Jak ewoluują języki - Alex Gendler
-
0:07 - 0:10W biblijnej opowieści o wieży Babel
-
0:10 - 0:13cała ludzkość mówiła jednym językiem
-
0:13 - 0:15dopóki nagle nie rozdzieliła się
na wiele grup, -
0:15 - 0:17które nie rozumiały się wzajemnie.
-
0:17 - 0:21Nie wiemy, czy kiedykolwiek istniał
taki źródłowy język, -
0:21 - 0:24ale wiemy, że tysiące
współczesnych języków -
0:24 - 0:27wzięło się z dużo mniejszej liczby.
-
0:27 - 0:29Jak wylądowaliśmy z tyloma językami?
-
0:29 - 0:32W początkowej fazie ludzkich migracji
-
0:32 - 0:34świat był znacznie mniej zaludniony.
-
0:34 - 0:37Grupy ludzi dzielących język i kulturę
-
0:37 - 0:39często rozdzielały się
na mniejsze plemiona, -
0:39 - 0:42w poszukiwaniu zwierzyny łownej
i żyznej ziemi. -
0:42 - 0:45Kiedy tak migrowali
i osiedlali w nowych miejscach, -
0:45 - 0:47odizolowani od innych,
-
0:47 - 0:49rozwijali się w odmienny sposób.
-
0:49 - 0:50Stulecia życia w odmiennych warunkach,
-
0:50 - 0:52inna żywność
-
0:52 - 0:53oraz inni sąsiedzi,
-
0:53 - 0:57zamieniły zbliżone dialekty
ze zróżnicowaną wymową i słownictwem -
0:57 - 0:59w radykalnie różne języki,
-
0:59 - 1:03które dalej się rozdzielały
wraz z rosnącą populacją. -
1:03 - 1:07Jak genealodzy, współcześni językoznawcy
próbują opisać ten proces -
1:07 - 1:10wywodząc historię różnych języków
-
1:10 - 1:13od wspólnego przodka albo protojęzyka.
-
1:13 - 1:17Powiązana ze sobą grupa języków,
zwana rodziną językową, -
1:17 - 1:20może obejmować wiele gałęzi i podrodzin.
-
1:20 - 1:24Jak ustalić, czy języki są spokrewnione?
-
1:24 - 1:27Podobnie brzmiące słowa
niewiele nam mówią. -
1:27 - 1:30Fałszywe wyrazy pokrewne
lub zapożyczone słowa -
1:30 - 1:32nie muszą pochodzić ze wspólnego źródła.
-
1:32 - 1:35Gramatyka i składnia są lepszą wskazówką.
-
1:35 - 1:36Tak samo podstawowe słownictwo,
-
1:36 - 1:39takie jak zaimki, liczby
czy pokrewieństwo, -
1:39 - 1:42przypuszczalnie nie są zapożyczone.
-
1:42 - 1:44Przez systematyczne
porównywanie takich cech, -
1:44 - 1:46szukanie regularności w dźwiękach mowy
-
1:46 - 1:49oraz podobieństw między językami,
-
1:49 - 1:51lingwiści mogą określić pokrewieństwo,
-
1:51 - 1:53odnaleźć poszczególne kroki w ewolucji,
-
1:53 - 1:57a nawet odtworzyć języki
bez świadectwa pisanego. -
1:57 - 2:01Lingwiści mogą odsłonić
inne ważne historyczne wskazówki, -
2:01 - 2:05takie jak pochodzenie geograficzne
i styl życia ludów starożytnych -
2:05 - 2:07na bazie słów rodzimych
-
2:07 - 2:09i zapożyczonych.
-
2:09 - 2:11Lingwiści napotykają dwa główne problemy
-
2:11 - 2:13konstruując językowe drzewa genealogiczne.
-
2:13 - 2:16Pierwszy to brak jasnego zakończenia
-
2:16 - 2:18dolnych gałęzi,
-
2:18 - 2:23Kktóre dialekty uznać
za osobne języki i odwrotnie. -
2:23 - 2:25Chiński jest sklasyfikowany
jako jeden język, -
2:25 - 2:29ale jego dialekty różnią się tak dalece,
że są wzajemnie niezrozumiałe, -
2:29 - 2:31natomiast mówiący
hiszpańskim i portugalskim -
2:31 - 2:33mogą się wzajemnie zrozumieć.
-
2:33 - 2:36Języki, którymi posługują się ludzie,
-
2:36 - 2:38nie mają wyraźnie oddzielonych kategorii,
-
2:38 - 2:40ale zmieniają się stopniowo,
-
2:40 - 2:43przekraczając granice i kategorie.
-
2:43 - 2:45Często różnice między
językami i dialektami -
2:45 - 2:48są kwestią zmiennych
uwarunkowań politycznych, -
2:48 - 2:51a nie cech językowych.
-
2:51 - 2:53Stąd odpowiedź na pytanie:
"Ile jest języków?" -
2:53 - 2:56może wynosić od 3000 do 8000,
-
2:56 - 2:58w zależności od tego, kto liczy.
-
2:58 - 3:01Poza tym im dalej wstecz,
-
3:01 - 3:02czyli bliżej wierzchołka drzewa,
-
3:02 - 3:04tym mniej materiału dowodowego.
-
3:05 - 3:07Obecny podział na główne rodziny językowe
-
3:07 - 3:11to granica możliwości
ustalenia związków językowych -
3:11 - 3:13z uzasadnioną pewnością,
-
3:13 - 3:15w tym sensie, że języki z różnych rodzin
-
3:15 - 3:17przypuszczalnie nie są spokrewnione
na żadnym poziomie. -
3:17 - 3:19Ale to może się zmienić.
-
3:19 - 3:22Wiele teorii dotyczących
związków na wyższym poziomie -
3:22 - 3:24lub super rodzin to przypuszczenia,
-
3:24 - 3:25niektóre ogólnie przyjęte,
-
3:25 - 3:27a inne dopiero brane pod uwagę.
-
3:27 - 3:30Dotyczy to zwłaszcza języków
z małą liczbą użytkowników, -
3:30 - 3:32które nie są dokładnie zbadane.
-
3:32 - 3:35Może nigdy nie ustalimy,
jak powstały języki -
3:35 - 3:39i czy wszystkie faktycznie
miały wspólnego przodka, -
3:39 - 3:41a potem rozproszył je chaos migracji.
-
3:41 - 3:44Następnym razem słysząc
język obcy, przysłuchaj się. -
3:44 - 3:47Być może nie jest tak obcy, jak myślisz.
- Title:
- Jak ewoluują języki - Alex Gendler
- Description:
-
Cała lekcja: http://ed.ted.com/lessons/how-languages-evolve-alex-gendler
Z niewielkiej liczby języków na przestrzeni historii rozwinęły się ich tysiące. Jak doszliśmy do tak wielu? Jak się w nich połapać? Alex Gendler objaśnia, jak językoznawcy grupują języki w rodziny i jak znaczący wgląd w historię dają nam drzewa językowe.
Lekcja: Alex Gendler, animacja: Igor Coric.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:03
Krystian Aparta approved Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler | ||
A. Konstancja Wiszniewska edited Polish subtitles for How languages evolve - Alex Gendler |