Teknologi video baru yang mengungkapkan sifat benda yang tersembunyi
-
0:01 - 0:05Kebanyakan kita menganggap
gerakan adalah hal yang bisa terlihat. -
0:05 - 0:11Jika saya berjalan di atas panggung atau
menggerakkan tangan sambil berbicara, -
0:11 - 0:13gerakan ini tentu bisa Anda lihat.
-
0:14 - 0:20Akan tetapi banyak sekali gerakan yang
terlalu halus untuk dilihat mata manusia, -
0:20 - 0:22dan selama beberapa tahun terakhir,
-
0:22 - 0:24kami menemukan bahwa kamera
-
0:24 - 0:28seringkali dapat melihat gerakan, bahkan
yang tidak bisa dilihat mata manusia. -
0:28 - 0:30Mari saya tunjukkan.
-
0:31 - 0:34Di kiri, Anda melihat video rekaman
pergelangan tangan seseorang, -
0:34 - 0:37dan di kanan, Anda melihat video
seorang bayi yang sedang tidur, -
0:37 - 0:41tapi kalau saya tidak menyampaikan
bahwa keduanya adalah video, -
0:41 - 0:44Anda mungkin berpikir bahwa
yang Anda lihat hanyalah gambar, -
0:44 - 0:46karena gambar pada kedua video ini
-
0:46 - 0:49terlihat hampir tak bergerak.
-
0:50 - 0:54Tapi sebenarnya ada banyak gerakan halus
yang sedang terjadi, -
0:54 - 0:57dan jika Anda menyentuh pergelangan tangan
yang ada di kiri, -
0:57 - 0:58Anda akan merasakan denyut nadi,
-
0:58 - 1:01dan jika Anda menyentuh bayi
di video sebelah kanan, -
1:01 - 1:03Anda akan merasakan
gerakan naik turun dadanya -
1:03 - 1:05ketika bayi ini bernafas.
-
1:06 - 1:09Dan gerakan ini memiliki makna
yang sangat banyak, -
1:09 - 1:13tapi biasanya terlalu halus
untuk bisa kita lihat, -
1:13 - 1:15sehingga kita bisa mengetahui
perbedaannya -
1:15 - 1:18hanya melalui kontak langsung,
melalui sentuhan. -
1:19 - 1:20Tapi beberapa tahun lalu,
-
1:20 - 1:25rekan-rekan saya di MIT mengembangkan
alat yang mereka sebut mikroskop gerakan, -
1:25 - 1:29yaitu sebuah piranti lunak untuk menemukan
gerakan halus seperti ini pada video -
1:29 - 1:33dan memperbesarnya
sehingga dapat kita lihat. -
1:33 - 1:37Jika piranti lunak ini kita gunakan
pada video yang kiri, -
1:37 - 1:40kita akan bisa melihat gerakan nadi
di pergelangan tangan, -
1:40 - 1:42dan jika kita menghitungnya,
-
1:42 - 1:44kita bisa menentukan detak jantungnya.
-
1:45 - 1:48Dan jika kita gunakan
pada video di sebelah kiri, -
1:48 - 1:51kita bisa melihat
tiap tarikan nafas bayi ini, -
1:51 - 1:56dan kita bisa menggunakannya untuk
memonitor nafas bayi dari jarak jauh. -
1:57 - 2:02Jadi, teknologi ini sangat bermanfaat
karena bisa menangkap kejadian -
2:02 - 2:05yang biasanya hanya dapat kita amati
lewat sentuhan -
2:05 - 2:08tapi kini bisa kita pantau secara visual
dan tanpa sentuhan. -
2:09 - 2:12Beberapa tahun lalu,
saya mulai bekerja sama -
2:12 - 2:14dengan pencipta piranti lunak ini,
-
2:14 - 2:17dan kami memutuskan untuk mencapai
sesuatu yang lebih gila lagi. -
2:17 - 2:20Kami pikir, keren juga kalau
kita bisa menggunakan piranti ini -
2:20 - 2:23untuk memperlihatkan gerakan halus
seperti ini, -
2:23 - 2:27alat ini seakan menjadi
perpanjangan indra peraba kita. -
2:27 - 2:30Tapi bagaimana jika kita bisa melakukan
hal yang sama -
2:30 - 2:33untuk memperpanjang
indra pendengaran kita? -
2:33 - 2:37Bagaimana jika kita menggunakan video
untuk menangkap getaran suara, -
2:37 - 2:40yang mana juga merupakan
satu bentuk gerakan, -
2:40 - 2:43dan mengubah apa pun yang bisa kita lihat
menjadi mikrofon? -
2:44 - 2:46Ini ide yang agak aneh,
-
2:46 - 2:49izinkan saya menjelaskannya untuk Anda.
-
2:50 - 2:53Mikrofon tradisional bekerja dengan
mengubah gerakan -
2:53 - 2:57dari diafragma yang ada di dalamnya
menjadi sinyal listrik, -
2:57 - 3:01yang mana diafragma itu dirancang untuk
bergerak jika ada suara masuk -
3:01 - 3:06sehingga gerakan tersebut dapat direkam
dan diterjemahkan menjadi suara. -
3:06 - 3:09Tapi, gelombang suara membuat
semua benda bergetar. -
3:09 - 3:15Getaran tersebut biasanya terlalu halus
dan terlalu cepat untuk bisa kita lihat. -
3:15 - 3:19Bagaimana jika kita merekamnya dengan
kamera berkecepatan tinggi, -
3:19 - 3:22lalu menggunakan piranti lunak ini
untuk memperbesar getaran halus -
3:22 - 3:24dari video berkecepatan tinggi itu,
-
3:24 - 3:29kemudian menganalisanya untuk mencari tahu
suara apa yang menimbulkan getaran itu? -
3:30 - 3:35Ini bisa mengubah semua objek yang
bisa dilihat menjadi mikrofon jarak jauh. -
3:37 - 3:39Jadi kami mencobanya,
-
3:39 - 3:41dan ini adalah salah satu percobaan kami,
-
3:41 - 3:44Kami menggunakan tanaman
yang Anda lihat di sebelah kanan -
3:44 - 3:47yang kami rekam dengan
kamera kecepatan tinggi -
3:47 - 3:50ketika sebuah speaker didekatnya
memainkan nada ini. -
3:50 - 3:52[Video berkecepatan tinggi]
-
3:52 - 3:59(Musik yang diputar dalam ruangan:
"Mary Had a Little Lamb") -
4:00 - 4:03Dan inilah video yang kami rekam
-
4:03 - 4:07dengan kecepatan ribuan frame per detik,
-
4:07 - 4:09tapi seberapa pun dekatnya Anda
melihatnya, -
4:09 - 4:11yang Anda lihat hanyalah dedaunan
-
4:11 - 4:14yang cuma diam saja,
-
4:14 - 4:19karena suara tadi hanya menggerakkan daun
sekitar satu mikrometer. -
4:19 - 4:23Itu artinya satu per sepuluh ribu dari
satu sentimeter, -
4:23 - 4:28atau hanya berkisar antara seperseratus
sampai seperseribu -
4:28 - 4:30dari satu pixel dalam gambar ini.
-
4:30 - 4:33Anda boleh memicingkan mata semau anda,
-
4:33 - 4:36tapi gerakan sekecil itu memang
relatif tidak terlihat. -
4:38 - 4:42Ternyata sesuatu yang
relatif tidak terlihat -
4:42 - 4:45tetap signifikan secara matematis,
-
4:45 - 4:47karena dengan algoritma yang tepat,
-
4:47 - 4:50kita bisa menggunakan video
yang kelihatannya diam ini -
4:50 - 4:52untuk mendapatkan suaranya lagi.
-
4:53 - 5:00(Musik yang didapat dari video:
"Mary Had a Little Lamb") -
5:00 - 5:06(Tepuk tangan)
-
5:10 - 5:12Bagaimana mungkin?
-
5:12 - 5:16Bagaimana kita bisa mendapat begitu banyak
informasi dari gerakan yang begitu halus? -
5:16 - 5:22Katakanlah bahwa daun itu bergerak
sejauh satu mikrometer, -
5:22 - 5:26yang berarti gambar kita bergeser
seperseribu pixel. -
5:27 - 5:30Kelihatannya memang tidak besar,
-
5:30 - 5:32tapi satu gambar dalam video
-
5:32 - 5:35bisa memiliki ratusan ribu pixel
di dalamnya, -
5:35 - 5:39dan jika kita menggabungkan seluruh
gerakan kecil yang kita lihat -
5:39 - 5:41dari seluruh gambar,
-
5:41 - 5:43maka seperseribu dari satu pixel
-
5:43 - 5:46bisa jadi cukup penting
ketika semuanya dikumpulkan. -
5:47 - 5:51Bagi saya pribadi, kami cukup tercengang
ketika kami berhasil melakukannya. -
5:51 - 5:53(Tertawa)
-
5:53 - 5:56Tapi bahkan dengan
algoritma yang tepat pun, -
5:56 - 6:00ada bagian penting dari teka-teki ini
yang masih hilang. -
6:00 - 6:03Begini, ada banyak sekali faktor yang
mempengaruhi kapan dan bagaimana -
6:03 - 6:05teknik ini bisa berhasil.
-
6:05 - 6:08Seperti objek itu sendiri serta jaraknya;
-
6:08 - 6:11jenis kamera dan lensa yang digunakan;
-
6:11 - 6:15tingkat pencahayaan dan
besar volume suaranya. -
6:16 - 6:19Dan bahkan dengan algoritma
yang tepat pun, -
6:19 - 6:23kami masih harus sangat berhati-hati
di awal percobaan kami, -
6:23 - 6:25karena jika ada satu faktor saja
yang salah, -
6:25 - 6:27akan sulit menentukan
letak permasalahannya. -
6:27 - 6:30Kami hanya akan mendapatkan suara bising.
-
6:30 - 6:33Jadi banyak percobaan awal kami berjalan
seperti ini. -
6:33 - 6:36Ini saya,
-
6:36 - 6:40dan di kiri bawah, bisa Anda lihat
kamera kecepatan tinggi kami, -
6:40 - 6:42yang mengarah ke sekantung keripik,
-
6:42 - 6:45dan semuanya diterangi oleh
lampu-lampu terang ini. -
6:45 - 6:49Dan seperti yang saya sampaikan, kami
harus berhati-hati sekali dalam percobaan, -
6:49 - 6:52jadi inilah yang terjadi.
-
6:52 - 6:55(Video) Abe Davis: Tiga, dua, satu, mulai.
-
6:55 - 7:01Mary punya kambing kecil!
Kambing kecil! Kambing kecil! -
7:01 - 7:05(Tertawa)
-
7:05 - 7:08AD: Jadi percobaan ini betul betul
terlihat konyol. -
7:08 - 7:10(Tertawa)
-
7:10 - 7:12Saya berteriak pada sekantung keripik --
-
7:12 - 7:14(Tertawa)
-
7:14 - 7:16dan cahaya yang kami gunakan begitu kuat,
-
7:16 - 7:20hingga kantung keripik pertama kami
meleleh. (Tertawa) -
7:21 - 7:24Tapi walaupun percobaan ini
terlihat konyol, -
7:24 - 7:26tapi sebenarnya sangat penting,
-
7:26 - 7:29karena kami berhasil mendapatkan
kembali suaranya. -
7:29 - 7:33(Audio) Mary punya kambing kecil!
Kambing kecil! Kambing kecil! -
7:33 - 7:37(Tepuk tangan)
-
7:37 - 7:39AD: Dan ini sangat penting,
-
7:39 - 7:42karena inilah pertama kali
kami berhasil mendapatkan -
7:42 - 7:43suara manusia yang dapat dipahami
-
7:43 - 7:46dari sebuah video diam.
-
7:46 - 7:48Percobaan ini memberi kami
titik referensi, -
7:48 - 7:52dan secara bertahap kami dapat
mengembangkan percobaan berikutnya, -
7:52 - 7:56dengan menggunakan objek berbeda
atau dengan menambah jarak kamera, -
7:56 - 7:59dengan cahaya yang lebih redup atau
suara yang lebih halus. -
8:00 - 8:03Dan kami menganalisa semua percobaan
yang kami lakukan -
8:03 - 8:06sampai kami mendapatkan batasan
yang dapat dicapai teknik ini, -
8:06 - 8:08karena jika kita tahu batasannya,
-
8:08 - 8:11kita bisa tahu bagaimana mendorong
batasan itu lebih jauh lagi. -
8:11 - 8:14Sehingga sampai pada percobaan
seperti ini, -
8:14 - 8:17dimana sekali lagi,
saya berteriak pada sekantung keripik, -
8:17 - 8:21tapi kali ini kami memposisikan kamera
4,5 meter dari keripik, -
8:21 - 8:24di luar ruangan,
di balik jendela kedap suara -
8:24 - 8:27dan kami hanya menggunakan cahaya alami
dari sinar matahari. -
8:29 - 8:31Dan inilah video yang kami dapatkan.
-
8:32 - 8:37Dan inilah yang terdengar di dalam
ruangan, dekat kantung keripik. -
8:37 - 8:42(Audio) Mary punya domba kecil,
bulunya seputih salju, -
8:42 - 8:48dan kemanapun Mary pergi,
sang domba pasti mengikuti. -
8:48 - 8:52AD: Dan inilah yang kami dapatkan
dari video bisu tersebut -
8:52 - 8:54yang diambil dari balik jendela.
-
8:54 - 8:58(Audio) Mary punya domba kecil,
bulunya seputih salju, -
8:58 - 9:04dan kemanapun Mary pergi,
sang domba pasti mengikuti. -
9:04 - 9:10(Tepuk tangan)
-
9:10 - 9:14AD: Dan ada cara lain untuk meningkatkan
batasan teknik ini. -
9:14 - 9:16Ini percobaan dengan
suara yang lebih halus -
9:16 - 9:20dimana kami merekam beberapa earphone
yang terpasang pada laptop, -
9:20 - 9:24tujuannya adalah mendapatkan musik
yang sedang diputar di laptop -
9:24 - 9:28melalui rekaman video diam
dua earphone plastik ini, -
9:29 - 9:31dan kami berhasil melakukannya
dengan sangat baik -
9:31 - 9:34bahkan aplikasi Shazam pun bisa
mengenali musiknya. -
9:34 - 9:36(Tertawa)
-
9:37 - 9:47(Musik yang didapat dari video:
"Under Pressure" oleh Queen) -
9:50 - 9:54(Tepuk tangan)
-
9:55 - 9:57Kita juga bisa meningkatkan batasannya
-
9:57 - 9:59dengan mengganti piranti keras
yang digunakan. -
9:59 - 10:02Karena percobaan yang
sudah saya tunjukkan sejauh ini -
10:02 - 10:04direkam dengan kamera kecepatan tinggi,
-
10:04 - 10:07yang bisa merekam video
100 kali lebih cepat -
10:07 - 10:09dari kamera ponsel biasa,
-
10:09 - 10:12tapi kami menemukan cara untuk
menerapkan teknik ini -
10:12 - 10:14menggunakan kamera biasa,
-
10:14 - 10:18dengan memanfaatkan fitur
yang disebut rana putar. -
10:18 - 10:23Kebanyakan kamera merekam gambar
per baris, -
10:23 - 10:28jadi jika objeknya bergerak
saat gambar diambil, -
10:28 - 10:31ada penundaan waktu rekam
antara setiap baris rekaman, -
10:31 - 10:34yang akan menimbulkan
sedikit kesalahan gambar -
10:34 - 10:38yang akan terekam pada setiap frame video.
-
10:38 - 10:42Kami menemukan bahwa,
dengan menganalisa kesalahan gambar ini, -
10:42 - 10:46kami bisa mendapatkan kembali suaranya,
dengan memodifikasi algoritmanya. -
10:46 - 10:48Dan inilah percobaan yang kami lakukan.
-
10:48 - 10:50Kami merekam sekantung permen
-
10:50 - 10:51di samping sebuah speaker
-
10:51 - 10:54yang memainkan musik yang sama,
"Mary had a Little Lamb." -
10:54 - 10:59Tapi kali ini, kami memakai kamera biasa
yang bisa dibeli di toko. -
10:59 - 11:02Sebentar lagi saya akan memutar
suara yang kami dapatkan, -
11:02 - 11:04suaranya agak jelek kali ini,
-
11:04 - 11:07tapi coba dengar,
apa Anda masih mengenali musiknya. -
11:08 - 11:17(Audio yang didapat dari video:
"Mary had a Little Lamb") -
11:20 - 11:23[Kiri: Video diam dari kamera SLR biasa]
-
11:23 - 11:25[Kanan: Suara yang terekam
dari kantung permen] -
11:26 - 11:29Jadi, memang suaranya agak jelek,
-
11:29 - 11:33tapi hebatnya adalah,
kita bisa menerapkan aplikasi ini -
11:33 - 11:36dengan alat yang bisa dengan mudah
Anda dapatkan -
11:36 - 11:37di toko elektronik.
-
11:39 - 11:40Jadi sampai disini,
-
11:40 - 11:42banyak orang melihat percobaan ini
-
11:42 - 11:46dan langsung berpikir tentang pengintaian.
-
11:46 - 11:48Dan jujur saja,
-
11:48 - 11:52tidak sulit membayangkan alat ini
bisa digunakan untuk memata matai. -
11:52 - 11:56Tapi ingatlah, sudah banyak
teknologi siap pakai saat ini -
11:56 - 11:58untuk pengintaian.
-
11:58 - 12:01Bahkan, masyarakat sudah lazim
memakai sinar laser -
12:01 - 12:03untuk menguping dari jarak jauh.
-
12:04 - 12:06Tapi hal yang baru disini,
-
12:06 - 12:07yang benar-benar berbeda,
-
12:07 - 12:12adalah kita sekarang mampu menggambarkan
getaran dari sebuah objek, -
12:12 - 12:15yang memberi kita lensa baru
untuk memandang dunia, -
12:15 - 12:17dan kita bisa menggunakannya
untuk mempelajari -
12:17 - 12:22tidak saja berbagai gaya seperti suara
yang dapat membuat benda bergetar, -
12:22 - 12:24tapi juga tentang objek itu sendiri.
-
12:25 - 12:27Saya sedikit mundur ke belakang
-
12:27 - 12:31dan memikirkan bagaimana ini bisa
mengubah cara kita menggunakan video. -
12:31 - 12:34Kalau sebelumnya kita menggunakan
video untuk melihat objek, -
12:34 - 12:38kini kita bisa menggunakannya
untuk mendengarkan sesuatu. -
12:39 - 12:43Tapi satu cara lain untuk belajar
tentang dunia: -
12:43 - 12:45yaitu dengan berinteraksi dengannya.
-
12:45 - 12:48Kita bisa menarik, menekan, mencolek
dan mendorong benda. -
12:48 - 12:51Kita menggoyang benda dan
melihat apa yang terjadi. -
12:51 - 12:55Tapi kita masih belum bisa melakukannya
melalui video, -
12:55 - 12:58setidaknya secara tradisional.
-
12:58 - 13:00Saya ingin menunjukkan percobaan
baru kami, -
13:00 - 13:02yang idenya saya dapat
beberapa bulan yang lalu, -
13:02 - 13:06dan ini adalah pertama kalinya
saya menunjukkannya pada umum. -
13:06 - 13:11Ide dasarnya adalah untuk menggunakan
getaran dalam satu video -
13:11 - 13:15untuk menangkap objek sedemikian rupa
sehingga kita bisa berinteraksi dengannya -
13:15 - 13:17dan melihat reaksinya.
-
13:19 - 13:21Ini adalah sebuah objek,
-
13:21 - 13:25sebuah patung kawat berbentuk manusia,
-
13:25 - 13:28yang kami rekam dengan kamera biasa.
-
13:28 - 13:30Kamera ini tidak istimewa.
-
13:30 - 13:33Bahkan, saya pernah melakukannya
dengan kamera HP saya. -
13:33 - 13:35Tapi kita butuh objek ini bergetar.
-
13:35 - 13:36Untuk itu,
-
13:36 - 13:40kita pukul sedikit permukaan meja
dimana ia terletak, -
13:40 - 13:42sambil kita merekam videonya.
-
13:47 - 13:51Itu saja.
Lima detik rekaman video biasa, -
13:51 - 13:53sambil kita mengetuk meja,
-
13:53 - 13:57dan kita akan menggunakan
getaran dari video tersebut -
13:57 - 14:01untuk mempelajari
sifat struktural dan material objek ini. -
14:01 - 14:04Lalu informasi tersebut akan digunakan
-
14:04 - 14:07untuk membuat sesuatu
yang baru dan interaktif. -
14:13 - 14:16Inilah yang kami buat.
-
14:16 - 14:18Terlihat seperti gambar biasa,
-
14:18 - 14:21tapi ini bukan gambar,
juga bukan video, -
14:21 - 14:23karena jika saya gerakkan mouse saya,
-
14:23 - 14:26dan berinteraksi dengan objek ini.
-
14:33 - 14:35Yang Anda lihat disini
-
14:35 - 14:38adalah simulasi bagaimana objek ini
-
14:38 - 14:40akan bereaksi terhadap daya baru,
-
14:40 - 14:42yang belum pernah kita lihat sebelumnya,
-
14:42 - 14:46dan kami membuatnya hanya dari
video biasa berdurasi 5 detik. -
14:47 - 14:52(Tepuk tangan)
-
14:57 - 15:01Ini cara hebat untuk melihat dunia,
-
15:01 - 15:04karena kita bisa memprediksi reaksi objek
-
15:04 - 15:05dalam situasi baru,
-
15:05 - 15:09dan bisa Anda bayangkan, contohnya,
jika kita melihat jembatan tua -
15:09 - 15:11lalu kita bayangkan apa yang akan terjadi,
-
15:11 - 15:15mampukah jembatan ini bertahan
jika mobil saya melintas di atasnya. -
15:15 - 15:18Dan Anda mungkin akan ingin
mendapat jawabannya -
15:18 - 15:21sebelum Anda melintasinya juga.
-
15:22 - 15:25Tentu saja, teknik ini memiliki batasan,
-
15:25 - 15:28sama seperti pada mikrofon visual,
-
15:28 - 15:30tapi kami menemukan bahwa
teknik ini bekerja baik -
15:30 - 15:33dalam banyak situasi yang tidak disangka,
-
15:33 - 15:36apalagi jika videonya berdurasi
lebih panjang. -
15:36 - 15:38Ini contohnya, ini adalah video rekaman
-
15:38 - 15:40semak-semak di luar apartemen saya,
-
15:40 - 15:43saya tidak melakukan apa-apa
terhadap semak-semak ini, -
15:43 - 15:46tapi dengan merekamnya selama satu menit,
-
15:46 - 15:50hebusan angin sepoi-sepoi
menggetarkan semak-semak -
15:50 - 15:53sehingga kami bisa membuat
simulasi berikut. -
15:55 - 16:00(Tepuk tangan)
-
16:01 - 16:04Bisa Anda bayangkan jika kita
memberikannya ke sutradara, -
16:04 - 16:06dia bisa mengendalikan
-
16:06 - 16:11kekuatan dan arah angin dalam suatu adegan
setelah adegannya selesai direkam. -
16:13 - 16:17Atau, dalam hal ini, kami arahkan kamera
ke sebuah tirai yang tergantung, -
16:17 - 16:21Anda bahkan tidak melihat gerakan apa pun
dalam video ini, -
16:21 - 16:24tapi dengan merekamnya selama dua menit,
-
16:24 - 16:27aliran udara alami dalam ruangan ini
-
16:27 - 16:31menimbulkan getaran yang
halus dan tak terlihat -
16:31 - 16:34yang memungkinkan kami
untuk membuat simulasi ini. -
16:36 - 16:39Tapi ironisnya,
-
16:39 - 16:42kita sudah terbiasa dengan
interaksi semacam ini -
16:42 - 16:44dalam dunia virtual,
-
16:44 - 16:48terutama dalam video game ataupun
model 3D lainnya, -
16:48 - 16:52tapi dengan memperoleh informasi ini
dari objek nyata -
16:52 - 16:55dengan menggunakan
video biasa dan sederhana, -
16:55 - 16:57adalah satu hal baru
yang punya banyak potensi. -
16:58 - 17:03Ini adalah para rekan yang bekerja dengan
saya dalam proyek ini. -
17:04 - 17:10(Tepuk tangan)
-
17:13 - 17:16Yang saya tunjukkan hari ini
hanyalah permulaan. -
17:16 - 17:18Kami baru mengetahui kulitnya saja
-
17:18 - 17:21dari apa yang bisa kita lakukan
dengan pencitraan seperti ini, -
17:21 - 17:23karena teknik ini memberi kita cara baru
-
17:23 - 17:28untuk mengamati lingkungan kita dengan
perangkat yang lazim dan terjangkau. -
17:28 - 17:31Jadi ke depan, akan sangat menarik
untuk menggali -
17:31 - 17:34apa yang bisa diajarkan teknik ini
tentang dunia. -
17:34 - 17:36Terima kasih.
-
17:36 - 17:42(Tepuk tangan)
- Title:
- Teknologi video baru yang mengungkapkan sifat benda yang tersembunyi
- Speaker:
- Abe Davis
- Description:
-
Gerakan halus terjadi di sekitar kita setiap waktu, termasuk getaran halus yang disebabkan oleh suara. Teknologi baru menunjukkan bahwa kita bisa menangkap getaran ini dan menangkap kembali suara dan percakapan dari rekaman video objek yang tampaknya diam tak bergerak. Tapi Abe Davis membawanya satu langkah lebih jauh: Lihat demo piranti lunaknya yang memungkinkan kita berinteraksi dengan sifat benda yang tersembunyi, hanya dengan menggunakan video sederhana.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:57
Dewi Barnas approved Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Dewi Barnas accepted Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties |