איך חדשות שקריות יכולות להתפשט - נועה תבלין
-
0:07 - 0:11הציטוט הבא מיוחס לסופר מארק טוויין:
-
0:11 - 0:14"שקר יכול לעבור חצי דרך מסביב לעולם
-
0:14 - 0:17בזמן שהאמת נועלת את נעלייה"
-
0:17 - 0:19עובדה מצחיקה לגבי זה:
-
0:19 - 0:23כלל לא ברור אם מארק טווין
אי פעם אמר את זה, -
0:23 - 0:26וכך, באופן אירוני, זה מוכיח את הנקודה.
-
0:26 - 0:32והיום, הציטוט הזה, לא משנה של מי,
נכון יותר מאי פעם. -
0:32 - 0:35בעשורים הקודמים,
רוב אמצעי התקשורת הבינלאומיים -
0:35 - 0:38היו כמה עיתונים ורשתות גדולים
-
0:38 - 0:43שהיו להם די משאבים
כדי לאסוף מידע בעצמם. -
0:43 - 0:46ערוצי מידע כמו רויטרס וסוכנות הידיעות,
-
0:46 - 0:52שמדווחים מחדש על כתבות שפורסמו,
היו נדירים, יחסית להיום. -
0:52 - 0:55המהירות בה מידע מופץ היום
-
0:55 - 1:01יצרה את התנאים האידאליים
לתופעה שנקראת "דיווח מעגלי". -
1:01 - 1:04זה קורה כאשר מקור א' מפרסם מידע שגוי,
-
1:04 - 1:07מקור ב' מדפיס אותו מחדש,
-
1:07 - 1:13ואז מקור א' מצטט את מקור ב' כמקור למידע.
-
1:13 - 1:15עוד מצב של דיווח מעגלי
-
1:15 - 1:18נוצר כאשר מקורות רבים
-
1:18 - 1:21מדווחים על אותה פיסה
ראשונית של מידע שגוי, -
1:21 - 1:27שלאחר מכן נדמית למחבר אחר
כאחת שאומתה על ידי מקורות רבים. -
1:27 - 1:33לדוגמא, בשנת 1998 פורסם
מאמר פסאודו-מדעי אחד -
1:33 - 1:37שטען כי חיסוני ילדות גורמים לאוטיזם.
-
1:37 - 1:41המאמר נתן השראה לתנועה גדולה נגד חיסונים,
-
1:41 - 1:45למרות העובדה שהמאמר המקורי הופרך שוב ושוב
-
1:45 - 1:47על ידי הקהילה המדעית.
-
1:47 - 1:52ילדים שהוריהם לא חיסנו אותם בכוונה,
נדבקים כיום במחלות מדבקות -
1:52 - 1:56שבעבר נכחדו בארצות הברית,
-
1:56 - 1:59כולל זיהומים קטלניים.
-
1:59 - 2:01בדוגמא קצת פחות נוראה,
-
2:01 - 2:05כתבות סאטיריות שנכתבות בסגנון אמיתי
-
2:05 - 2:09מאומצות לפעמים על ידי גופים
שלא מודעים לבדיחה. -
2:09 - 2:14לדוגמא, מאמר בדיחה בכתב העת
הרפואי הנחשב BMJ -
2:14 - 2:20בשם: "הוצאת אנרגיה בקרב בני נוער שמשחקים
משחקי מחשב מהדור החדש," -
2:20 - 2:26זכה למעל 400 אזכורים בכתבי עת מדעיים.
-
2:26 - 2:28תוכן שנוצר על ידי משתמשים,
כמו ערכי ויקיפדיה, -
2:28 - 2:32גם תורם רבות לדיווח מעגלי.
-
2:32 - 2:36ככל שיותר ויותר מחברים מסתמכים על
הדפים האלה לקבלת מידע מהיר, -
2:36 - 2:41עובדה לא מאומתת בדף ויקי
יכולה להגיע למאמר שמתפרסם, -
2:41 - 2:46שבעצמו ישמש אח"כ כציטוט
עבור אותו מידע בויקיפדיה, -
2:46 - 2:49וכך - קשה מאוד לגלות שזה מידע כוזב.
-
2:49 - 2:52ההתפתחויות בטכנולוגית התקשורת
-
2:52 - 2:53הביאו איתם יתרונות עצומים
-
2:53 - 2:58בשבירת המחסומים בין המידע לבין הציבור.
-
2:58 - 2:59אבל השאיפה שלנו לתשובות מהירות
-
2:59 - 3:03עלולה להכניע את השאיפה לתשובות תקפות.
-
3:03 - 3:08וכשהמגמה הזו מוכפלת
במיליארדי אנשים סביב העולם, -
3:08 - 3:12כמעט מיד,
ראוי לנהוג ביתר זהירות. -
3:12 - 3:14הימנעות מתקשורת סנסציונית,
-
3:14 - 3:17חיפוש אחר ביקורת למידע חשוד,
-
3:17 - 3:22ואיתור המקור הראשוני של דיווח מסוים,
יכולים לעזור להאט את השקר, -
3:22 - 3:25ובכך, לתת לאמת
קצת יותר זמן לנעול את נעליה.
- Title:
- איך חדשות שקריות יכולות להתפשט - נועה תבלין
- Description:
-
צפו בשיעור המלא: http://ed.ted.com/lessons/how-false-news-can-spread-noah-tavlin
בעשורים קודמים, רוב החדשות עם נגיעה גלובלית הגיעו מכמה עיתונים עיקריים ורשתות עם משאבים לאסוף מידע ישירות. המהירות בה מידע מתפשט כיום, עם זאת, יצרה את התנאים האידיאלים למשהו שנקרא דיווח מעגלי. נועה תבלין מאירה על התופעה.
שיעור מאת נועה תבלין, אנימציה של פטריק סמית'.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:42
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How false news can spread - Noah Tavlin |