Return to Video

我是一個海盜

  • 0:02 - 0:06
    謝謝大家!這將會是場
    能激發動機的演說。
  • 0:06 - 0:07
    因為——
  • 0:08 - 0:11
    想像一下,我的動機就擋在
  • 0:11 - 0:15
    這群健康強壯的觀眾
  • 0:16 - 0:17
    和午餐之間。
  • 0:17 - 0:19
    (笑聲)
  • 0:19 - 0:20
    所以……
  • 0:22 - 0:24
    我在 Twitter 上的帳號
    是 @Falkvinge。
  • 0:24 - 0:28
    若我說了難忘、愚蠢,或好笑的話
    讓你想要引述,請自便。
  • 0:28 - 0:31
    我喜歡在 Twitter 上看到
    我的名字。所以……
  • 0:31 - 0:33
    嗨!我叫瑞克。
  • 0:34 - 0:35
    我是個政客。
  • 0:35 - 0:37
    很抱歉。
  • 0:39 - 0:43
    這裡有多少人以前
    曾聽過瑞典海盜黨?
  • 0:43 - 0:44
    請舉手。
  • 0:45 - 0:47
    好,幾乎大家都聽過。
  • 0:47 - 0:49
    可能是因為我們是瑞典的鄰居。
  • 0:50 - 0:53
    我常詢問有多少人
    聽過任何其他政黨,
  • 0:53 - 0:56
    但通常只看到零零星星的人舉手,
  • 0:56 - 0:59
    相較之下,剛剛的第一個問題
    有二分之一到三分之二的人舉手。
  • 0:59 - 1:02
    這真的是頭一次如此不一樣。
  • 1:02 - 1:04
    幾乎大家都舉手了。
  • 1:04 - 1:08
    所以,如果你從沒聽過我們:
  • 1:08 - 1:10
    我們海盜黨喜歡網路。
  • 1:11 - 1:15
    我們熱愛複製和分享,
    我們熱愛公民自由。
  • 1:16 - 1:19
    因此,有些人稱我們為海盜。
  • 1:20 - 1:23
    可能目的是要讓我們
    低頭覺得羞愧吧。
  • 1:23 - 1:24
    但那效果不彰。
  • 1:24 - 1:27
    我們反而決定要為此感到驕傲。
  • 1:27 - 1:30
    所以,在 2006 年,
    我成立了一個新的政黨。
  • 1:30 - 1:33
    前五年,這個黨是由我來領導。
  • 1:33 - 1:36
    而歐洲選舉,
    最後的幾次歐洲選舉,
  • 1:36 - 1:38
    讓我們成為最大黨,
  • 1:38 - 1:42
    且平均低於 30 歲的年齡層
    是最夢寐以求的。
  • 1:43 - 1:45
    有趣的是,我們做到這一點
  • 1:45 - 1:49
    所花的預算還不到對手的 1%。
  • 1:50 - 1:55
    我們全部的競選預算
    也才五萬歐元。
  • 1:55 - 1:59
    他們大約有六百萬——
    而我們擊敗了他們。
  • 2:00 - 2:04
    因此我們的成本效益優勢
  • 2:04 - 2:07
    超出對手兩個量級。
  • 2:08 - 2:13
    我會跟大家分享我們成功的祕訣。
  • 2:15 - 2:18
    我們開發出了群體方法論。
  • 2:20 - 2:24
    這些方法論可以應用在
    任何商業或社交目標上。
  • 2:26 - 2:29
    嗯,幾乎是任何——
    「任何」上有個星號標記,
  • 2:29 - 2:31
    我等會兒再來解釋它。
  • 2:31 - 2:33
    但,應用這些方法論——
  • 2:33 - 2:37
    且我們已經做過數十次,
    我們知道行得通。
  • 2:37 - 2:39
    在歐洲議會裡已經
    有兩個人是我們的人,
  • 2:39 - 2:42
    在德國各州議會裡共有
    四十五個人是我們的人,
  • 2:42 - 2:46
    我們也進入了冰島議會、
    捷克參議院,
  • 2:46 - 2:48
    及許許多多其他地方議會——
  • 2:48 - 2:51
    如剛才說的,我們的勢力
    已遍及七十國。
  • 2:51 - 2:53
    對於尚未滿十歲的政治運動而言,
  • 2:53 - 2:55
    這個結果還不賴。
  • 2:57 - 3:00
    所以,今天我們要來談一點——
  • 3:01 - 3:05
    如何給予人民想要
    參與改變的動機,
  • 3:06 - 3:09
    讓他們願意參與
    比個人更大的事。
  • 3:10 - 3:14
    也會談到如何將它
    透過管道導入組織中,
  • 3:14 - 3:18
    且是導入會善用「想讓世界更好」
  • 3:18 - 3:21
    這股強大力量的組織。
  • 3:22 - 3:26
    最終,讓我們的世界
    變得更好一點。
  • 3:28 - 3:33
    每次我跟生意人談話時,
    我都會讓他們非常失望,
  • 3:33 - 3:34
    因為我會反駁他們,
  • 3:34 - 3:37
    我會說,不,你的員工
  • 3:38 - 3:41
    並不是你最珍貴的資產。
  • 3:41 - 3:44
    你最珍貴的資產,
  • 3:44 - 3:47
    是那成千上萬願意
    免費幫你做事的人。
  • 3:48 - 3:50
    而你不讓他們做。
  • 3:51 - 3:53
    他們對此感到非常沮喪。
  • 3:55 - 3:58
    一個「群體」指的是
  • 3:58 - 4:02
    數萬名自願者形成的一群人,
  • 4:02 - 4:06
    用自由意志選擇
    為共同的目標努力。
  • 4:07 - 4:09
    《飛出個未來》中有一句話:
  • 4:11 - 4:15
    「當情況非常緊急時,
    你得做你愛做的事——
  • 4:16 - 4:18
    即使它並不是個好主意。」
  • 4:18 - 4:19
    (笑聲)
  • 4:19 - 4:22
    說真的,什麼樣的白痴會認為
  • 4:22 - 4:25
    創辦一個政黨就可以改變世界?
  • 4:27 - 4:28
    (笑聲)
  • 4:28 - 4:30
    很顯然,就是這種白痴。
  • 4:30 - 4:31
    但有用啊!
  • 4:33 - 4:35
    你需要做的事,就是踏出第一步。
  • 4:35 - 4:37
    你需要宣佈你的目標。
  • 4:37 - 4:40
    只要說:「我想要達成這個。」
  • 4:41 - 4:43
    我要做這個。
  • 4:45 - 4:47
    做宣佈並不見得要花很多錢。
  • 4:48 - 4:52
    我只是在一個聊天管道上
    寫了兩行文字。
  • 4:54 - 4:57
    「嘿,聽著,在新的一年,
    海盜黨有自己的網站囉。」
  • 4:57 - 5:00
    再下面是網址。
    我做的廣告就只有這樣。
  • 5:00 - 5:04
    下一次,我就有了數百名
    活動分子想要和我們合作。
  • 5:06 - 5:08
    當你提出這麼聚焦的重點,
  • 5:08 - 5:11
    群體的智慧就會出現。
  • 5:11 - 5:14
    大家就能團結朝共同目標努力。
  • 5:14 - 5:18
    你的成本效益能超出兩個量級,
  • 5:18 - 5:20
    就是這麼來的。
  • 5:20 - 5:22
    這是個極大的優勢——
  • 5:22 - 5:26
    你可以輕易超越
    所有傳承已久的組織。
  • 5:27 - 5:31
    你的目標必須達成四項標準
  • 5:31 - 5:33
    才會行得通。
  • 5:34 - 5:39
    這四項標準就是,
    你的目標必須:
  • 5:39 - 5:44
    實際、可信、包容且宏大。
  • 5:45 - 5:48
    我們來看看這些標準:
    目標必須要是實際的。
  • 5:48 - 5:51
    很多人說:「你知道的,
    我們應該要讓世界變得更好。」
  • 5:51 - 5:56
    或「對啊,我們現在
    都應該感覺很好了。」
  • 5:57 - 5:59
    這樣行不通的。
  • 5:59 - 6:01
    你需要黑白分明的答案。
  • 6:02 - 6:04
    我們達成了?還是還沒達成?
  • 6:04 - 6:08
    它必須要是可信的。
    看到你貼出來的專案計畫時,
  • 6:08 - 6:11
    必須要看見:是的,
    這項專案計畫會帶領我們
  • 6:11 - 6:13
    從我們的現狀
    邁進到想達成的目標。
  • 6:13 - 6:16
    你必須把目標細分成子目標,
  • 6:16 - 6:18
    每個子目標都必須要是可行的,
  • 6:18 - 6:21
    當你把子目標加起來,
  • 6:21 - 6:23
    我們就已經達我們想要的了。
  • 6:23 - 6:24
    目標必須要是——
  • 6:24 - 6:28
    在群體合作方面,接下來
    就會越來越讓人興奮了——
  • 6:28 - 6:30
    目標必須是包容的。
  • 6:30 - 6:34
    任何人在看到這個專案計畫
    之後,必須要馬上說:
  • 6:34 - 6:37
    「我想要做這個——
    我的位置在那裡!」
  • 6:38 - 6:42
    他們可以立刻投入專案,
  • 6:42 - 6:45
    無須向任何人尋求許可,
  • 6:45 - 6:47
    就開始進行專案。
  • 6:47 - 6:50
    會發生的狀況就是如此。
  • 6:51 - 6:55
    最後一項,但也一樣重要。
    目標必須要宏大。
  • 6:55 - 7:00
    它必須讓人精力充沛,能量十足。
  • 7:00 - 7:01
    為登月而努力吧!
  • 7:03 - 7:05
    再重新想想,還是別選登月好了,
  • 7:05 - 7:08
    我們已經登陸過月球了——
    為登陸火星努力吧!
  • 7:08 - 7:09
    (笑聲)
  • 7:12 - 7:13
    相對的,
  • 7:13 - 7:15
    你永遠不可能靠
  • 7:15 - 7:19
    「去做出史上最正確的稅務稽核」
  • 7:19 - 7:23
    這種目標來形成一個自願者群體。
  • 7:25 - 7:28
    真讓人沒有動力。還是登陸火星吧!
  • 7:30 - 7:33
    很多人遇到障礙時會止步不前。
  • 7:33 - 7:35
    我們要去爬一座大山。
  • 7:35 - 7:37
    你要怎麼給人動機去爬?
  • 7:37 - 7:40
    結果發現,問題不在於障礙。
  • 7:41 - 7:44
    不知道障礙才是問題。
  • 7:44 - 7:46
    如果你知道這座山有多高,
  • 7:46 - 7:48
    你就會清楚知道
    爬上去的代價是什麼。
  • 7:48 - 7:52
    我們很清楚知道火星有多遠,
    及登陸火星要花的代價。
  • 7:53 - 7:55
    如果你把它這個當作
    一個專案來規劃,
  • 7:56 - 7:58
    你可以規劃你需要什麼資源,
  • 7:58 - 8:01
    你可以完全把它當作
    一個專案來執行。
  • 8:01 - 8:02
    想想看:我們要登陸火星,
  • 8:02 - 8:05
    我們需要二十四名
    自願的火箭科學家,
  • 8:05 - 8:08
    十二名自願的冶金學家,
  • 8:08 - 8:12
    和一些會在自家後院
    混合火箭燃料的瘋子,
  • 8:13 - 8:14
    諸如此類。
  • 8:15 - 8:19
    當你能列出資源,你就知道
    你需要什麼才能登陸火星了。
  • 8:19 - 8:22
    當你知道你需要什麼才能
    登陸火星時,你就能登陸火星了。
  • 8:24 - 8:27
    下一步就是要設法鼓勵
  • 8:27 - 8:30
    群體智慧的開發,
  • 8:31 - 8:33
    這就和成本效益有關了。
  • 8:34 - 8:38
    有一場談動機的 TED 演說,
  • 8:38 - 8:40
    揭露出我們是為錢而努力,
  • 8:42 - 8:47
    它用科學呈現出
    就更大的創意工作來說,
  • 8:47 - 8:49
    三種動機如何驅使我們,
  • 8:49 - 8:52
    讓我們為了比個人私利
    還重要的事而努力。
  • 8:52 - 8:56
    我們會為了自主、
    精通和目的而努力。
  • 8:58 - 9:00
    我們剛剛已經談過了目的。
  • 9:00 - 9:03
    也就是,為了更大、實際、
  • 9:03 - 9:06
    可信、包容且宏大的目標努力。
  • 9:06 - 9:10
    在那場動機的演說結束時,
  • 9:10 - 9:14
    它沒有回答一個問題,
  • 9:14 - 9:19
    你要怎麼建立一個組織,
    來利用這種動機力量?
  • 9:20 - 9:22
    這就是群體智慧該導入的地方了,
  • 9:22 - 9:25
    這就是要用到群體智慧的地方了。
  • 9:25 - 9:28
    結果發現,你要把
    三個因子最佳化——
  • 9:28 - 9:34
    這三個因子,每一個都
    和你在商學院所學的完全相反。
  • 9:35 - 9:36
    但它是有用的。
  • 9:36 - 9:38
    我們知道它可行。
  • 9:38 - 9:42
    我們有很多很多議會中的人,
    都能證明這一點。
  • 9:43 - 9:45
    這三個因子是:
  • 9:45 - 9:48
    速度、信任,和可擴展性。
  • 9:49 - 9:54
    我們將速度最佳化的方式,
    是要把瓶頸從環路當中除去,
  • 9:54 - 9:56
    從決策環路當中除去。
  • 9:56 - 9:58
    意思就是把你自己
    從決策環路當中除去,
  • 9:59 - 10:01
    這可能很難做到。
  • 10:01 - 10:04
    但你必須非常熱情、非常強力地
  • 10:04 - 10:06
    把你的願景傳遞出來,
  • 10:06 - 10:09
    讓所有人都知道目標是什麼,
  • 10:09 - 10:12
    且有辦法找到某種東西、某種方式
  • 10:12 - 10:16
    來朝目標再邁進一步。
  • 10:17 - 10:20
    當數萬人每週都這樣做時,
  • 10:21 - 10:24
    你們就成了一股所向無敵的力量。
  • 10:25 - 10:28
    我們的組織中
    有一條「三人」規則,
  • 10:28 - 10:31
    這條規則是,在這運動中
    有三位自認為是自願者的人
  • 10:31 - 10:34
    都認同某件事對這運動是有益的,
  • 10:34 - 10:36
    他們就得到最高層的許可,
  • 10:36 - 10:40
    能以組織之名放手去做這件事,
    包括可以花費資源。
  • 10:41 - 10:45
    當你和傳統生意人
    談到這種賦權時,
  • 10:45 - 10:48
    他們會認為你是動物園跑出來的。
  • 10:48 - 10:50
    但你知道嗎?
  • 10:50 - 10:53
    我領導了這個組織五年,
  • 10:53 - 10:58
    有五萬名登記在冊的成員,
  • 10:58 - 11:00
    還有許許多多匿名的活動分子。
  • 11:01 - 11:03
    這條規則從來沒有被濫用過。
  • 11:04 - 11:06
    每個人都擁有這個寶箱的鑰匙。
  • 11:06 - 11:10
    它卻從來沒有被濫用過,
    一次也沒有。
  • 11:10 - 11:12
    結果發現,當你把
    城堡的鑰匙交給大家,
  • 11:13 - 11:16
    並看著他們的眼睛,
    說:「我相信你。」
  • 11:17 - 11:20
    他們就會開始做該做的事。
  • 11:20 - 11:23
    看到這樣的事發生,真的很美好。
  • 11:24 - 11:28
    很顯然並非每件事都會按照
    計畫走,但那不一樣。
  • 11:28 - 11:31
    我們會犯錯,我們應該
    要預期錯誤會發生。
  • 11:31 - 11:34
    如果你要當某件事的先鋒,
    根據定義,你就必須要
  • 11:34 - 11:36
    冒險探索未知的領域。
  • 11:36 - 11:39
    當你要嘗試未知的事物,
    總會有計畫之外的事發生。
  • 11:39 - 11:42
    這本來就是冒險探索
    未知領域的定義。
  • 11:42 - 11:46
    為了有大收穫,
    你必須容許錯誤發生。
  • 11:46 - 11:50
    所以你必須要讓大家知道,
    出錯是預期中的事,
  • 11:50 - 11:53
    來創造一個正向風險的環境。
  • 11:55 - 11:59
    因此,我們把重覆的速度最佳化。
  • 12:00 - 12:04
    意即,我們嘗試,失敗,
    再嘗試,失敗得更快,
  • 12:04 - 12:08
    失敗得更好,再嘗試,
    再失敗得更好。
  • 12:08 - 12:12
    也許在我們試了十五次之後,
    我們就精通了某件事,
  • 12:12 - 12:16
    所以你會想要把這十五次
    嘗試的時間縮到最短。
  • 12:16 - 12:19
    我們本著信任來做
    最佳化,鼓勵多樣性。
  • 12:19 - 12:22
    你必須強力地
    將你的願景傳達出來,
  • 12:22 - 12:26
    讓每個人都可以把它轉換到
    他們自己的脈絡情境當中,
  • 12:27 - 12:30
    因為語言是一種非常強大、
  • 12:31 - 12:34
    包容,和排擠的社會標記。
  • 12:37 - 12:41
    所謂適用任何人的
    訊息——算了吧!
  • 12:41 - 12:45
    那是在商學院裡教的東西——
    行不通,或者說,
  • 12:45 - 12:50
    它無法給予你群體合作的
    成本效益優勢。
  • 12:53 - 12:57
    這就會導致不同的社群
    同時在嘗試許多不同的方法,
  • 12:57 - 13:01
    他們嘗試不同的方法,
    以朝目標邁進。
  • 13:02 - 13:04
    有些方法會有用,
  • 13:04 - 13:08
    但為了要找到很棒的方法,
    你會需要這種多樣性。
  • 13:08 - 13:11
    且你必須讓大家知道
    我們需要這種多樣性。
  • 13:12 - 13:16
    如果這一邊有人不了解
    那些人在做什麼,
  • 13:16 - 13:20
    沒關係的,因為我們都相信彼此
    是在做對這個運動有益的事。
  • 13:20 - 13:24
    就算我不了解他們的
    社會現況也沒關係。
  • 13:24 - 13:27
    我並不預期能夠了解——
    但我了解我自己的社會現況。
  • 13:27 - 13:29
    我貢獻我所知道的。
  • 13:30 - 13:31
    讓大家意識到這種多元性。
  • 13:31 - 13:34
    最後,可擴展性。務實一點。
  • 13:35 - 13:38
    同樣的,在商學院裡,
    你所學到要採用精實組織。
  • 13:38 - 13:40
    忘了它吧。
  • 13:40 - 13:43
    只管把組織從最開始越做越大。
  • 13:43 - 13:45
    從一萬個空格和一張組織圖開始,
  • 13:45 - 13:49
    向下涵蓋到每一個小城市。
  • 13:49 - 13:51
    當你在支持群體的框架上
  • 13:51 - 13:54
    有很多很多
  • 13:54 - 13:57
    支持活動分子的小責任時,
  • 13:57 - 14:01
    你會發現組織圖上的這些空格
  • 14:01 - 14:04
    很快就被填滿,
  • 14:04 - 14:07
    而且填入的內容會超出你的眼界,
  • 14:07 - 14:09
    很多填入的人你根本沒聽過。
  • 14:09 - 14:14
    這個群體不斷成長再成長,
  • 14:14 - 14:16
    到有數萬人,
  • 14:16 - 14:19
    每個人都在處理某個小工作,
  • 14:19 - 14:23
    在非常非常分散式的
    授權委任為組織工作,
  • 14:23 - 14:26
    這時,群體智慧就會出現。
  • 14:27 - 14:30
    這時就會形成蜂巢邏輯,
  • 14:30 - 14:32
    人人都知道該做什麼。
  • 14:32 - 14:35
    每個人都盡自己一點點的
    本分來把必要的事完成。
  • 14:36 - 14:38
    群體就會開始
  • 14:38 - 14:41
    像一個一致的有機體在運作。
  • 14:41 - 14:43
    光看就覺得很了不起。
  • 14:44 - 14:46
    此時,你得到的獎勵,
  • 14:46 - 14:50
    就是你的成本效益優勢比對手高,
  • 14:51 - 14:54
    高出兩個量級。
  • 14:55 - 14:57
    兩個量級。
  • 14:57 - 14:59
    這可不只是萬靈丹而已。
  • 15:01 - 15:04
    我們今天已經談很多
    最重要的部分。
  • 15:05 - 15:07
    你可以把這些群體方法
    用在很多地方。
  • 15:07 - 15:09
    你想要改變世界嗎?
  • 15:09 - 15:13
    你想要把乾淨的水帶給十億人嗎?
    想教三十億人閱讀?
  • 15:13 - 15:17
    也許你想做的是社會改變;
    想要推出無條件的基本收入。
  • 15:18 - 15:20
    也許你想要送人類上火星。
  • 15:20 - 15:23
    這些夢想都可以用這些方法實現。
  • 15:23 - 15:26
    你可以做到。重點在於領導力。
  • 15:26 - 15:31
    重點在於決定你要做什麼,
    並告訴全世界。
  • 15:32 - 15:36
    因為不論你認為
  • 15:36 - 15:38
    你能或不能改變世界,
  • 15:39 - 15:42
    不論你認為你能或不能改變世界,
  • 15:43 - 15:45
    你很可能都是對的。
  • 15:48 - 15:52
    所以,今天,我希望
    大家能問自己一個問題,
  • 15:52 - 15:56
    改變並不會自己發生,
  • 15:56 - 15:58
    是有人讓它發生的——
  • 16:00 - 16:01
    你想要成為那個人嗎?
  • 16:03 - 16:05
    你想要成為那個人嗎?
  • 16:06 - 16:10
    最後一件事:
  • 16:12 - 16:16
    群體合作還有一個必要的要件,
  • 16:16 - 16:18
    我還沒有提到。
  • 16:18 - 16:20
    就是樂趣。
  • 16:22 - 16:25
    不只是享受你的工作,
  • 16:25 - 16:28
    不只是在辦公室中有個彈珠台。
  • 16:30 - 16:32
    因為在群體的情況下,
  • 16:32 - 16:36
    若要成功就一定少不了它。
  • 16:36 - 16:37
    一定要有它,才能成功,
  • 16:37 - 16:42
    才能讓成本效益優勢
    比對手高出兩個量級。
  • 16:43 - 16:45
    因為要有樂趣,才能吸引自願者。
  • 16:47 - 16:50
    在這方面,人是很容易預測的。
  • 16:52 - 16:55
    人都會去接近找到樂趣的人。
  • 16:57 - 16:59
    相對的,
  • 16:59 - 17:04
    人也會多花一點功夫
    去避開找不到樂趣的人。
  • 17:06 - 17:09
    所以,樂趣不只是
  • 17:10 - 17:12
    在辦公室中擺一台彈珠台。
  • 17:12 - 17:17
    樂趣是一定要有的絕對條件,
  • 17:17 - 17:22
    在群體合作時,才能達成
    組織和營運上的成功。
  • 17:23 - 17:25
    所以,總結一下——
  • 17:27 - 17:31
    群體組織使用這些動機方法
  • 17:31 - 17:35
    來取得強大競爭優勢的訣竅。
  • 17:38 - 17:43
    你的目標:必須要
    實際、可信、包容且宏大。
  • 17:46 - 17:52
    你的組織必須要在速度、可信度,
    和可擴展性上做到最佳化。
  • 17:53 - 17:55
    你必須要做得很開心。
  • 17:55 - 17:57
    而你能得到的獎勵就是
  • 17:57 - 18:01
    高出兩個量級的成本效益優勢。
  • 18:01 - 18:03
    謝謝。
  • 18:03 - 18:04
    (掌聲)
Title:
我是一個海盜
Speaker:
瑞克.法克明炎
Description:

海盜黨著重在爭取對於公開透明化、自治化和敏感的著作權相關法律上。在TEDxOslo上瑞克.法克明炎解釋了它如何成為歐洲科技產物下成立的政黨領導者;而這個政黨至今已擁有了在歐洲國際議會裡17席的地位。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:17
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Szu Chien Wang accepted Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Szu Chien Wang edited Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Szu Chien Wang edited Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Szu Chien Wang edited Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Szu Chien Wang edited Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Szu Chien Wang edited Chinese, Traditional subtitles for I am a pirate
Show all

Chinese, Traditional subtitles

Revisions