1 00:00:00,992 --> 00:00:02,470 В этом году в Германии отмечают 2 00:00:02,470 --> 00:00:05,556 25-ю годовщину мирной революции 3 00:00:05,556 --> 00:00:07,092 в Восточной Германии. 4 00:00:07,092 --> 00:00:11,858 В 1989 году коммунистический режим был повержен, 5 00:00:11,858 --> 00:00:15,320 Берлинская стена рухнула, а годом позже 6 00:00:15,320 --> 00:00:19,485 Германская Демократическая Республика, ГДР, 7 00:00:19,485 --> 00:00:21,154 на востоке слилась 8 00:00:21,154 --> 00:00:23,844 с Федеративной Республикой Германии на западе, 9 00:00:23,844 --> 00:00:27,117 чтобы основать ту Германию, что мы знаем сегодня. 10 00:00:27,117 --> 00:00:30,511 Помимо других вещей, Германия унаследовала 11 00:00:30,511 --> 00:00:35,104 архивы тайной полиции Восточной Германии, 12 00:00:35,104 --> 00:00:38,420 известной как Штази. 13 00:00:38,420 --> 00:00:40,960 Только через 2 года после её распада 14 00:00:40,960 --> 00:00:44,602 документы были обнародованы, 15 00:00:44,602 --> 00:00:47,677 и историки, вроде меня, 16 00:00:47,677 --> 00:00:49,105 принялись за их изучение 17 00:00:49,105 --> 00:00:52,887 с целью узнать, как функционировал 18 00:00:52,887 --> 00:00:55,507 государственный надзор ГДР. 19 00:00:55,507 --> 00:00:58,303 Возможно, вы смотрели фильм 20 00:00:58,303 --> 00:01:00,341 «Жизнь других». 21 00:01:00,341 --> 00:01:05,082 Этот фильм сделал Штази всемирно известной. 22 00:01:05,092 --> 00:01:07,942 И так как мы живём во времена, 23 00:01:07,942 --> 00:01:11,229 когда слова вроде «слежка» и «перехват сообщений» 24 00:01:11,229 --> 00:01:13,979 пестрят на первых полосах газет, 25 00:01:13,979 --> 00:01:16,492 я бы хотел поговорить о том, 26 00:01:16,492 --> 00:01:19,201 как на самом деле работала Штази. 27 00:01:19,201 --> 00:01:21,970 Вначале коротко ознакомимся 28 00:01:21,970 --> 00:01:23,928 с историей Штази, 29 00:01:23,928 --> 00:01:26,219 так как это очень важно для понимания 30 00:01:26,219 --> 00:01:29,706 её внутренней концепции. 31 00:01:29,706 --> 00:01:32,418 Министерство берёт истоки в России. 32 00:01:32,418 --> 00:01:34,736 В 1917 году русские коммунисты основали 33 00:01:34,736 --> 00:01:36,930 Чрезвычайную комиссию по борьбе 34 00:01:36,930 --> 00:01:39,731 с контрреволюцией и саботажем, 35 00:01:39,731 --> 00:01:41,950 коротко ЧК. 36 00:01:41,950 --> 00:01:44,960 Её возглавлял Феликс Дзержинский. 37 00:01:44,960 --> 00:01:48,203 ЧК была инструментом, с помощью которого коммунисты 38 00:01:48,203 --> 00:01:51,960 устанавливали свой режим, терроризируя население 39 00:01:51,960 --> 00:01:54,435 и преследуя врагов. 40 00:01:54,435 --> 00:01:58,774 Позднее она развилась в хорошо всем известный КГБ. 41 00:02:00,244 --> 00:02:03,750 ЧК была идолом сотрудников Штази. 42 00:02:03,750 --> 00:02:06,822 Они называли себя чекистами, 43 00:02:06,822 --> 00:02:09,680 и даже эмблема выглядела похоже, 44 00:02:09,680 --> 00:02:12,661 как можно видеть здесь. 45 00:02:12,661 --> 00:02:16,227 По сути, тайная полиция России 46 00:02:16,227 --> 00:02:19,518 стала создателем и инструктором Штази. 47 00:02:19,518 --> 00:02:23,109 Когда Красная армия оккупировала Восточную Германию в 1945 году, 48 00:02:23,109 --> 00:02:25,497 она мгновенно там распространилась, 49 00:02:25,497 --> 00:02:29,118 вскоре начав тренировать немецких коммунистов 50 00:02:29,118 --> 00:02:32,366 для создания собственной тайной полиции. 51 00:02:32,366 --> 00:02:35,886 Кстати, в этом самом зале 52 00:02:35,886 --> 00:02:41,566 в 1946 году была учреждена правящая партия ГДР. 53 00:02:41,566 --> 00:02:44,950 5 лет спустя возникла Штази, 54 00:02:44,950 --> 00:02:47,569 и шаг за шагом грязная работа тирании 55 00:02:47,569 --> 00:02:50,111 перешла к ней. 56 00:02:50,111 --> 00:02:52,542 К примеру, центральная тюрьма 57 00:02:52,542 --> 00:02:54,336 для политических заключённых, 58 00:02:54,336 --> 00:02:56,604 созданная русскими, 59 00:02:56,604 --> 00:02:58,864 перешла в руки Штази, 60 00:02:58,864 --> 00:03:02,048 и министерство пользовалось ей до конца дней коммунизма. 61 00:03:02,048 --> 00:03:03,850 Вот она. 62 00:03:03,850 --> 00:03:07,485 В начале каждый важный шаг 63 00:03:07,485 --> 00:03:11,040 осуществлялся в присутствии русских. 64 00:03:11,040 --> 00:03:14,141 Но известно, что немцы весьма эффективны, 65 00:03:14,141 --> 00:03:17,519 так что Штази развилась довольно быстро, 66 00:03:17,519 --> 00:03:21,207 и уже в 1953 году в ней было больше сотрудников, 67 00:03:21,207 --> 00:03:22,905 чем в Гестапо — 68 00:03:22,905 --> 00:03:25,695 тайной полиции нацистской Германии. 69 00:03:25,695 --> 00:03:28,133 Число их удваивалось каждые 10 лет. 70 00:03:28,133 --> 00:03:31,558 В 1989 году более 90 000 служащих 71 00:03:31,558 --> 00:03:33,223 работало в Штази. 72 00:03:33,223 --> 00:03:35,597 Это означало, что 1 сотрудник 73 00:03:35,597 --> 00:03:38,810 отвечал за 180 человек — 74 00:03:38,810 --> 00:03:42,809 уникальный пример в мировом контексте. 75 00:03:42,809 --> 00:03:45,405 На вершине этого громадного аппарата 76 00:03:45,405 --> 00:03:49,189 был один человек — Эрих Мильке. 77 00:03:49,189 --> 00:03:51,910 Он управлял Министерством государственной безопасности 78 00:03:51,910 --> 00:03:53,769 в течение более 30 лет. 79 00:03:53,769 --> 00:03:56,400 Он был скрупулёзным чиновником, — 80 00:03:56,400 --> 00:03:59,122 в прошлом он убил двух полицейских 81 00:03:59,122 --> 00:04:01,130 не так далеко отсюда — 82 00:04:01,130 --> 00:04:05,197 по сути, олицетворявшим Штази. 83 00:04:05,197 --> 00:04:09,690 Что же было таким необычным в Штази? 84 00:04:09,690 --> 00:04:12,600 Прежде всего, её обширная власть, 85 00:04:12,600 --> 00:04:16,090 так как она объединила разные функции 86 00:04:16,090 --> 00:04:18,565 в пределах одной организации. 87 00:04:18,565 --> 00:04:20,476 Во-первых, Штази 88 00:04:20,476 --> 00:04:23,571 была разведывательной службой. 89 00:04:23,571 --> 00:04:26,050 Она использовала все мыслимые инструменты 90 00:04:26,050 --> 00:04:28,333 для добычи информации секретно, 91 00:04:28,333 --> 00:04:31,934 такие как информаторы, прослушивание телефонов, 92 00:04:31,934 --> 00:04:34,802 как видно вот на этом изображении. 93 00:04:34,802 --> 00:04:37,806 И она работала не только в Восточной Германии, 94 00:04:37,806 --> 00:04:40,543 но и по всему миру. 95 00:04:40,543 --> 00:04:44,506 Во-вторых, Штази была тайной полицией. 96 00:04:44,506 --> 00:04:47,210 Её сотрудники могли останавливать людей на улице 97 00:04:47,210 --> 00:04:49,296 и заключать их в тюрьмы. 98 00:04:51,382 --> 00:04:53,470 В-третьих, Штази выполняла работу 99 00:04:53,470 --> 00:04:55,435 публичного обвинителя. 100 00:04:55,435 --> 00:04:58,565 У неё было право открывать предварительное расследование 101 00:04:58,565 --> 00:05:02,262 и официально допрашивать людей. 102 00:05:02,262 --> 00:05:04,613 Наконец, что не менее важно, 103 00:05:04,613 --> 00:05:08,218 у Штази были собственные вооружённые силы. 104 00:05:08,218 --> 00:05:10,222 Более 11 000 солдат служили в рядах 105 00:05:10,222 --> 00:05:13,732 так называемого гвардейского полка. 106 00:05:13,732 --> 00:05:18,148 Его создали для подавления протестов и восстаний. 107 00:05:18,148 --> 00:05:20,875 Из-за такой концентрации власти 108 00:05:20,875 --> 00:05:24,930 Штази называли государством в государстве. 109 00:05:25,940 --> 00:05:28,199 Но рассмотрим инструменты Штази 110 00:05:28,199 --> 00:05:30,816 пристальнее. 111 00:05:30,816 --> 00:05:33,129 Пожалуйста, не забывайте, что в то время 112 00:05:33,129 --> 00:05:36,284 Интернета и смартфонов ещё не существовало. 113 00:05:36,284 --> 00:05:39,525 Конечно, Штази применяла 114 00:05:39,525 --> 00:05:42,598 все виды технических средств для преследования людей. 115 00:05:42,598 --> 00:05:44,711 Телефоны прослушивались, 116 00:05:44,711 --> 00:05:48,850 включая телефон немецкого канцлера на Западе, 117 00:05:48,850 --> 00:05:51,802 а также зачастую и квартиры. 118 00:05:51,802 --> 00:05:55,195 Каждый день вскрывалось 90 000 писем 119 00:05:55,195 --> 00:05:58,541 вот такими машинами. 120 00:05:58,541 --> 00:06:02,239 Штази также тайно следила за десятками тысяч людей, 121 00:06:02,239 --> 00:06:05,471 направляя специально обученных агентов и используя скрытые камеры, 122 00:06:05,471 --> 00:06:09,006 чтобы задокументировать каждый их шаг. 123 00:06:09,006 --> 00:06:11,674 На этом изображении, сделанном агентом Штази, 124 00:06:11,674 --> 00:06:15,154 вы видите меня, молодым, прямо напротив того здания, 125 00:06:15,154 --> 00:06:18,908 где мы сейчас находимся. 126 00:06:18,908 --> 00:06:23,304 Штази даже собирала запахи людей. 127 00:06:23,304 --> 00:06:26,563 Они хранили их образцы в закрытых банках, 128 00:06:26,563 --> 00:06:30,092 найденных после мирной революции. 129 00:06:31,022 --> 00:06:34,768 За все эти задания были ответственны 130 00:06:34,768 --> 00:06:37,626 узкоспециализированные отделы. 131 00:06:37,626 --> 00:06:39,806 Тот, что занимался прослушкой телефонов, 132 00:06:39,806 --> 00:06:41,696 был абсолютно отделён 133 00:06:41,696 --> 00:06:44,242 от того, что контролировал письма. 134 00:06:44,242 --> 00:06:46,220 И по хорошим причинам: 135 00:06:46,220 --> 00:06:49,647 один уволившийся из Штази агент 136 00:06:49,647 --> 00:06:52,131 знал довольно мало. 137 00:06:52,131 --> 00:06:56,119 Сравните это со Сноуденом, например. 138 00:06:56,119 --> 00:06:59,196 Но также важна была и вертикальная специализация, 139 00:06:59,196 --> 00:07:01,501 дабы пресечь развитие сопереживания 140 00:07:01,501 --> 00:07:04,496 с объектом слежки. 141 00:07:04,496 --> 00:07:06,800 Агент, следящий за мной, 142 00:07:06,800 --> 00:07:08,657 не знал, кто я 143 00:07:08,657 --> 00:07:10,522 или почему за мной следили. 144 00:07:10,522 --> 00:07:12,656 Я занимался контрабандой запрещённых книг 145 00:07:12,656 --> 00:07:15,028 с запада на восток Германии. 146 00:07:15,028 --> 00:07:18,220 Но ещё более типичным для Штази 147 00:07:18,220 --> 00:07:21,384 было использование агентурной разведки — 148 00:07:21,384 --> 00:07:25,577 людей, секретно докладывавших Штази. 149 00:07:25,577 --> 00:07:27,689 Для Министра государственной безопасности 150 00:07:27,689 --> 00:07:30,291 эти так называемые внештатные сотрудники 151 00:07:30,291 --> 00:07:33,186 были самым важным инструментом. 152 00:07:33,186 --> 00:07:38,509 Начиная с 1975 года, около 200 000 человек 153 00:07:38,509 --> 00:07:41,346 постоянно сотрудничали со Штази — 154 00:07:41,346 --> 00:07:44,332 более 1% населения. 155 00:07:46,222 --> 00:07:48,950 И в каком-то смысле министр был прав, 156 00:07:48,950 --> 00:07:50,891 ведь технические инструменты 157 00:07:50,891 --> 00:07:54,463 могут только зафиксировать то, что делает человек, 158 00:07:54,463 --> 00:07:57,771 но агенты и шпионы могут также доложить, 159 00:07:57,771 --> 00:07:59,794 что человек планирует делать 160 00:07:59,794 --> 00:08:01,834 и о чём он думает. 161 00:08:01,834 --> 00:08:06,615 Поэтому Штази и нанимало так много информаторов. 162 00:08:06,615 --> 00:08:09,459 Система их вербовки 163 00:08:09,459 --> 00:08:12,491 и обучения, как это называлось, 164 00:08:12,491 --> 00:08:15,181 была весьма изощрённой. 165 00:08:15,181 --> 00:08:18,088 У Штази был собственный университет, 166 00:08:18,088 --> 00:08:19,608 недалеко отсюда, 167 00:08:19,608 --> 00:08:21,535 где такие методы исследовались 168 00:08:21,535 --> 00:08:24,204 и применялись для обучения сотрудников. 169 00:08:24,204 --> 00:08:27,955 Эта директива давала подробное описание 170 00:08:27,955 --> 00:08:30,578 каждого шага, который необходимо предпринять, 171 00:08:30,578 --> 00:08:32,940 чтобы убедить кого-то 172 00:08:32,940 --> 00:08:35,780 предать своих собратьев. 173 00:08:36,920 --> 00:08:39,574 Иногда, говорят, информаторов 174 00:08:39,574 --> 00:08:41,720 принуждали к сотрудничеству, 175 00:08:41,720 --> 00:08:44,314 но, по большей части, это не так, 176 00:08:44,314 --> 00:08:48,225 ведь тот, кого принудили, — плохой информатор. 177 00:08:48,225 --> 00:08:51,312 Только тот, кто хочет дать вам желаемую информацию, — 178 00:08:51,312 --> 00:08:53,973 эффективный осведомитель. 179 00:08:53,973 --> 00:08:58,830 Основные причины, по которым люди сотрудничали со Штази, — 180 00:08:58,830 --> 00:09:04,330 политические убеждения и материальные блага. 181 00:09:04,330 --> 00:09:07,440 Офицеры также старались создать личную связь 182 00:09:07,440 --> 00:09:10,848 между собой и информаторами, 183 00:09:10,848 --> 00:09:16,000 и, по правде говоря, пример со Штази показывает, 184 00:09:16,000 --> 00:09:19,392 что не так-то трудно склонить кого-то 185 00:09:19,392 --> 00:09:22,835 на предательство. 186 00:09:22,835 --> 00:09:26,586 Даже некоторые топ-диссиденты Восточной Германии 187 00:09:26,586 --> 00:09:28,421 сотрудничали со Штази, 188 00:09:28,421 --> 00:09:32,166 к примеру, Ибрахим Бёме. 189 00:09:32,166 --> 00:09:34,956 В 1989 году он был лидером мирной революции 190 00:09:34,956 --> 00:09:39,330 и почти стал первым свободно избранным премьер-министром ГДР, 191 00:09:39,330 --> 00:09:44,475 пока не выяснилось, что он был информатором. 192 00:09:44,475 --> 00:09:48,404 Сеть шпионов была весьма обширна. 193 00:09:48,404 --> 00:09:50,110 Почти в каждом учреждении, 194 00:09:50,110 --> 00:09:53,355 даже в церквях Восточной Германии, 195 00:09:53,355 --> 00:09:55,543 было по нескольку шпионов. 196 00:09:55,543 --> 00:09:59,032 Помню, как я говорил ведущему сотруднику Штази: 197 00:09:59,032 --> 00:10:02,461 «Если бы Вы отправили ко мне информатора, 198 00:10:02,461 --> 00:10:05,091 я бы определённо распознал его». 199 00:10:05,091 --> 00:10:06,950 Его ответ был: 200 00:10:06,950 --> 00:10:08,713 «Никого мы не отправляли. 201 00:10:08,713 --> 00:10:11,415 Мы работали с теми, кто был рядом с вами». 202 00:10:11,415 --> 00:10:14,070 И в самом деле, два моих лучших друга 203 00:10:14,070 --> 00:10:17,221 докладывали обо мне в Штази. 204 00:10:18,401 --> 00:10:21,350 Не только в моём случае информаторы были так близки. 205 00:10:21,350 --> 00:10:24,693 Например, Вера Ленгсфельд, другой топ-диссидент. 206 00:10:24,693 --> 00:10:28,906 В её случае за ней шпионил собственный муж. 207 00:10:28,906 --> 00:10:32,259 Известный писатель был предан своим же братом. 208 00:10:32,259 --> 00:10:36,151 Мне это напоминает о романе «1984» Джорджа Оруэлла, 209 00:10:36,151 --> 00:10:39,230 где единственным человеком, которому можно было доверять, 210 00:10:39,230 --> 00:10:42,043 был информатор. 211 00:10:42,043 --> 00:10:45,740 Но почему Штази собирала эту информацию 212 00:10:45,740 --> 00:10:47,661 в своих архивах? 213 00:10:47,661 --> 00:10:51,720 Главной целью был контроль над обществом. 214 00:10:51,720 --> 00:10:54,303 Почти в каждой своей речи министр Штази 215 00:10:54,303 --> 00:10:57,025 приказывал обнаружить, кто есть кто, 216 00:10:57,025 --> 00:11:00,119 что означало: кто о чём думает. 217 00:11:00,119 --> 00:11:01,870 Ему не хотелось ждать, пока кто-то 218 00:11:01,870 --> 00:11:04,390 попытается предпринять действия против существующего режима. 219 00:11:04,390 --> 00:11:06,280 Он хотел знать заранее, 220 00:11:06,280 --> 00:11:09,175 о чём люди думают и что планируют. 221 00:11:09,175 --> 00:11:11,997 Конечно же, немцы на востоке знали, 222 00:11:11,997 --> 00:11:15,167 что они окружены информаторами. 223 00:11:15,167 --> 00:11:19,140 При тоталитарном режиме, рождение недоверия 224 00:11:19,140 --> 00:11:22,234 и состояния постоянно растущего страха 225 00:11:22,234 --> 00:11:25,750 были наиболее важными инструментами в притеснении людей, как и при 226 00:11:25,750 --> 00:11:27,909 любой форме диктатуры. 227 00:11:27,909 --> 00:11:31,362 Поэтому немногие немцы из Восточной Германии 228 00:11:31,362 --> 00:11:34,796 пытались бороться против коммунистического режима. 229 00:11:34,796 --> 00:11:39,378 Если всё же пытались, Штази часто обращалась 230 00:11:39,378 --> 00:11:42,050 к по-настоящему дьявольскому методу. 231 00:11:42,050 --> 00:11:44,236 Он назывался Zersetzung [деморализация] 232 00:11:44,236 --> 00:11:47,907 и был описан в ещё одной директиве. 233 00:11:47,907 --> 00:11:50,707 Сложно дать точный перевод этого слова, 234 00:11:50,707 --> 00:11:54,605 потому как изначально его значение — «биологический распад». 235 00:11:54,605 --> 00:11:57,959 Но, фактически, это весьма точное описание. 236 00:11:57,959 --> 00:12:01,518 Целью было тайно уничтожить 237 00:12:01,518 --> 00:12:04,408 уверенность людей в себе, 238 00:12:04,408 --> 00:12:07,521 например, нанося ущерб их репутации, 239 00:12:07,521 --> 00:12:10,990 саботируя их работу 240 00:12:10,990 --> 00:12:15,620 и разрушая их личные отношения. 241 00:12:15,620 --> 00:12:20,995 Учитывая это, Восточная Германия была вполне современной диктатурой. 242 00:12:20,995 --> 00:12:25,366 Штази не пытались арестовать каждого диссидента. 243 00:12:25,366 --> 00:12:28,457 Они предпочитали их парализовать 244 00:12:28,457 --> 00:12:31,520 и могли это сделать, так как у них был доступ 245 00:12:31,520 --> 00:12:34,310 к большому объёму личной информации 246 00:12:34,310 --> 00:12:36,940 и ко многим организациям. 247 00:12:38,240 --> 00:12:40,512 Задержание использовалось 248 00:12:40,512 --> 00:12:43,042 только как крайняя мера. 249 00:12:43,042 --> 00:12:46,347 Для этого у Штази было 17 следственных изоляторов, 250 00:12:46,347 --> 00:12:48,864 по одному в каждом районе. 251 00:12:48,864 --> 00:12:51,538 В них Штази также развили 252 00:12:51,538 --> 00:12:55,980 вполне современные методы заключения. 253 00:12:55,980 --> 00:12:58,453 Обычно ведущий допрос офицер 254 00:12:58,453 --> 00:13:01,226 не мучил допрашиваемого. 255 00:13:01,226 --> 00:13:03,802 Вместо этого он использовал замысловатую систему 256 00:13:03,802 --> 00:13:05,940 психологического давления, 257 00:13:05,940 --> 00:13:10,034 в которой центральной была строгая изоляция. 258 00:13:10,034 --> 00:13:13,098 Практически ни один заключённый не выдерживал 259 00:13:13,098 --> 00:13:15,547 без дачи показаний. 260 00:13:15,547 --> 00:13:18,099 Если вам выдастся случай, 261 00:13:18,099 --> 00:13:21,060 посетите бывшую тюрьму Штази в Берлине 262 00:13:21,060 --> 00:13:24,649 и примите участие в туре с бывшим политическим заключённым, 263 00:13:24,649 --> 00:13:27,505 который объяснит, что и как там работало. 264 00:13:27,505 --> 00:13:30,664 Следует ответить ещё на один вопрос: 265 00:13:30,664 --> 00:13:33,106 если Штази была так хорошо организована, 266 00:13:33,106 --> 00:13:37,439 почему потерпел крах коммунистический режим? 267 00:13:37,439 --> 00:13:41,570 Во-первых, в 1989 году руководство Восточной Германии 268 00:13:41,570 --> 00:13:44,561 не имело чёткого плана того, какие действия предпринять 269 00:13:44,561 --> 00:13:46,768 против растущего протеста среди людей. 270 00:13:46,768 --> 00:13:49,119 Всё было ещё более запутано, 271 00:13:49,119 --> 00:13:51,890 ведь на родине социализма, 272 00:13:51,890 --> 00:13:53,410 в Советском Союзе, 273 00:13:53,410 --> 00:13:56,793 имела место более либеральная политика. 274 00:13:56,793 --> 00:13:59,210 К тому же, режим был зависим 275 00:13:59,210 --> 00:14:02,602 от ссуд Запада. 276 00:14:02,602 --> 00:14:05,840 Потому никакого приказа на уничтожение восстания 277 00:14:05,840 --> 00:14:08,227 Штази дано не было. 278 00:14:08,227 --> 00:14:11,860 Во-вторых, в идеологии коммунизма 279 00:14:11,860 --> 00:14:14,513 нет места критическому разбору. 280 00:14:14,513 --> 00:14:17,190 Вместо этого руководство отталкивалось от убеждения, 281 00:14:17,190 --> 00:14:19,614 что социализм — идеальная система, 282 00:14:19,614 --> 00:14:23,865 и, конечно же, Штази приходилось с этим соглашаться. 283 00:14:23,865 --> 00:14:26,226 В результате, 284 00:14:26,226 --> 00:14:28,722 несмотря на всю информацию, 285 00:14:28,722 --> 00:14:32,886 режим не мог проанализировать собственные проблемы, 286 00:14:32,886 --> 00:14:35,571 а потому и не мог их разрешить. 287 00:14:35,571 --> 00:14:38,275 В итоге Штази отмерла 288 00:14:38,275 --> 00:14:40,068 из-за тех структур, 289 00:14:40,068 --> 00:14:43,788 которые ей было поручено защищать. 290 00:14:43,788 --> 00:14:45,858 Конец Штази 291 00:14:45,858 --> 00:14:47,905 был трагичным, 292 00:14:47,905 --> 00:14:49,964 так как её сотрудники 293 00:14:49,964 --> 00:14:53,032 во время мирной революции были озабочены 294 00:14:53,032 --> 00:14:55,007 только одним — 295 00:14:55,007 --> 00:14:57,660 уничтожением документов, 296 00:14:57,660 --> 00:15:01,351 накопленных за десятилетия. 297 00:15:01,351 --> 00:15:03,269 К счастью, 298 00:15:03,269 --> 00:15:06,806 их остановили активисты по защите прав человека. 299 00:15:06,806 --> 00:15:09,732 Потому сегодня мы можем ознакомиться с файлами 300 00:15:09,732 --> 00:15:11,676 для лучшего понимания того, 301 00:15:11,676 --> 00:15:14,136 как функционировал государственный надзор. 302 00:15:14,136 --> 00:15:16,133 Спасибо. 303 00:15:16,133 --> 00:15:21,849 (Аплодисменты) 304 00:15:24,518 --> 00:15:28,748 Бруно Джусcани: Спасибо. Большое спасибо. 305 00:15:30,578 --> 00:15:33,302 Хубертус, хочу задать тебе пару вопросов. 306 00:15:33,302 --> 00:15:36,090 У меня тут «Шпигель» за прошлую неделю. 307 00:15:36,090 --> 00:15:40,964 «Mein Nachbar NSA» — «Мой сосед, АНБ». 308 00:15:40,964 --> 00:15:43,595 А ты только что поведал нам о соседях — 309 00:15:43,595 --> 00:15:46,583 шпионах и информаторах из Восточной Германии. 310 00:15:46,583 --> 00:15:49,283 То есть, существует прямая связь между этими двумя историями. 311 00:15:49,283 --> 00:15:51,161 Или нет? 312 00:15:51,161 --> 00:15:53,183 Какова твоя реакция, как историка, когда ты видишь подобное? 313 00:15:53,183 --> 00:15:54,908 Хубертус Кнабе: Думаю, нужно упомянуть 314 00:15:54,908 --> 00:15:56,811 несколько аспектов. 315 00:15:56,811 --> 00:15:59,877 Во-первых, есть большая разница 316 00:15:59,877 --> 00:16:03,965 в причинах сбора данных. 317 00:16:03,965 --> 00:16:06,283 Делается ли это для защиты своих граждан 318 00:16:06,283 --> 00:16:07,830 от атак террористов 319 00:16:07,830 --> 00:16:10,600 или для подавления людей? 320 00:16:10,600 --> 00:16:12,542 В этом фундаментальная разница. 321 00:16:12,542 --> 00:16:16,601 Но с другой стороны, также и в демократии 322 00:16:16,601 --> 00:16:19,210 такими инструментами могут злоупотреблять. 323 00:16:19,210 --> 00:16:21,376 И вот тут-то нам и нужно быть бдительными, 324 00:16:21,376 --> 00:16:22,761 дабы предотвратить подобное 325 00:16:22,761 --> 00:16:25,634 и быть уверенными в том, что разведывательные органы 326 00:16:25,634 --> 00:16:28,755 следуют существующим правилам. 327 00:16:28,755 --> 00:16:30,255 Третье: возможно, 328 00:16:30,255 --> 00:16:33,543 нам действительно нужно радоваться, что мы живём в демократии, 329 00:16:33,543 --> 00:16:37,223 ведь точно известно, что и Россия, и Китай 330 00:16:37,223 --> 00:16:38,755 делают то же самое, 331 00:16:38,755 --> 00:16:40,321 но никто об этом не говорит, 332 00:16:40,321 --> 00:16:42,612 ведь никто не смеет. 333 00:16:42,612 --> 00:16:47,576 (Аплодисменты) 334 00:16:49,398 --> 00:16:52,041 Бруно Джусcани: Когда эта история появилась впервые, 335 00:16:52,041 --> 00:16:53,646 в июле прошлого года, 336 00:16:53,646 --> 00:16:56,474 ты подал заявление о возбуждении уголовного дела 337 00:16:56,474 --> 00:16:59,454 в немецком суде. Почему? 338 00:16:59,454 --> 00:17:03,297 Хуберутс Кнабе: Да, я это сделал из-за того, что упомянул вторым: 339 00:17:03,297 --> 00:17:05,564 я думаю, особенно в демократии, 340 00:17:05,564 --> 00:17:09,022 правила одинаковы для всех. 341 00:17:09,022 --> 00:17:11,386 Они созданы для всех, так что не должно быть случаев, 342 00:17:11,386 --> 00:17:15,177 когда какие-либо учреждения им не следуют. 343 00:17:15,177 --> 00:17:17,525 В уголовном кодексе Германии указано, 344 00:17:17,525 --> 00:17:19,880 что прослушивание без разрешения судьи 345 00:17:19,880 --> 00:17:21,398 запрещено. 346 00:17:21,398 --> 00:17:25,219 К счастью, это прописано в уголовном кодексе Германии, 347 00:17:25,219 --> 00:17:29,150 так что если этому правилу не следуют, 348 00:17:29,150 --> 00:17:31,046 то, думаю, необходимо расследование. 349 00:17:31,046 --> 00:17:33,025 Начало этого процесса заняло очень длительное время 350 00:17:33,025 --> 00:17:35,711 у публичного обвинителя Германии. 351 00:17:35,711 --> 00:17:38,702 И начал он его только после случая с Ангелой Меркель, 352 00:17:38,702 --> 00:17:41,658 но не в случае с остальными жителями Германии. 353 00:17:41,658 --> 00:17:44,131 Бруно Джуссани: Меня это не удивляет— 354 00:17:44,131 --> 00:17:46,254 (Аплодисменты) — 355 00:17:46,254 --> 00:17:49,697 из-за той истории, что ты рассказал. 356 00:17:49,697 --> 00:17:51,560 В других странах люди — 357 00:17:51,560 --> 00:17:55,087 я живу за пределами Германии — да и я ожидал, что немцы 358 00:17:55,087 --> 00:17:57,177 незаметлительно отреагируют возмущением. 359 00:17:57,177 --> 00:17:59,789 Вместо этого кто-то отреагировал 360 00:17:59,789 --> 00:18:02,296 только тогда, когда было раскрыто, что канцлер Меркель 361 00:18:02,296 --> 00:18:03,885 находилась под прослушкой. 362 00:18:03,885 --> 00:18:05,474 Почему так? 363 00:18:05,474 --> 00:18:07,064 Хубертус Кнабе: Для меня это хороший знак, 364 00:18:07,064 --> 00:18:09,245 ведь это значит, что люди чувствуют себя в безопасности 365 00:18:09,245 --> 00:18:11,426 в такой демократии. 366 00:18:11,426 --> 00:18:13,608 Они не боятся быть арестованными. 367 00:18:13,608 --> 00:18:16,771 И если выйти из этого зала после окончания конференции, 368 00:18:16,771 --> 00:18:19,335 никому не придётся бояться, что тайная полиция 369 00:18:19,335 --> 00:18:21,773 стоит снаружи, чтобы тебя арестовать. 370 00:18:21,773 --> 00:18:23,367 Так что считаю, что это хороший знак. 371 00:18:23,367 --> 00:18:26,242 Люди не так напуганы, как могли бы быть. 372 00:18:26,242 --> 00:18:30,026 Но, конечно же, учреждения 373 00:18:30,026 --> 00:18:33,163 ответственны за предотвращение незаконных действий 374 00:18:33,163 --> 00:18:36,281 в Германии или где бы то ни было. 375 00:18:36,281 --> 00:18:39,474 Бруно Джуссани: Личный вопрос, и последний. 376 00:18:39,474 --> 00:18:41,740 В Германии проходили дебаты 377 00:18:41,740 --> 00:18:43,611 о предоставлении убежища Эдварду Сноудену. 378 00:18:43,611 --> 00:18:46,046 Ты за или против этого? 379 00:18:46,046 --> 00:18:47,734 Хубертус Кнабе: О, это трудный вопрос. 380 00:18:47,734 --> 00:18:49,420 Но если интересует моё мнение, 381 00:18:49,420 --> 00:18:51,075 и если говорить начистоту, 382 00:18:51,075 --> 00:18:52,841 я бы предоставил ему убежище, 383 00:18:52,841 --> 00:18:54,890 потому как считаю, что сделанное им — смелый поступок. 384 00:18:54,890 --> 00:18:57,502 Он разрушил собственную жизнь, 385 00:18:57,502 --> 00:18:59,171 жизнь своей семьи — всё. 386 00:18:59,171 --> 00:19:02,380 Потому, думаю, для таких людей нужно что-то сделать. 387 00:19:02,380 --> 00:19:06,534 Особенно если посмотреть на историю Германии, 388 00:19:06,534 --> 00:19:09,031 где так многим людям приходилось скрываться, — 389 00:19:09,031 --> 00:19:11,347 они просили убежища в других странах 390 00:19:11,347 --> 00:19:12,730 и не получали его — 391 00:19:12,730 --> 00:19:15,567 будет хорошим жестом предоставить убежище ему. 392 00:19:15,567 --> 00:19:17,378 (Аплодисменты) 393 00:19:17,378 --> 00:19:19,940 Бруно Джуссани: Хубертус, огромное тебе спасибо.