نحلم به الآن.
-
0:39 - 0:44قال "لينورد بيرنستين" :
هناك شيئان ضروريان للإنجازات العظيمة -
0:44 - 0:47خطة ووقت غير كافي.
-
0:47 - 0:51(ضحك)
-
0:52 - 0:56المواعيد النهائية والإلتزامات
-
0:56 - 1:01هي الدروس العظيمة والمتلاشية
لأبولو (بعثة فضائية للقمر). -
1:03 - 1:07و هي التي تمنح كلمة " المجازفة "
معناها. -
1:07 - 1:12و عالمنا بحاجة ماسة إلى قادة سياسيين
-
1:12 - 1:16قادرين على وضع حدود زمنية جريئة
-
1:16 - 1:20لإنجاز أحلامنا الجريئة
من مستوى أبولو من جديد. -
1:22 - 1:24عندما أفكر بالأحلام،
-
1:24 - 1:28أفكر بالرجال المُتَقمصين لأدوار النساء
في لوس أنجلوس وستونوول -
1:28 - 1:30وملايين من الناس الآخرين
الذين يجازفون بكل شئ -
1:30 - 1:34للظهور في وقت كان من الخطر جدا
الظهور فيه، -
1:34 - 1:37وهذه الصورة للبيت الأبيض
مُضاءا بألوان قوس قزح، -
1:37 - 1:39نعم -
-
1:39 - 1:44(تصفيق) -
-
1:44 - 1:48إحتفالاً بحق المثليين والمثليات الأمريكيين
في الزواج. -
1:48 - 1:52صورة لم أكن لأتخيلها أبدا
في أشد أحلامي جرأة -
1:52 - 1:55عندما كنت في الثامنة عشر
-
1:55 - 1:58وأدركت أني كنت مِثليا
-
1:58 - 2:02وشعرت بالغربة في بلدي
-
2:02 - 2:04وفي أحلامي بسبب ذلك.
-
2:06 - 2:09أفكر في هذه الصورة لعائلتي
-
2:09 - 2:13التي لم أتخيل أبدا أن يكون لدي مثلها -
-
2:13 - 2:19(تصفيق) -
-
2:19 - 2:22وفي أطفالنا الذي يحملون تلك الشعارات
-
2:22 - 2:27عن حكم المحكمة العليا
الذي لم أتخيل أبدا أن يكون. -
2:29 - 2:34نحتاج لمزيد من شجاعة الممثلين المرتدين
لأزياء النساء ورواد الفضاء. -
2:34 - 2:37(ضحك)
-
2:37 - 2:39(تصفيق)
-
2:39 - 2:43لكني أود الحديث عن حاجتنا للحُلم
-
2:43 - 2:45في أكثر من بُعد،
-
2:45 - 2:50لأن هنالك شيئ ما بخصوص أبولو لم أعرفه
عندما كنت في الثامنة من عمري، -
2:50 - 2:55وشيئا عن ترتيب ألوان قوس قزح.
-
2:56 - 3:01من بين 30 رائد فضاء في برامج الفضاء
(ميركري)، (جيميني) و(أبولو)، -
3:01 - 3:04سبعة فقط هم من كانت زيجاتهم مستقرة.
-
3:06 - 3:09هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء
يتقافزون على سطح القمر -
3:09 - 3:14بينما يعانون من إدمان الكحول
والإكتئاب على الأرض. -
3:15 - 3:18(توماس ميرتون) الراهب،
-
3:18 - 3:20سأل خلال وقت أبولو،
-
3:20 - 3:24"ماذا سنكسب من رحلتنا إلى القمر
-
3:24 - 3:30مادمنا لا نستطيع
تخطي الهاوية التي تفصِلنا عن أنفِسِنا؟" -
3:32 - 3:34ماذا سنكسب بمنح حق الزواج
-
3:34 - 3:38مادمنا غير قادرين على تخطي حدة الطِباع
-
3:38 - 3:42والمسافات العاطفية
التي تفصلنا غالبا عمن نحب؟ -
3:43 - 3:45ليس فقط في الزواج.
-
3:45 - 3:51لقد رأيت أشد الآلام تدميرا،
-
3:52 - 3:56مأساوية في محاربة المثليين والإيدز
-
3:56 - 4:00وسرطان الثدي والأنشطة التطوعية،
-
4:00 - 4:01كل ذلك باسْم الحب.
-
4:03 - 4:08(توماس ميرتون) كتب أيضاً
عن الإقتتال بين القديسيين -
4:08 - 4:14وعن وجود "إنتشار للعنف المُعاصِر
-
4:14 - 4:18الذي يُخضِع دُعاة المثالية بكل سهولة:
-
4:18 - 4:21النشاط والإرهاق.
-
4:21 - 4:26جنون نشاطنا يعادل عملنا من أجل السلام.
-
4:26 - 4:31إنه يدمر طاقة تَحَمُلْنا
للحفاظ على السلام." -
4:32 - 4:38في الأعم الأغلب تصبح أحلامنا
مُجَزَئَة ومُعَلَقة -
4:38 - 4:39بوقت ما في المستقبل
-
4:39 - 4:44وهذا يدمر قدرتنا
على أن نعيش حياتنا في اللحظة الحاضرة. -
4:45 - 4:49أحلامنا في الوصول لحياة أفضل
في مستقبلنا البشري -
4:49 - 4:51أو مُستَقبَل بشرية أخرى في دولة أخرى
-
4:51 - 4:55تجعلنا ننصرف عن الحياة البشرية الجميلة
الموجودة على مقربة منا -
4:55 - 4:57في كل لحظة.
-
4:58 - 5:02حسنا، هذه هي ضريبة التَقَدم، كما نقول.
-
5:02 - 5:03تستطيع أن تذهب إلى القمر
-
5:03 - 5:07أو تحافظ على تماسُك حياتك العائلية.
-
5:08 - 5:12ولا يمكننا تصور حياة تجمع بين الإثنين
في ذات الوقت. -
5:12 - 5:16ونحن لا نرقى بأهدافنا
ومن ثَمَ نكتفي بالإستقرار فحسب -
5:16 - 5:19عندما يتعلق الأمر بحياتنا العاطفية.
-
5:19 - 5:22ولهذا فالتكنولوجيا صُمِمَت
بحيث نتحدث لبعضنا البعض -
5:22 - 5:24بشكل مُتَزايد،
-
5:24 - 5:28قدرتنا على الإستماع وفهم أحدنا الآخر
-
5:28 - 5:29قد تلاشت.
-
5:31 - 5:34وصولنا للمعلومات سهل للغاية،
-
5:36 - 5:39ووصولنا للسعادة، في أدنى مستوياته.
-
5:41 - 5:47لكن فكرة أن حاضرنا ومستقبلنا متضادان،
-
5:47 - 5:51أي إذا أردنا إنجاز شيء لمستقبلنا،
فعلينا أن نتنازل -
5:51 - 5:55عن حاجتنا لأن نحيا حاضرنا،
-
5:55 - 5:58أعداد الترانزستور في الدائرة الكهربائية
تتضاعف وتتضاعف، -
5:58 - 6:03لكن طاقة إستيعابنا للشفقة
والإنسانية والصفاء والحب -
6:03 - 6:05بطريقة ما محدودة
-
6:05 - 6:08هذا إختيار خاطئ وخانِقْ.
-
6:10 - 6:12الآن، أنا لا أقترح
-
6:12 - 6:18ببساطة تلك الفكرة غير المُلهِمة
عن المزيد من التوازن بين العمل والحياة. -
6:20 - 6:22فما الجيد في قضاء وقت أطول
مع أطفالي في البيت -
6:22 - 6:25إذا كان عقلي دائما في مكان آخر
بينما أنا بينهم؟ -
6:27 - 6:29أنا لا أتحدث حتى عن انشغال العقل.
-
6:29 - 6:33أصبح انشغال العقل وبشكل مُفاجئ
أداة لتحسين الإنتاجية. -
6:34 - 6:36(ضحك)
-
6:36 - 6:37صحيح؟
-
6:37 - 6:40أنا أتحدث عن الحُلْم
-
6:40 - 6:45أن نَحْلُم بجرأة فيما يتعلق بذواتنا
-
6:45 - 6:48كما هي أحلامنا جريئة
تجاه الصناعة والتكنولوجيا. -
6:48 - 6:52أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة
-
6:53 - 6:56التي تسمح لنا أن نبكي سويا،
-
6:56 - 7:02في تواضع بُطُولي يسمح لنا
أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا. -
7:02 - 7:04إن عدم قدرتنا على أن نكون سويا،
-
7:04 - 7:09وخوفنا من أن نبكي أمام أحدنا الآخر،
هي ما أدى لظهور العديد -
7:09 - 7:12من المشاكل التي نحاول حلها بشكل محموم
في المقام الأول، -
7:12 - 7:15بداية من جلسات الكونجرس الفاشلة
وصولاً إلى الإقتصاد الوَحشي. -
7:16 - 7:19(تصفيق)
-
7:19 - 7:23أنا أتحدث عما سماه (جوناس سالك)
الـ "عصر ب"، -
7:23 - 7:29عصر جديد نصبح فيه متحمسين
ومُتَطَلِعين -
7:29 - 7:33وعِلميين فيما يتعلق بتطور إنسانيتنا
-
7:33 - 7:36بنفس الطريقة التي نحن عليها
تجاه التكنولوجيا. -
7:37 - 7:40لا ينبغي أن نُقَلِل من هذه الفرضية
-
7:40 - 7:43فقط لأننا لا نفهمها.
-
7:43 - 7:46فقد كان هناك وقت لم نفهم فيه الفضاء.
-
7:47 - 7:50أو لإننا معتادين أكثر على
التكنولوجيا والنشاط. -
7:50 - 7:53هذا هو تحديدا ما يعنيه
أن تعْلَقْ في روتينك المُرِيح. -
7:53 - 7:59نحن الآن مرتاحين للغاية في تخيلنا
للإنجازات التكنولوجية الخيالية. -
8:00 - 8:04سنة 2016، هي البُعْد الذي يُمِكن لذواتنا
-
8:04 - 8:09أن تُطالِب فيه لنفسها
بمُشَاركَة عادلة لأحلامنا. -
8:12 - 8:14الآن، نحن هنا جميعا لكي نَحْلُم،
-
8:14 - 8:16لكن لوأننا صادقين مع أنفسنا،
-
8:16 - 8:19لقٌلْنا أن كل منا يسعى لحلمه الخاص به.
-
8:19 - 8:22كما تعلم، أنت تبحث بين الأسماء
لعلك تجد من قد يساعدك في تحقيق حُلْمِك، -
8:22 - 8:25أحيانا تبحث في إنسانية الآخر.
-
8:25 - 8:29أنا لست مصدر إزعاج لكم الآن.
فأنا لدي فكرة تُنقِذ البشرية. -
8:30 - 8:31أليس كذلك؟
-
8:31 - 8:34(ضحك)
-
8:34 - 8:38منذ سنوات مضت، في وقت ما،
كانت لدي شركة جميلة -
8:38 - 8:42حيث قُمْنا بعمل رحلات طويلة
من أجل بطولات ملحمية مدنية. -
8:43 - 8:45وكانت لدينا تعويذة:
-
8:45 - 8:49" الإنسان. الطيبة. معا."
-
8:49 - 8:55وشجعنا الناس لتجربة مليئة بالطيبة.
-
8:56 - 8:58مثل،
"اذهب ساعد الآخرين في نَصْب خيامِهِم." -
8:59 - 9:02وكان هناك الكثير من الخيام.
-
9:02 - 9:03(ضحك)
-
9:04 - 9:06"اذهب واشترِ للجميع مصاصات."
-
9:06 - 9:08"ساعد الناس في ملء الإطارات الفارغة
-
9:08 - 9:11حتي لو كنت تعلم
أنك ستتأخر على طابور العشاء." -
9:11 - 9:13والناس أخذوا هذا الكلام على محمل الجد،
-
9:13 - 9:16ونفذوه بحذافيره لدرجة أن إطارك
لو فَرغ في "جولة الإيدز"، -
9:16 - 9:19ستكون لديك مشكلة في إصلاحه،
لأن الجميع سيكونون هناك يسألونك -
9:19 - 9:20إن كنت تحتاج للمساعدة.
-
9:21 - 9:25لأيام قلائل،
ومع عشرات الآلاف من الناس، -
9:25 - 9:27صنعنا هذا العالم
-
9:27 - 9:32الذي يحيا فيه الجميع كما يريد.
-
9:34 - 9:39ماذا لو أننا جربنا أن نصنع هذا العالم
-
9:39 - 9:40في الأيام القليلة القادمة؟
-
9:42 - 9:46وبدلاً من ذهابنا لأحدهم لنسأله
"ما هو عملك؟" -
9:47 - 9:49نسأله، "ما هي أحلامك؟"
-
9:50 - 9:52أو "ما هي أحلامك التي لم تتحقق؟"
-
9:53 - 9:58تعرفون، لنجعل معنى "TED"
"لنقترب من أحلام بعضنا البعض." -
9:59 - 10:04(تصفيق)
-
10:04 - 10:06ربما هي "أود أن أحافظ على رصانتي"
-
10:06 - 10:09أو "أود أبني بيت على الشجرة لأطفالي."
-
10:10 - 10:13تعلمون، بدلاً من ذهابنا لشخص
يتمنى الجميع أن يقابله، -
10:13 - 10:14فلنذهب لذلك الوحيد دائما
-
10:15 - 10:17ولنسأله إن كان يريد كوبا من القهوة.
-
10:19 - 10:21أعتقد أن أكثر ما يخيفنا
-
10:21 - 10:25هو أن نُضَيع فرصتنا في حياة وافِية
تتناسب مع إمكانياتنا، -
10:25 - 10:28تلك الحياة التي ولدنا لنَحْلُم بها
-
10:28 - 10:32ونخشى أن نموت
دون أن تكون لدينا الفرصة أن نحياها. -
10:34 - 10:35تخيل حياتك في عالم
-
10:35 - 10:41حيث يمكننا بكل بساطة أن نتعرف
على ذلك الخوف العميق الموجود فينا -
10:42 - 10:45ويحب أحدنا الأخر بقوة لأننا نعلم
-
10:45 - 10:48أن كونك إنسان يقتَضي أن تعيش مع هذا الخوف.
-
10:50 - 10:55حان الوقت لنحلم
في أبعاد متعددة في نفس الوقت، -
10:56 - 11:00وفي أماكن تتجاوز كل العجائب
-
11:00 - 11:04التي نستطيع ويتوجب علينا فعلها
-
11:05 - 11:10أن نصنع مجالاً لكل الأشياء
التي بإستطاعتنا فعلها. -
11:12 - 11:15حان الوقت لنخطو في ذلك البُعد
-
11:15 - 11:19ونعترف بحقيقة أن لنا أحلاما فيه، كذلك.
-
11:21 - 11:24لو كان بإمكان القمر أن يحلم،
-
11:26 - 11:30فأنا أعتقد أن هذا هو ما سيريده لأجلنا.
-
11:32 - 11:33شَرِفٌ لي أن أكون بينكم.
-
11:33 - 11:35شكراً جزيلاً لكم.
-
11:35 - 11:42(تصفيق)
- Title:
- الحلم الذي لم نتجرأ على الحُلم به
- Speaker:
- دان بالوتا
- Description:
-
ما هي أحلامك ؟ أو بالأحرى ما هي أحلامك المحطمة؟ يحلم دان بالوتا بزمان نكون فيه متشوقين بقدر ما نكون فضوليين وعلميين من أجل تطور إنسانيتنا كما نحن فضوليين وعلميين ومتطلعيين لتطور التكنولوجيا. "إن أكثر ما نخافه هو أن نحرم من فرصة تحقيق قدراتنا الحقيقية" كما يقول بالوتا "تخيل أنك تعيش في عالم يمكن لنا ببساطة أن نتلَمَس فيه خوفنا العميق الكامن فينا، وأن نحب بعضَنا بشدة لأننا نعلم أن كونك إنسان يقتضي عيشك مع هذا الخوف."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:56
Retired user approved Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream | ||
Fatima Zahra El Hafa accepted Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for The dream we haven't dared to dream |