Ďalšia epidémia? Nie sme na ňu pripravení.
-
0:06 - 0:07Keď som bol ešte dieťa,
-
0:07 - 0:11najobávanejšou katastrofou
bola jadrová vojna. -
0:12 - 0:15Preto sme mali v pivnici
sud podobný tomuto -
0:15 - 0:18plný konzerv s jedlom a nápojov.
-
0:18 - 0:20Keby vypukla jadrová vojna,
-
0:20 - 0:25mali sme sa ukryť dole v pivnici,
skrčiť sa a postupne vyjesť zásoby. -
0:26 - 0:30Dnes už ale najväčšie nebezpečenstvo
vzniku globálnej pohromy -
0:30 - 0:32nevyzerá takto.
-
0:32 - 0:35Vyzerá skôr takto.
-
0:36 - 0:42Ak niečo v najbližších desaťročiach
zabije viac ako 10 miliónov ľudí, -
0:42 - 0:45bude to s najväčšou pravdepodobnosťou
vysoko nákazlivý vírus, -
0:45 - 0:48a nie vojna.
-
0:48 - 0:52Nie strely, ale mikróby.
-
0:52 - 0:54Čiastočne k tomu prispieva to,
-
0:54 - 0:58že sme investovali obrovské sumy
do jadrového výskumu, -
0:58 - 1:03ale mechanizmy proti šíreniu epidémií
sme rozvinuli iba málo. -
1:04 - 1:07Na ďalšiu epidémiu nie sme pripravení.
-
1:08 - 1:10Pozrime sa na ebolu.
-
1:10 - 1:14Som si istý, že ste o nej všetci čítali,
-
1:14 - 1:15priniesla ťažké časy.
-
1:15 - 1:19Osobne som ju dôkladne študoval pomocou
prípadových analytických nástrojov, -
1:19 - 1:24ktoré používame na sledovanie
znižovania výskytu obrny. -
1:24 - 1:26Keď sa pozriete na to, čo sa stalo,
-
1:26 - 1:30zistíte, že problém nebol v systéme,
ktorý by nefungoval dostatočne, -
1:30 - 1:34ale v tom, že sme
nemali vôbec žiadny systém. -
1:35 - 1:39Chýbalo niekoľko
na prvý pohľad kľúčových vecí. -
1:39 - 1:44Nemali sme tím epidemiológov
pripravených ísť tam, kde boli potrební, -
1:44 - 1:48aby nákazu preskúmali
a vyhodnotili, kam sa rozšírila. -
1:48 - 1:50Správy o výskyte prichádzali na papieri.
-
1:50 - 1:53Na internete sa zverejňovali
s veľkým oneskorením -
1:53 - 1:55a boli veľmi nepresné.
-
1:55 - 1:58Chýbal nám tím zdravotníkov
pripravených na výjazd. -
1:58 - 2:00Nemali sme ako pripravovať ľudí.
-
2:00 - 2:06Lekári bez hraníc výborne
zorganizovali dobrovoľníkov, -
2:06 - 2:09ale aj tak sme boli pri presune
tisícov pracovníkov -
2:09 - 2:12do týchto krajín príliš pomalí.
-
2:12 - 2:19Obrovská epidémia si
vyžaduje stovky tisíce pracovníkov. -
2:21 - 2:25Nebolo nikoho, kto by
kontroloval spôsob liečby. -
2:25 - 2:27Nikto nekontroloval diagnostiku.
-
2:27 - 2:30Nikto neprišiel na to,
aké nástroje sme mali použiť. -
2:30 - 2:34Napríklad sme mohli
vyliečeným odobrať krv, -
2:34 - 2:39spracovať ju a získanú plazmu
dať ľuďom na ochranu. -
2:39 - 2:41To sme ale nikdy neskúsili.
-
2:41 - 2:44Takže toho dosť chýbalo.
-
2:44 - 2:47Ide naozaj o celosvetové zlyhanie.
-
2:48 - 2:54WHO má financie na sledovanie epidémií,
ale nie na to, o čom som hovoril. -
2:55 - 2:58Vo filmoch to chodí úplne inak.
-
2:58 - 3:03Skupina šarmantných epidemiológov je
pripravená kedykoľvek vyraziť, -
3:03 - 3:08premiestniť sa a všetkých zachrániť,
ale to je čistý Hollywood. -
3:10 - 3:14Zlyhanie pri prípravách môže
viesť k ďalšej epidémii, -
3:14 - 3:18oveľa ničivejšej ako ebola.
-
3:19 - 3:24Pozrime sa na postup eboly
v priebehu tohto roka. -
3:24 - 3:27Zomrelo okolo 10 000 ľudí
-
3:27 - 3:31a takmer všetci pochádzali
z 3 západoafrických krajín. -
3:32 - 3:34Nákaza sa ďalej nerozšírila z 3 dôvodov.
-
3:34 - 3:39Prvým bolo, že zdravotníci
odviedli mimoriadne dobrú prácu. -
3:39 - 3:42Vyhľadali nakazených
a zabránili ďalšiemu šíreniu. -
3:42 - 3:45Druhým bola povaha vírusu.
-
3:45 - 3:48Ebola sa nešíri vzduchom.
-
3:48 - 3:50Nakazeným je väčšinou
-
3:50 - 3:53tak zle, že zostávajú na lôžku.
-
3:54 - 3:58Tretím je, že nákaza sa príliš
nerozšírila do miest. -
3:58 - 4:00To ale bolo šťastie.
-
4:00 - 4:02Ak by sa bola dostala
-
4:02 - 4:06do väčších miest,
obetí by bolo oveľa viac. -
4:06 - 4:09Nabudúce už také šťastie nemusíme mať.
-
4:09 - 4:15Môže sa objaviť vírus, ktorý
nebude u nakazených vyvolávať -
4:15 - 4:18ťažkosti, takže pokojne nasadnú
do lietadla či pôjdu na nákup. -
4:18 - 4:21Zdrojom nákazy môže byť
bežná epidémia, ako u eboly, -
4:21 - 4:23alebo môže ísť o bioterorizmus.
-
4:23 - 4:27Niektoré okolnosti by mohli
všetko tisíckrát zhoršiť. -
4:27 - 4:33Pozrime sa na model
šírenia vírusu vzduchom -
4:33 - 4:37v prípade španielskej chrípky v roku 1918.
-
4:38 - 4:40Stalo by sa toto:
-
4:40 - 4:44rozšírila by sa bleskurýchlo
po celom svete. -
4:44 - 4:49V dôsledku nákazy by zomrelo
vyše 30 miliónov ľudí. -
4:49 - 4:50Takže ide o vážny problém.
-
4:50 - 4:52Mal by nás znepokojovať.
-
4:52 - 4:57Našťastie ale môžeme vytvoriť
veľmi dobrý reakčný systém. -
4:57 - 5:02Myslím tým všetky tie výhody,
ktoré nám prináša veda a technika. -
5:02 - 5:03Máme mobilné telefóny,
-
5:03 - 5:06takže môžeme dostávať informácie
od verejnosti a šíriť ich späť. -
5:06 - 5:10Máme satelitné mapy, na ktorých vidíme,
kde ľudia žijú a kadiaľ sa pohybujú. -
5:10 - 5:13Pokroky v biológii by mali
-
5:13 - 5:16dramaticky skrátiť čas potrebný
na určenie patogénu -
5:16 - 5:21a vývoj liekov a vakcín
proti tomuto patogénu. -
5:22 - 5:24Takže nástroje máme,
-
5:24 - 5:27ale tieto nástroje sa musia dostať do
celosvetového zdravotného systému. -
5:27 - 5:29Musíme byť pripravení.
-
5:29 - 5:33Myslím, že najlepšiu lekciu o tom,
ako sa pripraviť, -
5:33 - 5:35môžeme dostať od vojakov.
-
5:35 - 5:39Máme profesionálnych vojakov
pripravených kedykoľvek vyraziť. -
5:39 - 5:42Máme zálohy, ktoré predstavujú
v prípade potreby značné posily. -
5:42 - 5:46NATO má mobilnú jednotku
schopnú veľmi rýchleho nasadenia. -
5:46 - 5:50NATO organizuje veľa bojových cvičení,
aby zistilo, ako sú ľudia vycvičení, -
5:50 - 5:52ako zvládajú zásobovanie a logistiku,
-
5:52 - 5:54či používajú rovnaké rádiové frekvencie,
-
5:54 - 5:57či sú na misie úplne pripravení.
-
5:57 - 6:01Tu by sme sa mali učiť,
keď sa chceme pripraviť na epidémiu. -
6:01 - 6:03O čo hlavne ide?
-
6:03 - 6:09Po prvé, potrebujeme schopný zdravotný
systém v chudobných krajinách. -
6:09 - 6:11Aby matky v týchto krajinách
mohli bezpečne rodiť -
6:11 - 6:13a deti dostali všetky očkovania.
-
6:13 - 6:18V týchto krajinách totiž
prepukne epidémia najskôr. -
6:18 - 6:20Potrebujeme zdravotnícke zálohy:
-
6:20 - 6:23mnoho ľudí, ktorí absolvovali výcvik,
majú skúsenosti -
6:23 - 6:26a sú pripravení vyraziť
s odbornými znalosťami. -
6:26 - 6:30Potrebujeme týchto zdravotníkov
prepojiť s armádou, -
6:30 - 6:34čím sa budú môcť využiť vojenské výhody
ako rýchle presuny, kvalitná logistika -
6:34 - 6:36a zabezpečenie oblasti.
-
6:36 - 6:39Potrebujeme vykonávať simulácie,
-
6:39 - 6:44epidemiologické, nie bojové cvičenia,
aby sme zistili, kde máme nedostatky. -
6:44 - 6:47Keď sa epidemiologické cvičenie
naposledy uskutočnilo -
6:47 - 6:50v USA v roku 2001, príliš sa nevydarila.
-
6:50 - 6:55Takže zatiaľ je výsledok 1:0 pre mikróby.
-
6:55 - 7:02Nakoniec, potrebujeme pokročilý výskum a
vývoj v oblasti vakcinácie a diagnostiky. -
7:02 - 7:05Existuje niekoľko prelomových objavov
ako adeno-asociovaný vírus, -
7:05 - 7:08ktoré môžu začať pôsobiť
naozaj veľmi rýchlo. -
7:09 - 7:13Nepoznám presnú sumu, koľko by to stálo,
-
7:13 - 7:17ale som si celkom istý, že je veľmi nízka
v porovnaní s potenciálnymi škodami. -
7:17 - 7:22Svetová banka odhaduje, že v prípade
celosvetovej chrípkovej epidémie -
7:22 - 7:25by svetové bohatstvo pokleslo
o viac než 3 bilióny dolárov -
7:25 - 7:29a mŕtvych by boli desiatky miliónov.
-
7:29 - 7:32Takže tieto investície predstavujú
významné prínosy -
7:32 - 7:35aj mimo oblasť priamo spojenú s epidémiou.
-
7:35 - 7:37Základná zdravotná starostlivosť, výskum
-
7:37 - 7:41a vývoj by znížili nerovnosť v prístupe
k zdravotnej starostlivosti na svete -
7:41 - 7:44a urobili svet spravodlivejším
a bezpečnejším miestom. -
7:44 - 7:47Myslím, že toto by
mala byť úplná priorita. -
7:47 - 7:49Netreba prepadať panike.
-
7:49 - 7:53Nemusíme si robiť zásoby konzerv
a schovávať sa v pivniciach. -
7:53 - 7:57Ale musíme začať niečo robiť,
pretože čas nie je náš spojenec. -
7:57 - 8:04Ak epidémia eboly priniesla
aspoň niečo pozitívne, -
8:04 - 8:09tak to, že poslúžila ako výstražný signál,
budíček, aby sme sa pripravili. -
8:09 - 8:15Ak začneme teraz,
nabudúce budeme pripravení. -
8:15 - 8:17Ďakujem.
-
8:17 - 8:20(potlesk)
- Title:
- Ďalšia epidémia? Nie sme na ňu pripravení.
- Speaker:
- Bill Gates
- Description:
-
V roku 2014 sa svet vyhol desivej globálnej epidémii eboly vďaka tisícom obetavých zdravotníkov a, úprimne povedané, i vďaka značnej dávke šťastia. Pri pohľade späť vidíme, čo sme mohli urobiť lepšie. Podľa Billa Gatesa prichádza čas previesť všetky naše najlepšie nápady do praxe, či už ide o plánovanie scenárov, výskum vakcín alebo výcvik zdravotníkov. Ako hovorí: „Nie je treba prepadať panike, ale musíme začať niečo robiť.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:32
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready | ||
Lucia Daubnerova accepted Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready | ||
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready | ||
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for The next outbreak? We're not ready |