-
Mən balaca olanda
-
ölkəmin ən yaxşı yer olduğunu
-
düşünmüşdüm.
-
Və "Həsəd aparılası bir şey yoxdu"
-
adlı mahnını oxuyaraq böyüdüm.
-
Fəxr edirdim.
-
Məktdəbdə, Kim İl Sen'in tarixini
-
öyrənərək çox vaxt xərclədik,
-
amma xarici dünya haqqında
-
heç bir zaman çox bir şey öyrənmədik.
-
Amerika, Cənubi Koreya,
-
Yaponiyanın düşmən olması xaric.
-
Xarici dünya ilə tez-tez maraqlanmağıma baxmayaraq,
-
bütün həyatımı Şimali Koreyada
-
keçirəcəyimi düşünmüşdüm,
-
hər şey qəfildən dəyişənə qədər.
-
İlk ictimai qətl hadisəsini görəndə
-
7 yaşındaydım,
-
amma Şimali Koreyadakı həyatımın
-
normal olduğunu düşünmüşdüm.
-
Ailəm kasıb deyildi,
-
və mən heç vaxt qıtlıq çəkməmişdim.
-
Amma bir gün, 1995-ci ildə, anam evə iş yoldaşının
-
bacısından aldığı məktubu gətirdi.
-
Belə deyirdi,
-
"Bunu oxuyanda ailəmizin
-
5 nəfər üzvünün heç biri
-
bu dünyada olmayacaq,
-
çünki, son 2 həftədir ki,
-
heç bir şey yeməmişik.
-
Biz yerdə birlikdə uzanmışıq,
-
və bədənlərimiz o qədər zəifdi ki,
-
ölməyə hazırıq."
-
Mən çox sarsılmışdım.
-
Ölkəmdəki insanların əzab çəkdiyini
-
ilk dəfə idi ki, eşidirdim
-
Bir müddət sonra
-
qatar stansiyasından keçəndə
-
indi də yaddaşımdan silə bilmədiyim
-
dəhşətli bir şey gördüm.
-
Cansız bir qadın qollarında
-
sadəcə aciz şəkildə anasının üzünə baxan,
-
bir dəri, bir sümük qalmış uşağıyla
-
yerdə uzanmışdı.
-
Amma heç kim onlara kömək etmirdi,
-
çünki hər kəs özlərinin və ailələrinin
-
qeydinə qalmağı düşünürdü.
-
1990-cı illərin ortasında
-
böyük bir aclıq Şimali Koreyaya zərbə vurdu.
-
Nəticədə 1 milyondan çox Şimali Koreyalı
-
acından öldü və bir çoxu da
-
ancaq ot, həşərat və ağac qabığı
-
yeməklə həyatda qaldı.
-
Elektriklərin kəsilməsi də daha
-
tez-tez hiss olunmağa başlamışdı,
-
buna görə də gecələr
-
ətrafımdakı hər şey
-
tamamilə qaranlıq olurdu,
-
evimin qarşısındakı çayın
-
qarşı sahilində olan
-
Çinin işıqlar dənizindən başqa.
-
Hər zaman niyə onların işığı var,
-
bizdə isə yoxdu deyə düşünərdim.
-
Bu Şimali Koreyanı qonşuları ilə müqayisəsini göstərən
-
gecə vaxtı peykdən çəkilmiş şəkildir
-
Bu, Şimali Koreya ilə Çin arasındakı
-
sərhədin bir hissəsi olan
-
Amrok çayıdır.
-
Gördüyünüz kimi çay
-
müəyyən nöqtələrdə çox dar ola bilir,
-
Şimali Koreyalıların gizlicə
-
qarşıya keçməsinə imkan verir.
-
Amma çoxu ölür.
-
Bəzən ölü bədənləri çayın üzərində üzərkən görürdüm.
-
Şimali Koreyanı necə tərk etməyimə dair
-
bir çox detalı açıqlaya bilmirəm,
-
ancaq onu deyə bilərəm ki,
-
bu dəhşətli qıtlıq günlərində
-
uzaq qohumlarımla Çində yaşamağa göndərildim.
-
Yalnız qısa bir dövr üçün
-
ailəmdəm uzaq qalacağımı düşünmüşdüm.
-
Heç vaxt təsəvvür etməzdim ki,
-
qovuşmağımız 14 il sonra baş verəcək.
-
Çində ailəsiz bir gənc qız kimi
-
yaşamaq çox çətin idi.
-
Şimali Koreyalı bir qaçqın kimi
-
yaşamağın necə olacağı barədə heç bir fikrim yox idi,
-
amma tezliklə bunun təkcə çətin yox,
-
eyni zamanda təhlükəli olduğunu öyrəndim,
-
çünki, Şimali Koreyalı qaçqınlar
-
Çində qanunsuz miqrant hesab edilir.
-
Buna görə də kimliyim ortaya çıxa bilər deyə
-
daimi qorxu içində yaşayırdım,
-
və yenidən Şimali Koreyadakı
-
dəhşətli taleyimə geri göndərilə bilərdim.
-
Çin polisi tərəfindən tutulduğum gün
-
qorxulu yuxum gerçəyə çevrildi
-
və mən sorğu-sual üçün
-
polis bölməsinə gətirildim.
-
Birisi məni Şimali Koreyalı
-
olmaqda günahlandırmışdı,
-
buna görə də Çin dilindəki bilgimi yoxladılar
-
və mənə çoxlu suallar verdilər.
-
Çox qorxmuşdum,
-
ürəyimin partlayacağını düşünürdüm.
-
Hər hansı bir şey haqda şübhə yaransaydı,
-
həbs oluna və ölkəmə geri göndərilə bilərdim.
-
Həyatımın bitdiyini düşünürdüm,
-
amma bütün emosiyalarımı daxilimdə saxlamağı
-
və suallara cavab verməyi bacardım.
-
Dindirmə bitdikdən sonra
-
bir polis işçisi o birinə
-
"Yanlış məlumat idi.
-
O Şimali Koreyalı deyil" dedi.
-
Və onlar mənə getməyə icazə verdilər.
-
Bu möcüzə idi.
-
Çindəki bəzi Şimali Koreyalılar
-
xarici səfirliklərdə
-
özlərinə sığınacaq axtarırlar,
-
amma çoxu Çin polisi tərəfindən tutula
-
və öz ölkələrinə geri göndərilə bilədilər.
-
Bu qızlar çox şanslı idilər.
-
Tutulmaqlarına baxmayaraq,
-
beynəlxalq ictimaiyyətin ağır təzyiqləri nəticəsində
-
nəhayət azad olundular.
-
Bu Şimali Koreyalılar isə o qədər də şanslı deyildilər.
-
Hər il saysız-hesabsız Şimali Koreyalı Çində tutulur
-
və Şimali Koreyaya geri göndərilir,
-
orda da işgəncələr görür, həbs olunur
-
və ya ictimai qətl qurbanı olurlar.
-
Baxmayaraq ki, qaça bildiyimçün mən çox şanslı idim,
-
bir çox Şimali Koreyalı bu qədər şanslı olmamışdı.
-
Şimali Koreyalıların
-
öz kimliklərini gizlətmə məcburiyyətləri
-
və sadəcə həyatda qalmaq üçün
-
bu qədər mübarizə aparmaqları faciəli bir şeydir.
-
Yeni bir dil öyrənib, iş əldə etdikdən sonra da
-
bütün həyatları bir andaca alt-üst edilə bilərdi.
-
Bununçün də 10 il kimliyimi gizlətdikdən sonra
-
Cənubi Koreyaya getmək riskini gözə aldım
-
və təzədən yeni bir həyata başladım.
-
Cənubi Koreyada məskunlaşmaq, yerləşmək
-
gözlədiyimdən çox daha çətin idi.
-
İngilis dili Cənubi Koreyada çox vacib idi,
-
buna görə də 3-cü dilimi öyrənməyə başlamalıydım.
-
Bundan əlavə Şimali və Cənubi Koreya arasında
-
böyük bir fərq olduğunu anladım.
-
Hamımız Koreyalı idik,
-
amma 67 illik parçalanmadan, bölünmədən sonra
-
daxilən çox fərqli olmuşduq.
-
Hətta kimlik böhranı yaşadım.
-
Cənubi Koreyalıyam yoxsa Şimali Koreyalı?
-
Mən haralıyam? Kiməm?
-
Birdən-birə mənim deyə biləcəyim
-
bir ölkə yox idi.
-
Cənubi Koreyadakı həyata öyrəşmək ağır olsa da
-
plan qurdum.
-
Universitetin qəbul imtahanlarına
-
hazırlaşmağa başladım.
-
Yeni həyatıma təzəcə alışmağa başlayırdım ki,
-
telefon həyəcanlı şəkildə zəngi çaldı.
-
Şimali Koreya rəsmiləri
-
ailəmə göndərdiyim pulu ələ keçirmişdilər,
-
və cəza kimi də ailəmi
-
məcburi şəkildə şəhər kənarındakı
-
quraq əraziyə sürgün edəcəkdilər.
-
Ordan tezliklə çıxmalı idilər,
-
beləliklə onları necə xilas etmək barədə planlara başladım.
-
Şimali Koreyalılar azadlıq yolunda
-
böyük məsafələr qət etməliydilər.
-
Şimali Koreya ilə Cənubi Koreya
-
arasındakı sərhədi keçmək
-
demək olar ki imkansızdı.
-
Qəribə də olsa, bununçün, təyyarə ilə Çinə,
-
ordan da Şimali Koreya sərhədinə doğru yola düşdüm.
-
Ailəm Çin dilində danışa bilmədiyi üçün
-
onlara mən bələdçilik etməli oldumş
-
2000 mildən çox Çində,
-
sonra isə Cənub Şərqi Asiyaya doğru.
-
Avtobusla səyahət bir həftə çəkdi,
-
və bir neçə dəfə demək olar ki, tutulurduq.
-
Bir dəfə Çinli bir polis işçisi
-
avtobusu saxladı və mindi.
-
Hər kəsin şəxsiyyət vəsiqəsini aldı
-
və onlara suallar verməyə başladı.
-
Ailəm Çin dilində başa düşmədiyi üçün
-
onların həbs olunacağını düşünürdüm.
-
Çinli polis ailəmə yaxınlaşan kimi
-
düşünmədən ayağa qalxdım və
-
bunlar kar və lal insanlardı dedim,
-
buna görə onları mən müşayiət edirəm.
-
Şübhəli şəkildə mənə baxdı,
-
amma xoşbəxtlikdən mənə inandı.
-
Laosla sərhədə qədər
-
bunu bütün yol boyu etdik,
-
lakin, təqribən bütün pulumu
-
Laosdakı sərhəd gözətçilərinə
-
rüşvət verməyə xərclədim.
-
Bütün bunlara baxmayaraq,
-
sərhədi keçdikdən sonra belə
-
qanunsuz keçdiyimizə görə
-
ailəm tutuldu və həbs edildi.
-
Cəriməni və rüşvəti ödədikdən 1 ay sonra
-
ailəm sərbəst buraxıldı,
-
amma qısa müddət sonra Laosun paytaxtında
-
ailəm yenidən tutuldu və həbs olundu.
-
Bu həyatımdakı ən pis hadisələrdən biri idi.
-
Ailəmi azadlığa çıxarmaq üçün hər şeyi etdim,
-
çox yaxınlaşmışdıq,
-
amma ailəm Cənubi Koreya səfirliyindən
-
qısa məsafədəki həbsə atılmışdı.
-
Ailəmin sərbəst buraxılması üçün
-
miqrasiya idarəsi və polis bölməsi arasında
-
ümidsizcə gedib-gəlirdim,
-
amma cəriməni və ya rüşvəti ödəmək üçün
-
lazımi qədər pulum artıq yox idi.
-
Bütün ümidlərimi itirmişdim.
-
Elə bu anda hansısa kişinin mənə səsləndiyini eşitdim,
-
"Problem nədir?"
-
Heç tanımadığım birinin
-
mənimlə maraqlanmağına çox təəccübləndim.
-
Zəif İngilis dilim və lüğətin köməyilə
-
vəziyyəti izah etdim,
-
və kişi tərəddüd etmədən bankomata doğru getdi.
-
Ailəmin və daha 2 Şimali Koreyalının
-
həbsdən qurtulması üçün qalan pulu ödədi.
-
Bütün qəlbimlə ona təşəkkür etdim və soruşdum,
-
"Niyə mənə kömək edirsiz?"
-
"Mən sənə kömək etmirəm" dedi.
-
"Şimali Koreyalı insanlara yardım edirəm."
-
Həmin vaxtın həyatımın simvolik
-
anı olduğunu başa düşdüm.
-
Bu yad mehriban adam mənim və Şimali Koreyalıların
-
ən çox ehtiyacı olduğu andakı ümidi təmsil etmişdi.
-
O, mənə yadların mərhəmətinin
-
və beynəlxalq ictimaiyyətin dəstəyinin həqiqətən də
-
bizim - Şimali Koreyalıların ehtiyacı duyduğu
-
ümid işığı olduğunu göstərmişdi
-
Sonunda uzun bir səfərdən sonra
-
mən və ailəm Cənubi Koreyada
-
yenidən bir araya gəldik,
-
amma azad olmaq bu döyüşün yalnız yarısıdır.
-
Bir çox Şimali Koreyalı ailəsindən uzaqlaşdırılır,
-
və yeni ölkəyə gəlib çatdıqda
-
həyatlarına çox az pulla və ya pulsuz başlayırlar.
-
Buna görə də təhsil, İngilis dili tədrisi, peşə təlimi
-
və dahası üçün
-
beynəlxalq ictimaiyyətdən yardım ala bilərik.
-
Həmçinin Şimali Koreyadakı
-
və xarici dünyadakı insanlar arasında
-
körpü rolunu da oynaya bilərik,
-
çünki çoxumuz hələ də orda olan
-
ailə üzvlərimizlə əlaqə saxlayır.
-
Şimali Koreyanı daxildən dəyişə bilmək üçün
-
məlumat və pul göndəririk.
-
Həyatımda bu qədər kömək
-
və ilham aldığım üçün çox şanslı olmuşam.
-
Bunun üçün də beynəlxalq dəstəyin köməyilə
-
uğura can atan Şimali Koreyalılara
-
buna çatmaq üçün şans verməklə
-
kömək etmək istəyirəm.
-
Əminəm ki, TED səhnəsi də daxil olmaqla
-
bütün dünyada daha da çox Şimali Koreyalıların
-
məqsədlərinə çatmaqlarını görəcəksiz.
-
Təşəkkürlər.
-
(Alqışlar)