ภาษาวิวัฒนาการมาอย่างไร- อเล็กซ์ เจนด์เลอร์ (Alex Gendler)
-
0:07 - 0:10เรื่องราวในพระคัมภีร์ เล่าถึง
หอคอยแห่งเมืองบาเบล -
0:10 - 0:13ซึ่งเล่าว่าแต่เดิมนั้น
มนุษย์เราพูดภาษาเดียวกัน -
0:13 - 0:15แต่แล้วเราก็ถูกแยกออกเป็นกลุ่มต่างๆ
-
0:15 - 0:17จนเราไม่สามารถพูดกันเข้าใจได้
-
0:17 - 0:21เราไม่ทราบแน่ว่า
ภาษากลางตั้งต้นนั้นมีอยู่จริงหรือไม่ -
0:21 - 0:24แต่เรารู้ว่า ในภาษาจำนวนหลายพัน
ที่เราใช้อยู่ทุกวันนี้ -
0:24 - 0:27สามารถสืบย้อนไป จนเหลือจำนวนไม่กี่ภาษา
-
0:27 - 0:29แล้วทำไมเราจึงมีภาษามากมาย
-
0:29 - 0:32ในยุคแรกของการอพยพย้ายถิ่นฐาน
-
0:32 - 0:34โลกของเรายังมีประชากรน้อย
-
0:34 - 0:37กลุ่มชนต่างๆ ก็มีภาษาและวัฒนธรรมเดียวกัน
-
0:37 - 0:39แต่ก็มักจะแบ่งออกเป็นเผ่าต่างๆ
-
0:39 - 0:42ซึ่งแต่ละเผ่าก็อพยพไปคนละทาง ตามแต่
ลักษณะพื้นที่ที่อุดมสมบูรณ์และล่าสัตว์ได้ -
0:42 - 0:45เมื่ออพยพไปตั้งถิ่นฐานในถิ่นใหม่
-
0:45 - 0:47พวกเขาแยกห่างจากกัน
-
0:47 - 0:49และพัฒนาไปในทิศทางที่แตกต่างกัน
-
0:49 - 0:50ช่วงเวลาหลายร้อยปี
ที่อาศัยอยู่ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างกัน -
0:50 - 0:52ทานอาหารต่างกัน
-
0:52 - 0:53พบเจอเพื่อนบ้านหลายแบบ
-
0:53 - 0:57และเปลี่ยนเสียงที่เคยคล้ายคลึงกัน
ให้ต่างออกไป และมีคำศัพท์ใหม่ๆ เพิ่มขึ้น -
0:57 - 0:59จนในที่สุดก็กลายเป็นคนละภาษา
-
0:59 - 1:03ภาษาต่างๆ ก็แยกย่อยออกไปเรื่อยๆ
เมื่อจำนวนประชากรเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง -
1:03 - 1:07เช่นเดียวกับการสืบหาต้นตระกูล
นักภาษาศาสตร์สมัยใหม่ก็พยายามทำการสืบค้น -
1:07 - 1:10ที่มาของภาษาต่างๆ ย้อนกลับไปในอดีต
-
1:10 - 1:13จนกระทั่งพบว่าภาษาใดบ้างที่มีบรรพบุรุษ
หรือ ภาษาต้นกำเนิดเดียวกัน -
1:13 - 1:17ภาษาต่างๆ ที่มีความเกี่ยวข้องกันในอดีตเช่นนี้
เราเรียกว่าเป็นภาษาตระกูลเดียวกัน -
1:17 - 1:20ซึ่งอาจประกอบด้วย กิ่งก้านสาขา
แยกย่อยออกไปมากมาย -
1:20 - 1:24แล้วเราจะบอกได้อย่างไรว่า ภาษาเหล่านี้เกี่ยวข้องกัน
-
1:24 - 1:27เสียงที่ฟังดูคล้ายกัน อาจไม่ช่วยบอกอะไร
-
1:27 - 1:30เพราะมันอาจเป็นการสืบหารากศัพท์ที่ผิดพลาด
หรืออาจเป็นคำที่ยืมมา -
1:30 - 1:32มากกว่าที่จะเป็นภาษาที่มีรากเดียวกัน
-
1:32 - 1:35ไวยากรณ์ หรือ วากยสัมพันธ์ (Syntax)
เป็นสิ่งที่น่าเชื่อถือมากกว่า -
1:35 - 1:36รวมทั้งเราอาจดูจากคำศัพท์พื้นฐานร่วมด้วย
-
1:36 - 1:39เช่น คำคุณศัพท์ การนับเลข
หรือ คำบอกความสัมพันธ์ในครอบครัว -
1:39 - 1:42ที่ไม่ค่อยถูกยืมมาจากภาษาอื่น
-
1:42 - 1:44การนำข้อมูลลักษณะนี้มาเปรียบเทียบกัน
อย่างเป็นระบบ -
1:44 - 1:46เพื่อมองหารูปแบบความคล้ายคลึงกัน
หรือลักษณะการแปลงเสียงที่เหมือนกัน -
1:46 - 1:49ระหว่างภาษาสองภาษา
-
1:49 - 1:51ทำให้นักสัทศาสตร์สามารถบอกได้
-
1:51 - 1:53ถึงความสัมพันธ์ และสืบย้อนกลับเพื่อหา
ลำดับขั้นพัฒนาการของภาษา -
1:53 - 1:57และยังสามารถสร้างภาษายุคโบราณขึ้นมา
ทั้งที่ไม่ปรากฏภาษาเขียนได้อีกด้วย -
1:57 - 2:01นักสัทศาสตร์ยังสามารถให้ข้อมูล
ด้านประวัติศาสตร์อื่นๆ ได้อีก -
2:01 - 2:05เช่น ลักษณะถิ่นที่อยู่อาศัย
และวิถีชีวิตของผู้คนในสมัยโบราณ -
2:05 - 2:07โดยอ้างอิงจากที่มาของคำศัพท์
ที่คนกลุ่มนั้นใช้ -
2:07 - 2:09และคำศัพท์ที่ยืมมา
-
2:09 - 2:11แต่นักสัทศาสตร์ประสบปัญหาใหญ่
อยู่สองประการ -
2:11 - 2:13เวลาที่พวกเขาพยายามวาด
แผนภูมิเครือญาติของภาษา -
2:13 - 2:16ปัญหาแรกคือ พวกเขาไม่สามารถตัดสินได้ว่า
-
2:16 - 2:18กิ่งก้านสาขาที่แตกแขนงออกไป
จะจบลงที่ตรงไหน -
2:18 - 2:23จะบอกได้จากอะไรว่า ภาษาใดบ้างควรถูกจัดเป็นภาษาหนึ่ง หรือเป็นเพียงสำเนียงถิ่น
-
2:23 - 2:25เช่น ภาษาจีน นับเป็นหนึ่งภาษา
-
2:25 - 2:29แต่สำเนียงถิ่นของภาษาจีนนั้น มีความหลากหลายมากถึงขึ้นฟังเหมือนเป็นคนละภาษา
-
2:29 - 2:31ในขณะที่ คนที่ใช้ภาษาสเปนและโปรตุเกส
-
2:31 - 2:33มักจะพูดกันได้เข้าใจ
-
2:33 - 2:36ภาษาเป็นสิ่งที่ถูกใช้งานโดยผู้คน
-
2:36 - 2:38จึงไม่ได้ถูกแยกแยะออกเป็นประเภทต่างๆ
-
2:38 - 2:40แต่มักจะเกิดการค่อยๆถ่ายโอน
-
2:40 - 2:43ข้ามพรหมแดนและการแบ่งแยกต่างๆ
-
2:43 - 2:45ความแตกต่างระหว่างภาษาและสำเนียงถิ่น
-
2:45 - 2:48มักเกิดจากการแบ่งแยกทางการเมืองและชาติพันธ์ุ
-
2:48 - 2:51มากกว่าที่จะเป็นความแตกต่างในทางภาษาศาสตร์
-
2:51 - 2:53นี่คือสาเหตุที่คำถามที่ว่า
"มีภาษาทั้งหมดอยู่กี่ภาษา" -
2:53 - 2:56อาจมีคำตอบที่ถูกต้องอยู่มากมาย
ระหว่าง 3,000 ถึง 8,000 ภาษา -
2:56 - 2:58ขึ้นอยู่กับว่าใครเป็นคนนับ
-
2:58 - 3:01ปัญหาอีกอย่างหนึ่งคือ ยิ่งย้อนขึ้นไป
-
3:01 - 3:02ในช่วงบนของสาแหรกเครือญาติ
-
3:02 - 3:05เราก็ยิ่งมีหลักฐานเกี่ยวกับภาษาน้อยลง
-
3:05 - 3:07การแบ่งภาษาออกเป็นตระกลูต่างๆ
อย่างที่เป็นอยู่นี้ -
3:07 - 3:11บอกถึงข้อจำกัดที่ยังมีอยู่
เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างภาษา -
3:11 - 3:13ว่าคงไม่มีความแน่นอน
หรือ ไม่มีเหตุผลเชื่อถือได้สักเท่าไร -
3:13 - 3:14ซึ่งหมายความว่า ภาษาคนละตระกูล
-
3:14 - 3:17อาจไม่มีความเกี่ยวข้องกับภาษาอื่นๆ
ไม่ว่าในระดับใด -
3:17 - 3:19แต่ข้อมูลเหล่านี้ก็อาจเปลี่ยนแปลงไป
-
3:19 - 3:22เพราะมีทฤษฎีใหม่ๆ ของความเกี่ยวข้อง
ในชั้นต้นๆ ของความสัมพันธ์ -
3:22 - 3:24ที่เรียกกันว่ากลุ่มตระกูล (super family)
ซึ่งก็เป็นทฤษฎี -
3:24 - 3:25ที่เป็นที่ยอมรับกันอย่างกว้างขวาง
-
3:25 - 3:27และยังมีภาษาอื่นๆที่นำมาพิจารณาร่วม
-
3:27 - 3:30โดยเฉพาะภาษาแม่ที่มีจำนวนผู้ใช้ภาษาน้อยๆ
-
3:30 - 3:32ซึ่งยังไม่ได้ถูกศึกษาอย่างลึกซึ้ง
-
3:32 - 3:35ทำให้เราอาจไม่มีวันบอกได้เลย
ว่าภาษามีวิวัฒนาการมาอย่างไร -
3:35 - 3:39หรือว่าแท้จริงแล้ว
ภาษาทุกภาษามีบรรพบุรุษเดียวกันหรือไม่ -
3:39 - 3:41แล้ววิวัฒนาการแตกต่างกันออกไป
เพราะการอพยพ -
3:41 - 3:44แต่ครั้งต่อไป ถ้าคุณได้ยินภาษาต่างประเทศ
ลองตั้งใจฟังดูดีๆ สิ -
3:44 - 3:47มันอาจจะไม่ได้ต่างจากภาษาของคุณ
มากอย่างที่คุณคิดก็ได้
- Title:
- ภาษาวิวัฒนาการมาอย่างไร- อเล็กซ์ เจนด์เลอร์ (Alex Gendler)
- Description:
-
ดูบทเรียนฉบับสมบูรณ์ได้ที่ : http://ed.ted.com/lessons/how-languages-evolve-alex-gendler
ตลอดการวิวัฒนาการของมนุษย์ มีภาษามากมายหลายพันภาษาพัฒนาขึ้นจากภาษาจำนวนไม่มาก เรามีภาษาจำนวนมากได้อย่างไร แล้วเราจะสืบหาต้นตอของภาษาได้หรือไม่? อเล็กซ์ เกนด์เลอร์ อธิบายวิธีที่นักวิทยาศาสตร์ใช้เพื่ออธิบายให้มันดูเป็นกลาง และนักสัทศาสตร์สืบสาแหรกของภาษาของเราในอดีตได้อย่างไร
บทเรียน โดย อเล็กซ์ เกนด์เลอร์ (Alex Gendler)
ภาพเคลืี่อนไหว (โดย) Igor Coric. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:03
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut accepted Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Yada Sattarujawong edited Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Yada Sattarujawong edited Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut declined Thai subtitles for How languages evolve - Alex Gendler |
Kelwalin Dhanasarnsombut
Wow! :)
Please let me know if you like it. And We can send to for approval.
Note