Return to Video

La sirenita 1968 РУСАЛОЧКА Animación con subtítulos en español

  • 0:00 - 1:38
    Soyuzmultfilm
  • 1:38 - 1:46
    Frente a ustedes damas y caballeros, la famosa sirenita
  • 1:46 - 1:53
    La manera en que fue escrita por el gran Hans Christian Andersen
  • 1:53 - 1:55
    fue en una historia de amor
  • 1:55 - 2:07
    Damas y caballeros, en la época de Andersen, el amor todavía existía.
  • 2:07 - 2:16
    ¡Esta gente ignorante, cree que el amor existe, mas las sirenas no!
  • 2:16 - 2:22
    ¡Pero ustedes y yo sabemos exactamente lo opuesto!
  • 2:22 - 2:28
    El amor no existe, las sirenas sí.
  • 2:28 - 2:35
    Ellas viven en el fondo del océano en un palacio de cristal.
  • 2:35 - 2:43
    Cuando cumplen los 15 años, se les permite nadar hacia la superficie para ver el mundo.
  • 2:43 - 5:37
    Y cuando esta sirena en particular, cumplió los 15...
  • 5:37 - 6:21
    Adiós
  • 6:21 - 6:25
    ¡Él es tan apuesto y valiente!
  • 6:25 - 7:24
    ¡Él no debería morir!
  • 7:24 - 7:37
    To barco se hundió y sólo tú no caíste en aquel destino
  • 7:37 - 8:07
    Gota a gota, deja que tu vitalidad regrese
  • 8:07 - 8:10
    La belleza no debería perecer
  • 8:10 - 8:14
    La valentía no debería perecer.
  • 8:14 - 9:01
    No deberían, no deberían morir.
  • 9:01 - 9:09
    ¡Por Dios! ¡Lo reconozco! Es el príncipe...
  • 9:09 - 9:48
    ¡Príncipe!
  • 9:48 - 9:56
    Sí damas y caballeros, eso era amor.
  • 9:56 - 9:59
    Amor a primera vista.
  • 9:59 - 10:02
    Un hermoso y desesperanzado amor.
  • 10:02 - 10:09
    Pero la sirenita ni siquiera conocía todavía la palabra amor.
  • 10:09 - 10:38
    Y entonces, esta tímida sirena pensó en un plan.
  • 10:38 - 10:41
    ¿Qué viste?
  • 10:41 - 10:43
    Nada.
  • 10:43 - 10:46
    ¿Nada?
  • 10:46 - 10:51
    ¿Qué hay de las flores cercanas a la costa del mar?
  • 10:51 - 10:55
    ¿O las aves del cielo?
  • 10:55 - 10:58
    ¿O la nieve cubriendo las montañas?
  • 10:58 - 11:01
    No vi nada...
  • 11:01 - 11:05
    ...Sólo a él.
  • 11:05 - 11:09
    ¿No viste a los corceles paseando,
  • 11:09 - 11:12
    en los que te sientas y llevan a tierras lejanas?
  • 11:12 - 11:20
    ¿No viste las coloridas luces?
  • 11:20 - 11:24
    No vi nada.
  • 11:24 - 11:47
    Sólo a él.
  • 11:47 - 11:51
    ¡No vi nada!...
  • 11:51 - 12:16
    ¡Sólo a él!
  • 12:16 - 12:19
    Hola, doña bruja
  • 12:19 - 12:26
    No viste nada, sólo a él...
  • 12:26 - 12:28
    ¿Cómo lo supiste?
  • 12:28 - 12:37
    Lo sé todo.
  • 12:37 - 12:41
    Ya hubo un caso como el tuyo antes,
  • 12:41 - 12:44
    Fue el de tu bisa, bisa, bisabuela
  • 12:44 - 12:47
    Ella se enamoró de un humano,
  • 12:47 - 12:51
    Y quiso ser como una humana,
  • 12:51 - 12:55
    Bueno, entonces le hice una poción mágica,
  • 12:55 - 13:03
    Y ella obtuvo, en vez de su gloriosa cola de pez,
  • 13:03 - 13:15
    Esos ridículos soportes, que los humanos llaman "piernas".
  • 13:15 - 13:26
    Pero cuidado; nunca te será permitido regresar al mar.
  • 13:26 - 13:28
    Que así sea.
  • 13:28 - 13:32
    Y si tu príncipe se casa con alguien más,
  • 13:32 - 13:36
    Tu corazón se romperá en pedazos
  • 13:36 - 13:40
    ¡Y te convertirás en espuma de mar!
  • 13:40 - 13:42
    Que así sea.
  • 13:42 - 13:52
    Y para esta poción mágica, tomaré tu mejor talento.
  • 13:52 - 14:00
    Tienes una voz muy hermosa...
  • 14:00 - 14:04
    ¡Así que tu voz será la que tomaré!
  • 14:04 - 14:07
    ¡Que así sea!
  • 14:07 - 14:16
    Tus piernas andarán por aquí y por allá en un paraje oscuro
  • 14:16 - 14:18
    ¿Todavía quieres esto?
  • 14:18 - 14:20
    ¡Sí, sí, sí!
  • 14:20 - 14:32
    Y a cada paso sufrirás dolor, con cada paso sufrirás dolor
  • 14:32 - 14:39
    Sin ninguna voz para gritar, ¡Qué tragedia!
  • 14:39 - 14:42
    ¿Todavía quieres esto?
  • 14:42 - 14:57
    ¡Todavía, sí, sí!
  • 14:57 - 15:07
    Y luego damas y caballeros, ocurrió la cosa más maravillosa.
  • 15:07 - 15:19
    La sirena conoció a su príncipe.
  • 15:19 - 15:25
    ¿Quién eres, jovencita?
  • 15:25 - 15:29
    ¿Quién?
  • 15:29 - 15:38
    Te pareces a ella, la que salvó mi vida...
  • 15:38 - 15:49
    Como en un sueño, recuerdo su rostro y sonrisa
  • 15:49 - 15:58
    Pero especialmente la canción, aquella mágica canción
  • 15:58 - 16:06
    que cantaba.
  • 16:06 - 16:12
    Pero tal vez, ¿No eres ella?
  • 16:12 - 16:17
    Eres callada.
  • 16:17 - 16:30
    Pero sigues siendo hermosa.
  • 16:30 - 16:35
    Si sólo pudieras saber que he sacrificado mi voz,
  • 16:35 - 16:37
    para verte...
  • 16:37 - 17:56
    Para estar contigo, mi príncipe
  • 17:56 - 18:00
    Mi padre me ha escrito.
  • 18:00 - 18:06
    Por alguna razón, debo viajar a un pueblo vecino,
  • 18:06 - 18:10
    Y presentarme a mí mismo a la princesa y al rey.
  • 18:10 - 18:16
    Bueno, supongo que puedo presentarme,
  • 18:16 - 18:22
    Pero claro, sólo te necesito a ti, mi pequeña,
  • 18:22 - 18:28
    ¡Ven conmigo!
  • 18:28 - 18:31
    Pero qué tormenta hubo,
  • 18:31 - 18:35
    Todos murieron, excepto yo.
  • 18:35 - 19:12
    Sigo sin intender cómo me las arreglé para sobrevivir.
  • 19:12 - 19:21
    ¡Princesa! Él ya está aquí.
  • 19:21 - 19:28
    Está bajando las escaleras
  • 19:28 - 20:31
    ¡Princesa, princesa! ¡Apresúrese, todavía ni siquiera se viste!
  • 20:31 - 20:34
    ¡Princesa, princesa!
  • 20:34 - 21:00
    Venga rápido, el rey dice que el príncipe está aquí!
  • 21:00 - 21:06
    Hola, príncipe...
  • 21:06 - 21:10
    ¡Eres tú!
  • 21:10 - 21:16
    Sí, ahora lo veo, ¡Fuiste tú!
  • 21:16 - 21:18
    Allí en la agreste playa junto al mar,
  • 21:18 - 21:21
    Tú salvaste mi vida.
  • 21:21 - 21:27
    Me encontraste, ¿Recuerdas?
  • 21:27 - 21:48
    ¡Y ahora te he encontrado! ¿No estás contenta?
  • 21:48 - 21:53
    Si tu príncipe se casa con alguien más,
  • 21:53 - 21:56
    Tu corazón se romperá en pedazos,
  • 21:56 - 22:09
    ¡Y te convertirás en espuma de mar!
  • 22:09 - 22:11
    Ella es como una hermana para mí.
  • 22:11 - 22:19
    es una criatura exquisita, aunque sea muda.
  • 22:19 - 22:25
    Dime cariño, ¿Qué fue de la canción que cantaste,
  • 22:25 - 22:28
    esa mañana en que salvaste mi vida?
  • 22:28 - 22:42
    ¿Yo canté?... No recuerdo.
  • 22:42 - 22:49
    ¡Hermana! ¡Hermana! ¡Escucha hermana, lo sabemos todo!
  • 22:49 - 22:54
    Le dimos a doña bruja todo lo que teníamos.
  • 22:54 - 22:59
    Nuestras joyas y coronas, le dimos nuestro palacio de ámbar
  • 22:59 - 23:03
    Y nuestras brillantes cabelleras, le dimos todo.
  • 23:03 - 23:06
    Sólo para evitar tu muerte.
  • 23:06 - 23:12
    Doña bruja te ha enviado esta poción,
  • 23:12 - 23:18
    ¡Con cuidado! Contiene una tormenta y antes de que se ponga el sol,
  • 23:18 - 23:23
    Debes abrirla y la tormenta estallará.
  • 23:23 - 23:28
    Hundirá el barco, al príncipe y a la princesa.
  • 23:28 - 23:33
    ¡Sólo a ese precio podrás volver a ser sirena de nuevo!
  • 23:33 - 23:39
    ¡Apresúrate o de lo contrario morirás
  • 23:39 - 23:44
    No hay otra forma, ¡Apresúrate hermana!
  • 23:44 - 23:49
    Pronto el sol saldrá y te convertirás en espuma de mar!
  • 23:49 - 24:36
    ¡Apresúrate!
  • 24:36 - 24:43
    ¡Mi hermana! ¿Dónde te has ido?
  • 24:43 - 24:50
    ¿Dónde estás?
  • 24:50 - 25:00
    La las olas se rompen en las rocas negras,
  • 25:00 - 25:13
    pero gota a gota tu vitalidad regresará,
  • 25:13 - 25:23
    La primera gota será la fuerza,
  • 25:23 - 25:32
    La felicidad será la segunda,
  • 25:32 - 25:35
    La belleza no debería perecer,
  • 25:35 - 25:39
    La valentía no debería perecer,
  • 25:39 - 25:54
    No deberían, no deberían morir.
  • 25:54 - 26:15
    Así que veo que has recordado esa canción después de todo...
  • 26:15 - 26:23
    Y eso, pequeños, es cómo termina la historia.
  • 26:23 - 26:29
    La tímida sirena quiso convertirse en humana,
  • 26:29 - 26:40
    Y ella no permaneció como una.
  • 26:40 - 26:47
    Este, damas y caballeros, es un cuento muy triste,
  • 26:47 - 26:54
    Triste, pero a la vez hermoso,
  • 26:54 - 27:00
    Un cuento de amor que no conocía obstáculos,
  • 27:00 - 27:06
    de sabiduría y bondad,
  • 27:06 - 27:25
    de sabiduría y bondad,
  • 27:25 - 27:29
    Subtitulos en español por anónimo
Title:
La sirenita 1968 РУСАЛОЧКА Animación con subtítulos en español
Description:

Animation by Ivan Aksenchuk from 1969 after the famous fairy tale by Hans Christian Andersen

softsubs (CC) can be activated at the bottom of your screen

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
27:37
Adolfjandro Amargón Morgendorffer edited Spanish subtitles for The (little) mermaid 1968 РУСАЛОЧКА English subtitled Russian animation
Adolfjandro Amargón Morgendorffer added a translation

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions