Тёмные секреты государственного надзора
-
0:01 - 0:02В этом году в Германии отмечают
-
0:02 - 0:0625-ю годовщину мирной революции
-
0:06 - 0:07в Восточной Германии.
-
0:07 - 0:12В 1989 году
коммунистический режим был повержен, -
0:12 - 0:15Берлинская стена рухнула,
а годом позже -
0:15 - 0:19Германская Демократическая
Республика, ГДР, -
0:19 - 0:21на востоке слилась
-
0:21 - 0:24с Федеративной Республикой Германии
на западе, -
0:24 - 0:27чтобы основать ту Германию,
что мы знаем сегодня. -
0:27 - 0:31Помимо других вещей,
Германия унаследовала -
0:31 - 0:35архивы тайной полиции
Восточной Германии, -
0:35 - 0:38известной как Штази.
-
0:38 - 0:41Только через 2 года после её распада
-
0:41 - 0:45документы были обнародованы,
-
0:45 - 0:48и историки, вроде меня,
-
0:48 - 0:49принялись за их изучение
-
0:49 - 0:53с целью узнать, как функционировал
-
0:53 - 0:56государственный надзор ГДР.
-
0:56 - 0:58Возможно, вы смотрели фильм
-
0:58 - 1:00«Жизнь других».
-
1:00 - 1:05Этот фильм сделал Штази
всемирно известной. -
1:05 - 1:08И так как мы живём во времена,
-
1:08 - 1:11когда слова вроде
«слежка» и «перехват сообщений» -
1:11 - 1:14пестрят на первых полосах газет,
-
1:14 - 1:16я бы хотел поговорить о том,
-
1:16 - 1:19как на самом деле работала Штази.
-
1:19 - 1:22Вначале коротко ознакомимся
-
1:22 - 1:24с историей Штази,
-
1:24 - 1:26так как это очень важно для понимания
-
1:26 - 1:30её внутренней концепции.
-
1:30 - 1:32Министерство берёт истоки в России.
-
1:32 - 1:35В 1917 году русские коммунисты основали
-
1:35 - 1:37Чрезвычайную комиссию по борьбе
-
1:37 - 1:40с контрреволюцией и саботажем,
-
1:40 - 1:42коротко ЧК.
-
1:42 - 1:45Её возглавлял Феликс Дзержинский.
-
1:45 - 1:48ЧК была инструментом,
с помощью которого коммунисты -
1:48 - 1:52устанавливали свой режим,
терроризируя население -
1:52 - 1:54и преследуя врагов.
-
1:54 - 1:59Позднее она развилась
в хорошо всем известный КГБ. -
2:00 - 2:04ЧК была идолом сотрудников Штази.
-
2:04 - 2:07Они называли себя чекистами,
-
2:07 - 2:10и даже эмблема выглядела похоже,
-
2:10 - 2:13как можно видеть здесь.
-
2:13 - 2:16По сути, тайная полиция России
-
2:16 - 2:20стала создателем и инструктором Штази.
-
2:20 - 2:23Когда Красная армия оккупировала
Восточную Германию в 1945 году, -
2:23 - 2:25она мгновенно там распространилась,
-
2:25 - 2:29вскоре начав тренировать
немецких коммунистов -
2:29 - 2:32для создания собственной тайной полиции.
-
2:32 - 2:36Кстати, в этом самом зале
-
2:36 - 2:42в 1946 году была учреждена
правящая партия ГДР. -
2:42 - 2:455 лет спустя возникла Штази,
-
2:45 - 2:48и шаг за шагом грязная работа тирании
-
2:48 - 2:50перешла к ней.
-
2:50 - 2:53К примеру, центральная тюрьма
-
2:53 - 2:54для политических заключённых,
-
2:54 - 2:57созданная русскими,
-
2:57 - 2:59перешла в руки Штази,
-
2:59 - 3:02и министерство пользовалось ей
до конца дней коммунизма. -
3:02 - 3:04Вот она.
-
3:04 - 3:07В начале каждый важный шаг
-
3:07 - 3:11осуществлялся в присутствии русских.
-
3:11 - 3:14Но известно,
что немцы весьма эффективны, -
3:14 - 3:18так что Штази
развилась довольно быстро, -
3:18 - 3:21и уже в 1953 году
в ней было больше сотрудников, -
3:21 - 3:23чем в Гестапо —
-
3:23 - 3:26тайной полиции нацистской Германии.
-
3:26 - 3:28Число их удваивалось каждые 10 лет.
-
3:28 - 3:32В 1989 году более 90 000 служащих
-
3:32 - 3:33работало в Штази.
-
3:33 - 3:36Это означало, что 1 сотрудник
-
3:36 - 3:39отвечал за 180 человек —
-
3:39 - 3:43уникальный пример в мировом контексте.
-
3:43 - 3:45На вершине этого громадного аппарата
-
3:45 - 3:49был один человек — Эрих Мильке.
-
3:49 - 3:52Он управлял Министерством
государственной безопасности -
3:52 - 3:54в течение более 30 лет.
-
3:54 - 3:56Он был скрупулёзным чиновником, —
-
3:56 - 3:59в прошлом он убил двух полицейских
-
3:59 - 4:01не так далеко отсюда —
-
4:01 - 4:05по сути, олицетворявшим Штази.
-
4:05 - 4:10Что же было таким необычным в Штази?
-
4:10 - 4:13Прежде всего, её обширная власть,
-
4:13 - 4:16так как она объединила разные функции
-
4:16 - 4:19в пределах одной организации.
-
4:19 - 4:20Во-первых, Штази
-
4:20 - 4:24была разведывательной службой.
-
4:24 - 4:26Она использовала
все мыслимые инструменты -
4:26 - 4:28для добычи информации секретно,
-
4:28 - 4:32такие как информаторы,
прослушивание телефонов, -
4:32 - 4:35как видно вот на этом изображении.
-
4:35 - 4:38И она работала не только
в Восточной Германии, -
4:38 - 4:41но и по всему миру.
-
4:41 - 4:45Во-вторых, Штази была тайной полицией.
-
4:45 - 4:47Её сотрудники могли останавливать
людей на улице -
4:47 - 4:49и заключать их в тюрьмы.
-
4:51 - 4:53В-третьих, Штази выполняла работу
-
4:53 - 4:55публичного обвинителя.
-
4:55 - 4:59У неё было право открывать
предварительное расследование -
4:59 - 5:02и официально допрашивать людей.
-
5:02 - 5:05Наконец, что не менее важно,
-
5:05 - 5:08у Штази были собственные
вооружённые силы. -
5:08 - 5:10Более 11 000 солдат служили в рядах
-
5:10 - 5:14так называемого гвардейского полка.
-
5:14 - 5:18Его создали для подавления
протестов и восстаний. -
5:18 - 5:21Из-за такой концентрации власти
-
5:21 - 5:25Штази называли
государством в государстве. -
5:26 - 5:28Но рассмотрим инструменты Штази
-
5:28 - 5:31пристальнее.
-
5:31 - 5:33Пожалуйста, не забывайте,
что в то время -
5:33 - 5:36Интернета и смартфонов
ещё не существовало. -
5:36 - 5:40Конечно, Штази применяла
-
5:40 - 5:43все виды технических средств
для преследования людей. -
5:43 - 5:45Телефоны прослушивались,
-
5:45 - 5:49включая телефон
немецкого канцлера на Западе, -
5:49 - 5:52а также зачастую и квартиры.
-
5:52 - 5:55Каждый день вскрывалось 90 000 писем
-
5:55 - 5:59вот такими машинами.
-
5:59 - 6:02Штази также тайно следила
за десятками тысяч людей, -
6:02 - 6:05направляя специально обученных агентов
и используя скрытые камеры, -
6:05 - 6:09чтобы задокументировать каждый их шаг.
-
6:09 - 6:12На этом изображении,
сделанном агентом Штази, -
6:12 - 6:15вы видите меня, молодым,
прямо напротив того здания, -
6:15 - 6:19где мы сейчас находимся.
-
6:19 - 6:23Штази даже собирала запахи людей.
-
6:23 - 6:27Они хранили их образцы
в закрытых банках, -
6:27 - 6:30найденных после мирной революции.
-
6:31 - 6:35За все эти задания были ответственны
-
6:35 - 6:38узкоспециализированные отделы.
-
6:38 - 6:40Тот, что занимался
прослушкой телефонов, -
6:40 - 6:42был абсолютно отделён
-
6:42 - 6:44от того, что контролировал письма.
-
6:44 - 6:46И по хорошим причинам:
-
6:46 - 6:50один уволившийся из Штази агент
-
6:50 - 6:52знал довольно мало.
-
6:52 - 6:56Сравните это со Сноуденом, например.
-
6:56 - 6:59Но также важна была
и вертикальная специализация, -
6:59 - 7:02дабы пресечь развитие сопереживания
-
7:02 - 7:04с объектом слежки.
-
7:04 - 7:07Агент, следящий за мной,
-
7:07 - 7:09не знал, кто я
-
7:09 - 7:11или почему за мной следили.
-
7:11 - 7:13Я занимался контрабандой
запрещённых книг -
7:13 - 7:15с запада на восток Германии.
-
7:15 - 7:18Но ещё более типичным для Штази
-
7:18 - 7:21было использование агентурной разведки —
-
7:21 - 7:26людей, секретно докладывавших Штази.
-
7:26 - 7:28Для Министра
государственной безопасности -
7:28 - 7:30эти так называемые внештатные сотрудники
-
7:30 - 7:33были самым важным инструментом.
-
7:33 - 7:39Начиная с 1975 года,
около 200 000 человек -
7:39 - 7:41постоянно сотрудничали со Штази —
-
7:41 - 7:44более 1% населения.
-
7:46 - 7:49И в каком-то смысле министр был прав,
-
7:49 - 7:51ведь технические инструменты
-
7:51 - 7:54могут только зафиксировать то,
что делает человек, -
7:54 - 7:58но агенты и шпионы
могут также доложить, -
7:58 - 8:00что человек планирует делать
-
8:00 - 8:02и о чём он думает.
-
8:02 - 8:07Поэтому Штази и нанимало
так много информаторов. -
8:07 - 8:09Система их вербовки
-
8:09 - 8:12и обучения, как это называлось,
-
8:12 - 8:15была весьма изощрённой.
-
8:15 - 8:18У Штази был собственный университет,
-
8:18 - 8:20недалеко отсюда,
-
8:20 - 8:22где такие методы исследовались
-
8:22 - 8:24и применялись для обучения сотрудников.
-
8:24 - 8:28Эта директива давала подробное описание
-
8:28 - 8:31каждого шага,
который необходимо предпринять, -
8:31 - 8:33чтобы убедить кого-то
-
8:33 - 8:36предать своих собратьев.
-
8:37 - 8:40Иногда, говорят, информаторов
-
8:40 - 8:42принуждали к сотрудничеству,
-
8:42 - 8:44но, по большей части, это не так,
-
8:44 - 8:48ведь тот, кого принудили, —
плохой информатор. -
8:48 - 8:51Только тот, кто хочет дать
вам желаемую информацию, — -
8:51 - 8:54эффективный осведомитель.
-
8:54 - 8:59Основные причины, по которым люди
сотрудничали со Штази, — -
8:59 - 9:04политические убеждения
и материальные блага. -
9:04 - 9:07Офицеры также старались
создать личную связь -
9:07 - 9:11между собой и информаторами,
-
9:11 - 9:16и, по правде говоря,
пример со Штази показывает, -
9:16 - 9:19что не так-то трудно склонить кого-то
-
9:19 - 9:23на предательство.
-
9:23 - 9:27Даже некоторые топ-диссиденты
Восточной Германии -
9:27 - 9:28сотрудничали со Штази,
-
9:28 - 9:32к примеру, Ибрахим Бёме.
-
9:32 - 9:35В 1989 году он был лидером
мирной революции -
9:35 - 9:39и почти стал первым свободно избранным
премьер-министром ГДР, -
9:39 - 9:44пока не выяснилось,
что он был информатором. -
9:44 - 9:48Сеть шпионов была весьма обширна.
-
9:48 - 9:50Почти в каждом учреждении,
-
9:50 - 9:53даже в церквях Восточной Германии,
-
9:53 - 9:56было по нескольку шпионов.
-
9:56 - 9:59Помню, как я говорил
ведущему сотруднику Штази: -
9:59 - 10:02«Если бы Вы
отправили ко мне информатора, -
10:02 - 10:05я бы определённо распознал его».
-
10:05 - 10:07Его ответ был:
-
10:07 - 10:09«Никого мы не отправляли.
-
10:09 - 10:11Мы работали с теми,
кто был рядом с вами». -
10:11 - 10:14И в самом деле, два моих лучших друга
-
10:14 - 10:17докладывали обо мне в Штази.
-
10:18 - 10:21Не только в моём случае
информаторы были так близки. -
10:21 - 10:25Например, Вера Ленгсфельд,
другой топ-диссидент. -
10:25 - 10:29В её случае за ней шпионил
собственный муж. -
10:29 - 10:32Известный писатель был предан
своим же братом. -
10:32 - 10:36Мне это напоминает о романе «1984»
Джорджа Оруэлла, -
10:36 - 10:39где единственным человеком,
которому можно было доверять, -
10:39 - 10:42был информатор.
-
10:42 - 10:46Но почему Штази собирала
эту информацию -
10:46 - 10:48в своих архивах?
-
10:48 - 10:52Главной целью был контроль над обществом.
-
10:52 - 10:54Почти в каждой своей речи
министр Штази -
10:54 - 10:57приказывал обнаружить, кто есть кто,
-
10:57 - 11:00что означало: кто о чём думает.
-
11:00 - 11:02Ему не хотелось ждать, пока кто-то
-
11:02 - 11:04попытается предпринять действия
против существующего режима. -
11:04 - 11:06Он хотел знать заранее,
-
11:06 - 11:09о чём люди думают и что планируют.
-
11:09 - 11:12Конечно же, немцы на востоке знали,
-
11:12 - 11:15что они окружены информаторами.
-
11:15 - 11:19При тоталитарном режиме,
рождение недоверия -
11:19 - 11:22и состояния постоянно растущего страха
-
11:22 - 11:26были наиболее важными инструментами
в притеснении людей, как и при -
11:26 - 11:28любой форме диктатуры.
-
11:28 - 11:31Поэтому немногие немцы
из Восточной Германии -
11:31 - 11:35пытались бороться против
коммунистического режима. -
11:35 - 11:39Если всё же пытались,
Штази часто обращалась -
11:39 - 11:42к по-настоящему дьявольскому методу.
-
11:42 - 11:44Он назывался
Zersetzung [деморализация] -
11:44 - 11:48и был описан в ещё одной директиве.
-
11:48 - 11:51Сложно дать
точный перевод этого слова, -
11:51 - 11:55потому как изначально его значение —
«биологический распад». -
11:55 - 11:58Но, фактически, это весьма
точное описание. -
11:58 - 12:02Целью было тайно уничтожить
-
12:02 - 12:04уверенность людей в себе,
-
12:04 - 12:08например, нанося ущерб их репутации,
-
12:08 - 12:11саботируя их работу
-
12:11 - 12:16и разрушая их личные отношения.
-
12:16 - 12:21Учитывая это, Восточная Германия
была вполне современной диктатурой. -
12:21 - 12:25Штази не пытались арестовать
каждого диссидента. -
12:25 - 12:28Они предпочитали их парализовать
-
12:28 - 12:32и могли это сделать,
так как у них был доступ -
12:32 - 12:34к большому объёму
личной информации -
12:34 - 12:37и ко многим организациям.
-
12:38 - 12:41Задержание использовалось
-
12:41 - 12:43только как крайняя мера.
-
12:43 - 12:46Для этого у Штази было
17 следственных изоляторов, -
12:46 - 12:49по одному в каждом районе.
-
12:49 - 12:52В них Штази также развили
-
12:52 - 12:56вполне современные методы заключения.
-
12:56 - 12:58Обычно ведущий допрос офицер
-
12:58 - 13:01не мучил допрашиваемого.
-
13:01 - 13:04Вместо этого он использовал
замысловатую систему -
13:04 - 13:06психологического давления,
-
13:06 - 13:10в которой центральной была
строгая изоляция. -
13:10 - 13:13Практически
ни один заключённый не выдерживал -
13:13 - 13:16без дачи показаний.
-
13:16 - 13:18Если вам выдастся случай,
-
13:18 - 13:21посетите бывшую тюрьму
Штази в Берлине -
13:21 - 13:25и примите участие в туре
с бывшим политическим заключённым, -
13:25 - 13:28который объяснит,
что и как там работало. -
13:28 - 13:31Следует ответить ещё на один вопрос:
-
13:31 - 13:33если Штази была
так хорошо организована, -
13:33 - 13:37почему потерпел крах
коммунистический режим? -
13:37 - 13:42Во-первых, в 1989 году
руководство Восточной Германии -
13:42 - 13:45не имело чёткого плана того,
какие действия предпринять -
13:45 - 13:47против растущего протеста среди людей.
-
13:47 - 13:49Всё было ещё более запутано,
-
13:49 - 13:52ведь на родине социализма,
-
13:52 - 13:53в Советском Союзе,
-
13:53 - 13:57имела место
более либеральная политика. -
13:57 - 13:59К тому же, режим был зависим
-
13:59 - 14:03от ссуд Запада.
-
14:03 - 14:06Потому никакого приказа
на уничтожение восстания -
14:06 - 14:08Штази дано не было.
-
14:08 - 14:12Во-вторых, в идеологии коммунизма
-
14:12 - 14:15нет места критическому разбору.
-
14:15 - 14:17Вместо этого руководство
отталкивалось от убеждения, -
14:17 - 14:20что социализм — идеальная система,
-
14:20 - 14:24и, конечно же, Штази
приходилось с этим соглашаться. -
14:24 - 14:26В результате,
-
14:26 - 14:29несмотря на всю информацию,
-
14:29 - 14:33режим не мог проанализировать
собственные проблемы, -
14:33 - 14:36а потому и не мог их разрешить.
-
14:36 - 14:38В итоге Штази отмерла
-
14:38 - 14:40из-за тех структур,
-
14:40 - 14:44которые ей было поручено защищать.
-
14:44 - 14:46Конец Штази
-
14:46 - 14:48был трагичным,
-
14:48 - 14:50так как её сотрудники
-
14:50 - 14:53во время мирной революции
были озабочены -
14:53 - 14:55только одним —
-
14:55 - 14:58уничтожением документов,
-
14:58 - 15:01накопленных за десятилетия.
-
15:01 - 15:03К счастью,
-
15:03 - 15:07их остановили активисты
по защите прав человека. -
15:07 - 15:10Потому сегодня мы можем
ознакомиться с файлами -
15:10 - 15:12для лучшего понимания того,
-
15:12 - 15:14как функционировал
государственный надзор. -
15:14 - 15:16Спасибо.
-
15:16 - 15:22(Аплодисменты)
-
15:25 - 15:29Бруно Джусcани:
Спасибо. Большое спасибо. -
15:31 - 15:33Хубертус, хочу задать тебе
пару вопросов. -
15:33 - 15:36У меня тут «Шпигель»
за прошлую неделю. -
15:36 - 15:41«Mein Nachbar NSA» —
«Мой сосед, АНБ». -
15:41 - 15:44А ты только что поведал нам о соседях —
-
15:44 - 15:47шпионах и информаторах
из Восточной Германии. -
15:47 - 15:49То есть, существует прямая связь
между этими двумя историями. -
15:49 - 15:51Или нет?
-
15:51 - 15:53Какова твоя реакция, как историка,
когда ты видишь подобное? -
15:53 - 15:55Хубертус Кнабе:
Думаю, нужно упомянуть -
15:55 - 15:57несколько аспектов.
-
15:57 - 16:00Во-первых, есть большая разница
-
16:00 - 16:04в причинах сбора данных.
-
16:04 - 16:06Делается ли это для защиты
своих граждан -
16:06 - 16:08от атак террористов
-
16:08 - 16:11или для подавления людей?
-
16:11 - 16:13В этом фундаментальная разница.
-
16:13 - 16:17Но с другой стороны, также и в демократии
-
16:17 - 16:19такими инструментами могут злоупотреблять.
-
16:19 - 16:21И вот тут-то нам и нужно
быть бдительными, -
16:21 - 16:23дабы предотвратить подобное
-
16:23 - 16:26и быть уверенными в том,
что разведывательные органы -
16:26 - 16:29следуют существующим правилам.
-
16:29 - 16:30Третье: возможно,
-
16:30 - 16:34нам действительно нужно радоваться,
что мы живём в демократии, -
16:34 - 16:37ведь точно известно,
что и Россия, и Китай -
16:37 - 16:39делают то же самое,
-
16:39 - 16:40но никто об этом не говорит,
-
16:40 - 16:43ведь никто не смеет.
-
16:43 - 16:48(Аплодисменты)
-
16:49 - 16:52Бруно Джусcани:
Когда эта история появилась впервые, -
16:52 - 16:54в июле прошлого года,
-
16:54 - 16:56ты подал заявление о возбуждении
уголовного дела -
16:56 - 16:59в немецком суде.
Почему? -
16:59 - 17:03Хуберутс Кнабе: Да, я это сделал
из-за того, что упомянул вторым: -
17:03 - 17:06я думаю, особенно в демократии,
-
17:06 - 17:09правила одинаковы для всех.
-
17:09 - 17:11Они созданы для всех,
так что не должно быть случаев, -
17:11 - 17:15когда какие-либо учреждения
им не следуют. -
17:15 - 17:18В уголовном кодексе Германии указано,
-
17:18 - 17:20что прослушивание
без разрешения судьи -
17:20 - 17:21запрещено.
-
17:21 - 17:25К счастью, это прописано
в уголовном кодексе Германии, -
17:25 - 17:29так что если этому правилу не следуют,
-
17:29 - 17:31то, думаю, необходимо расследование.
-
17:31 - 17:33Начало этого процесса
заняло очень длительное время -
17:33 - 17:36у публичного обвинителя Германии.
-
17:36 - 17:39И начал он его только
после случая с Ангелой Меркель, -
17:39 - 17:42но не в случае
с остальными жителями Германии. -
17:42 - 17:44Бруно Джуссани:
Меня это не удивляет— -
17:44 - 17:46(Аплодисменты) —
-
17:46 - 17:50из-за той истории, что ты рассказал.
-
17:50 - 17:52В других странах люди —
-
17:52 - 17:55я живу за пределами Германии —
да и я ожидал, что немцы -
17:55 - 17:57незаметлительно отреагируют возмущением.
-
17:57 - 18:00Вместо этого кто-то отреагировал
-
18:00 - 18:02только тогда, когда было раскрыто,
что канцлер Меркель -
18:02 - 18:04находилась под прослушкой.
-
18:04 - 18:05Почему так?
-
18:05 - 18:07Хубертус Кнабе:
Для меня это хороший знак, -
18:07 - 18:09ведь это значит, что люди
чувствуют себя в безопасности -
18:09 - 18:11в такой демократии.
-
18:11 - 18:14Они не боятся быть арестованными.
-
18:14 - 18:17И если выйти из этого зала
после окончания конференции, -
18:17 - 18:19никому не придётся бояться,
что тайная полиция -
18:19 - 18:22стоит снаружи,
чтобы тебя арестовать. -
18:22 - 18:23Так что считаю, что это хороший знак.
-
18:23 - 18:26Люди не так напуганы,
как могли бы быть. -
18:26 - 18:30Но, конечно же, учреждения
-
18:30 - 18:33ответственны за предотвращение
незаконных действий -
18:33 - 18:36в Германии или где бы то ни было.
-
18:36 - 18:39Бруно Джуссани:
Личный вопрос, и последний. -
18:39 - 18:42В Германии проходили дебаты
-
18:42 - 18:44о предоставлении убежища
Эдварду Сноудену. -
18:44 - 18:46Ты за или против этого?
-
18:46 - 18:48Хубертус Кнабе:
О, это трудный вопрос. -
18:48 - 18:49Но если интересует моё мнение,
-
18:49 - 18:51и если говорить начистоту,
-
18:51 - 18:53я бы предоставил ему убежище,
-
18:53 - 18:55потому как считаю,
что сделанное им — смелый поступок. -
18:55 - 18:58Он разрушил собственную жизнь,
-
18:58 - 18:59жизнь своей семьи — всё.
-
18:59 - 19:02Потому, думаю, для таких людей
нужно что-то сделать. -
19:02 - 19:07Особенно если посмотреть
на историю Германии, -
19:07 - 19:09где так многим людям
приходилось скрываться, — -
19:09 - 19:11они просили убежища в других странах
-
19:11 - 19:13и не получали его —
-
19:13 - 19:16будет хорошим жестом
предоставить убежище ему. -
19:16 - 19:17(Аплодисменты)
-
19:17 - 19:20Бруно Джуссани:
Хубертус, огромное тебе спасибо.
- Title:
- Тёмные секреты государственного надзора
- Speaker:
- Хубертус Кнабе
- Description:
-
Погрузитесь в тёмный мир агентства государственной безопасности Восточной Германии, известного как Штази. Невероятно могущественное в шпионаже за собственными гражданами, пока Берлинская стена не рухнула в 1989 году, Штази разработало систему слежки и психологического давления, держащую страну под контролем в течении десятилетий. Хубертус Кнабе занимается изучением Штази — он тоже однажды был жертвой шпионажа. Он делится ошеломляющими деталями распада государственного надзора и показывает, как легко было натравить людей друг на друга.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:38
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Mila Grande accepted Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Mila Grande edited Russian subtitles for The dark secrets of a surveillance state |