どのように誤ったニュースが伝わるのか -ノア・タブリン
-
0:07 - 0:11小説家のマーク・トウェインの格言と
言われている一節があります -
0:11 - 0:14「真実が靴を履く間に
-
0:14 - 0:17嘘は世界を半周する」
-
0:17 - 0:19実は面白いことに
この格言は -
0:19 - 0:23マーク・トウェインが本当に言ったのか
疑わしいのです -
0:23 - 0:26そのため皮肉にも
格言自体の正しさを証明しています -
0:26 - 0:32そして現代 誰が言ったかに関わらず
この格言はますます正しくなっています -
0:32 - 0:35過去数十年の間
世界規模のメディアの大半は -
0:35 - 0:38直接情報を集める能力を持つ
-
0:38 - 0:43いくつかの主要な新聞や
ネットワークからなっていました -
0:43 - 0:46ロイターやAP通信のような
-
0:46 - 0:52情報を収集し 配信するメディアは
現代に比べると珍しいものでした -
0:52 - 0:55現代に情報が拡散する速度は
-
0:55 - 1:01「循環報告」として知られる現象に
理想的な条件を生み出しました -
1:01 - 1:04循環報告とは
メディアAが間違った情報を流し -
1:04 - 1:07メディアBがそれを転載し
-
1:07 - 1:13メディアAがさらにBを
情報源として引用するものです -
1:13 - 1:15同一の間違った情報を
-
1:15 - 1:18複数のメディアが報道し
-
1:18 - 1:21たくさんの情報源によって
裏づけられているように見える場合も -
1:21 - 1:27循環報告の1つと見なされます
-
1:27 - 1:33例えば1998年に
ある疑似科学的な論文が -
1:33 - 1:37子供の定期予防接種が
自閉症を誘発すると発表し -
1:37 - 1:41反ワクチン運動の原因となりました
-
1:41 - 1:45元の論文は科学界から
-
1:45 - 1:47何度となく疑問視されていた
事実にもかかわらずです -
1:47 - 1:52あえて予防接種されなかった子供は
-
1:52 - 1:56米国で事実上根絶されていた
伝染病にかかり -
1:56 - 1:59死に至るケースも出ています
-
1:59 - 2:01これより少しましな例ですが
-
2:01 - 2:05本物を真似して作られた風刺記事が
-
2:05 - 2:09冗談と理解されないまま
メディアに取り上げられることもあります -
2:09 - 2:14例えば権威ある学術誌
『ブリティッシュ・メディカル・ジャーナル』の -
2:14 - 2:20「次世代コンピューターゲームで遊ぶ
青少年のエネルギー消費」という冗談の記事は -
2:20 - 2:26400回以上も本物の科学雑誌で引用されました
-
2:26 - 2:28Wikiのように
ユーザーが編集する記事も -
2:28 - 2:32循環報告の常習犯です
-
2:32 - 2:36手軽な情報源として
そのようなページに頼る執筆者の増加により -
2:36 - 2:41Wikiのページの未証明の事実が
記事として発表され -
2:41 - 2:46後日 全く同じWikiの情報に
引用として加えられる可能性があります -
2:46 - 2:49そうなると虚偽の立証が
ずっと難しくなります -
2:49 - 2:52コミュニケーションテクノロジーの
最近の進化は -
2:52 - 2:53情報と人間の間の障壁を壊す
-
2:53 - 2:58計り知れない便益をもたらしました
-
2:58 - 2:59しかし素早い回答への
私たちの欲望は -
2:59 - 3:03情報の信頼性を確実にしたいという欲望を
上回る可能性があります -
3:03 - 3:08そして世界の何十億人の人々により
この偏りが増幅されると -
3:08 - 3:12ほとんどたちどころに
要注意情報が増えてしまいます -
3:12 - 3:14扇情的なメディアを避け
-
3:14 - 3:17疑わしい情報についての
批判を探し -
3:17 - 3:22レポートの情報源をたどることは
嘘の拡散を遅らせる助けになり -
3:22 - 3:25真実に靴を履くための時間を
もう少し与えることができます
- Title:
- どのように誤ったニュースが伝わるのか -ノア・タブリン
- Description:
-
過去数十年間、世界中に知れ渡るニュースの大半は、直接情報を集める能力を持ついくつかの主要な新聞やネットワークが発信したものでした。しかし現代に情報が拡散する速度は、「循環報告」と呼ばれる現象に理想的な条件を生み出しました。ノア・タブリンはこの現象について明らかにします。
講師: ノア・タブリン
アニメーション:パトリック・スミス
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/how-false-news-can-spread-noah-tavlin - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:42
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Naoko Fujii accepted Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Takamitsu Hirono edited Japanese subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin |