Koliko je slobodna naša sloboda štampe?
-
0:00 - 0:03Dakle, ovo je Džejms Rajzen.
-
0:03 - 0:06Možda ga znate kao novinara,
dobitnika Pulicerove nagrade, -
0:06 - 0:08iz "Njujork Tajmsa".
-
0:08 - 0:10Mnogo pre nego što je iko čuo
za Edvarda Snoudena, -
0:10 - 0:13Rajzen je napisao knjigu
u kojoj je, kao što znamo, razotkrio -
0:13 - 0:17da je NSA nezakonito prisluškivala
telefonske pozive Amerikanaca. -
0:18 - 0:20No jedno drugo poglavlje iz te knjige
-
0:20 - 0:22možda je imalo i trajniji uticaj.
-
0:22 - 0:27U njemu on opisuje katastrofalnu
operaciju američkih obaveštajaca -
0:27 - 0:30u kojoj je CIA skoro bukvalno
predala nacrte -
0:30 - 0:32nuklearne bombe Iranu.
-
0:33 - 0:35Ako vam to zvuči blesavo,
čitajte o tome. -
0:35 - 0:36To je neverovatna priča.
-
0:36 - 0:39Ali znate kome se
nije svidelo to poglavlje? -
0:39 - 0:40Američkoj vladi.
-
0:41 - 0:43Skoro deceniju kasnije,
-
0:43 - 0:46Rajzen je bio predmet istrage
američke vlade -
0:46 - 0:48u kojoj su tužioci
zahtevali od njega da svedoči -
0:48 - 0:51protiv jednog od njegovih navodnih izvora.
-
0:51 - 0:55A usput je postao oličenje
za skorašnji obrazac američke vlade -
0:55 - 0:58dok proganja uzbunjivače
i špijunira novinare. -
0:59 - 1:00Vidite, pod Prvim amandmanom,
-
1:00 - 1:04štampa ima pravo da objavljuje
tajne informacije od javnog značaja. -
1:04 - 1:09Ali je nemoguće praktikovati to pravo,
ako mediji ne mogu i da sakupljaju vesti -
1:09 - 1:12i da štite identitete
hrabrih muškaraca i žena -
1:12 - 1:14koji im ih dostavljaju.
-
1:14 - 1:16Pa, kad je vlada zakucala kod njega,
-
1:16 - 1:19Rajzen je uradio isto što i mnogi
hrabri novinari pre njega: -
1:19 - 1:20odbio je
-
1:20 - 1:22rekavši da će radije otići u zatvor.
-
1:23 - 1:26Te je od 2007. do 2015.
-
1:26 - 1:28Rajzen živeo sa sablašću
odlaska u federalni zatvor. -
1:29 - 1:33To jest sve do samo nekoliko dana pred
suđenje, kad se nešto zanimljivo desilo. -
1:34 - 1:38Iznenada, nakon godina tvrdnje
da je to ključno za njihov slučaj, -
1:38 - 1:40vlada je odbacila sve zahteve od Rajzena.
-
1:41 - 1:43Ispostavilo se da u dobu
elektronskog nadzora -
1:43 - 1:46ima veoma malo mesta
na koja se novinari i izvori mogu sakriti. -
1:47 - 1:51I umesto truda i neuspeha
da ubede Rajzena da svedoči, -
1:51 - 1:54mogli su da imaju njegov digitalni trag
da svedoči protiv njega. -
1:55 - 1:57Pa su u potpunoj tajnosti
i bez njegovog pristanka -
1:57 - 2:00tužitelji dobili Rajzenov
spisak telefonskih poziva. -
2:00 - 2:04Dobili su spisak imejlova,
njegove finansijske i bankovne informacije -
2:04 - 2:06i kreditne izveštaje,
-
2:06 - 2:09čak i izveštaje o putovanjima
sa spiskom letova. -
2:10 - 2:14I ove informacije su iskoristili
da osude Džefrija Sterlinga, -
2:14 - 2:17Rajzenov navodni izvor
i CIA-inog uzbunjivača. -
2:18 - 2:20Nažalost, ovo je samo jedan
slučaj od mnogih. -
2:21 - 2:25Predsednik Obama je u kampanji obećao
da će da zaštiti uzbunjivače, -
2:25 - 2:28a umesto toga, njegovo ministarstvo pravde
je tužilo više novinara -
2:28 - 2:31od svih prethodnih
administracija zajedno. -
2:31 - 2:33Sad, vidite kako bi to
moglo da bude problem, -
2:33 - 2:38naročito jer vlada većinu svojih poslova
smatra tajnim. -
2:39 - 2:43Od 11. 9. skoro svaka važna priča
o nacionalnoj sgurnosti -
2:43 - 2:46je bila rezultat prilaska
uzbunjivača novinarima. -
2:47 - 2:50Stoga rizikujemo da gledamo
štampu nesposobnu da radi posao -
2:50 - 2:52koji bi Prvi amandman trebalo da štiti
-
2:52 - 2:55zbog vladine sve izraženije
sposobnosti da špijunira svakoga. -
2:55 - 2:58Ali baš kao što je tehnologija
omogućila vladi -
2:58 - 3:01da izigra prava novinara,
-
3:01 - 3:03štampa takođe može da koristi tehnologiju
-
3:03 - 3:05da zaštiti njihove izvore
čak i bolje nego pre. -
3:06 - 3:09I mogu da počnu od trenutka
kad započnu razgovor s njima, -
3:09 - 3:11umesto na klupi za svedoke
nakon počinjenog dela. -
3:12 - 3:14Trenutno postoji komunikacijski softver
-
3:14 - 3:17koj nije bio dostupan
dok je Rajzen pisao svoju knjigu -
3:17 - 3:21i mnogo je otporniji na nadzor
od običnih mejlova i telefonskih poziva. -
3:22 - 3:26Na primer, jedno od tih oruđa
je SecureDrop, -
3:26 - 3:29sistem otovorenog koda
za podnošenje dokaza uzbunjivača -
3:29 - 3:33koji je prvobitno napravio
prosvetitelj interneta, pokojni Aron Švorc -
3:33 - 3:35i trenutno ga razvijaju
u mojoj neprofitnoj organizaciji, -
3:36 - 3:37fondaciji Sloboda štampe.
-
3:38 - 3:39Umesto slanja imejla,
-
3:40 - 3:42odete na vebsajt publikacije,
-
3:42 - 3:44poput ovog ovde, "Vašington posta".
-
3:44 - 3:48Odatle možete da učitate dokument
ili da pošaljete informaciju -
3:48 - 3:50kao što biste
u bilo kom obrascu za kontakte. -
3:51 - 3:53Potom to prolazi enkripciju
i pohranjuje se na serveru -
3:53 - 3:56kome jedino ta publikacija ima pristup.
-
3:56 - 4:00Tako vlada više ne može
da u tajnosti zahteva informacije, -
4:00 - 4:02a većina informacija koje bi zahtevali
-
4:02 - 4:04ionako ne bi bila dostupna.
-
4:04 - 4:07SecureDrop je ipak
zaista samo delić slagalice -
4:07 - 4:10u zaštiti slobode štampe u XXI veku.
-
4:11 - 4:13Nažalost, vlade širom sveta
-
4:13 - 4:16stalno razvijaju nove tehnike špijuniranja
-
4:16 - 4:17koje su rizične za sve nas.
-
4:18 - 4:21A na nama je da se od sad staramo
-
4:21 - 4:23da i uzbunjivači
koji nisu tehnički stručnjaci -
4:23 - 4:27poput Edvarda Snoudena, imaju pristup
razotkrivanju nepočinstava. -
4:27 - 4:32Jednako je važno da zaštitimo budućeg
uzbunjivača zdravstvene nege veterana -
4:32 - 4:35koji nam skreće pažnju
na prenatrpane bolnice; -
4:36 - 4:38ili budućeg ekologa
-
4:38 - 4:41koji glasno upozorava
o Flintovim zagađenim vodama; -
4:41 - 4:43ili insajdera sa Vol Strita
-
4:43 - 4:45koji nas upozorava
na novu finansijsku krizu. -
4:46 - 4:50Konačno, ova oruđa nisu samo napravljena
da zaštite hrabre muškarce i žene -
4:50 - 4:52koji razotkrivaju zločine,
-
4:52 - 4:55već su i sredstva zaštite
svih naših ustavnih prava. -
4:55 - 4:57Hvala vam.
-
4:57 - 4:59(Aplauz)
- Title:
- Koliko je slobodna naša sloboda štampe?
- Speaker:
- Trevor Tim (Trevor Timm)
- Description:
-
Štampa ima prvim amandmanom zagarantovano pravo da objavljuje tajne informacije koje javnost mora da zna. Međutim, danas se uzbunjivači suočavaju sa progonom i malo gde mogu da se skriju. U ovom sažetom, informativnom govoru, saosnivač Slobode štampe i učesnik TED fellows programa, Trevor Tim, obrađuje skorašnju istoriju nadzora koju vrši američka vlada i zalaže se za tehnologiju koja može pomoći pojedincima da bezbedno i anonimno razotkrivaju kriminal i nepravdu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:13
Mile Živković approved Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How free is our freedom of the press? |