A kiváló TED-előadás titka
-
0:00 - 0:03Sokan azt hiszik,
a TED-előadások receptje: -
0:03 - 0:05"Egy kerek, vörös szőnyegen
állva beszélsz." -
0:05 - 0:07"Elmesélsz egy gyerekkori történetet."
-
0:07 - 0:09"Feltársz egy személyes titkot."
-
0:09 - 0:11"Lezárod egy mozgósító felhívással."
-
0:11 - 0:13Hát nem.
-
0:13 - 0:15Egy TED-előadásnak nem ez a lényege.
-
0:15 - 0:17Sőt, e dolgok túlzott használata
-
0:17 - 0:21sablonos és érzelmileg
manipulatív hatást fog eredményezni. -
0:21 - 0:25Van azonban egy dolog,
ami közös a TED-előadásokban. -
0:25 - 0:27És most ezt szeretném megosztani önökkel,
-
0:28 - 0:30mert az elmúlt 12 évben,
a partvonal mellett ülve -
0:30 - 0:35több száz hozzájuk hasonló, kiváló előadót
volt alkalmam végighallgatni. -
0:35 - 0:37Segítettem nekik felkészülni
a fellépésükre, -
0:37 - 0:39és közvetlenül tőlük leshettem el,
-
0:39 - 0:41hogy mi teszi az előadásukat naggyá.
-
0:41 - 0:44Bár ezek az előadók
és előadásuk témái látszólag -
0:44 - 0:45teljesen különbözőek,
-
0:45 - 0:49mindannyiukban megvan
egy közös összetevő, -
0:49 - 0:51nevezetesen:
-
0:51 - 0:54Egy előadó elsődleges dolga,
-
0:54 - 0:58hogy átvigyen hallgatói fejébe
egy rendkívüli ajándékot -- -
0:58 - 1:03egy furcsa, csodálatos dolgot:
egy gondolatot. -
1:04 - 1:05Lássuk, mit is értek ez alatt!
-
1:05 - 1:07Ő itt Haley.
-
1:07 - 1:09Egy TED-előadást készül tartani,
-
1:09 - 1:10és - őszintén szólva - meg van ijedve.
-
1:10 - 1:12(Videó) Műsorvezető: Haley Van Dyck!
-
1:12 - 1:18(Taps)
-
1:19 - 1:20Ez alatt a 18 perc alatt
-
1:20 - 1:241200 ember, akiknek zöme soha
nem találkozott a többiekkel, -
1:24 - 1:29észreveszi, hogy agya elkezd
Haley agyára, -
1:29 - 1:30és a többiek agyára hangolódni.
-
1:30 - 1:33Szó szerint elkezdenek ugyanolyan
agyhullám-mintákat produkálni. -
1:33 - 1:36És nemcsak hogy ugyanazokat
az érzéseket élik át, -
1:36 - 1:39de valami sokkal meglepőbb
dolog veszi kezdetét. -
1:39 - 1:42Vessünk egy pillantást Haley agyára!
-
1:42 - 1:46Milliárdnyi agysejt, hihetetlen
kesze-kuszaságban. -
1:46 - 1:48De nézzék csak, itt --
-
1:48 - 1:51pár millió közülük szépen
összekapcsolódva, -
1:51 - 1:55éppen egy gondolatot formál.
-
1:55 - 1:59És hihetetlen módon, ugyanez a minta
valós időben megformálódik -
1:59 - 2:02az összes hallgató agyában is.
-
2:02 - 2:04Igen, így van: alig pár perc alatt
-
2:04 - 2:06ez a milliónyi neuronból álló alakzat
-
2:06 - 2:09teleportálódik 1200 másik agyba,
-
2:09 - 2:12pusztán egy hang hallgatása
és egy arc figyelése révén. -
2:13 - 2:16Na várjunk csak!
Mi is egy gondolat valójában? -
2:16 - 2:19Nos, képzelhetjük úgy,
mint egy információminta, -
2:19 - 2:22amely segít a világ megértésében
és a benne való eligazodásban. -
2:22 - 2:25Mindenféle alakú és méretű
gondolatok vannak, -
2:25 - 2:26a bonyolult, elemző típusútól
-
2:26 - 2:29az egyszerű, szép gondolatokig.
-
2:29 - 2:31Ez csak néhány példa
a TED színpadáról. -
2:32 - 2:36Sir Ken Robinson -- gyermekeink
jövőjének kulcsa a kreativitás. -
2:36 - 2:38(Videó) Sir Ken Robinson:
Meggyőződésem, hogy a kreativitás -
2:38 - 2:42manapság olyan fontos az oktatásban,
mint az írás-olvasás, -
2:42 - 2:44és ennek megfelelően kéne is kezelnünk.
-
2:44 - 2:47Chris Anderson: Elora Hardy --
a bambuszépítmények gyönyörűek. -
2:47 - 2:50(Videó) Elora Hardy:
Ez itt nő körülöttünk, -
2:50 - 2:54erős, elegáns,
és ellenáll a földrengésnek. -
2:54 - 2:58CA: Chimamanda Adichie --
az ember több, mint önálló egyén. -
2:58 - 3:01(Videó) Chimamanda Adichie:
Az egyszerű történet sztereotípiát teremt, -
3:01 - 3:05amivel nem az a baj, hogy nem igaz,
-
3:05 - 3:07hanem hogy hiányos.
-
3:08 - 3:10CA: Az agyunkban hemzsegnek a gondolatok,
-
3:10 - 3:11és nem csak úgy összevissza.
-
3:11 - 3:13Egymással szépen összekapcsolódva.
-
3:13 - 3:16Együttesen egy elképesztően
összetett rendszert alkotnak: -
3:16 - 3:19a személyes világnézetünket.
-
3:19 - 3:21Ez az agyunk operációs rendszere.
-
3:21 - 3:23Ez segít eligazodnunk a világban.
-
3:23 - 3:27Milliónyi egyedi gondolatból épül fel.
-
3:27 - 3:30Ha mondjuk világnézetünk
egy kis darabja az, -
3:30 - 3:33hogy a macskák imádni valók,
-
3:33 - 3:35akkor ez a látvány
-
3:35 - 3:37ezt váltja ki belőlünk.
-
3:37 - 3:39De ha a másik ilyen kis darab az,
-
3:39 - 3:41hogy a leopárdok veszélyesek,
-
3:41 - 3:43akkor ennek láttán
-
3:43 - 3:45kicsit máshogy viselkedünk.
-
3:46 - 3:47Elég nyilvánvaló tehát,
-
3:47 - 3:51miért oly lényegesek a világnézetünket
felépítő gondolatok. -
3:51 - 3:54A lehető legmegbízhatóbbnak
kell lenniük -- irányt kell mutatniuk -
3:54 - 3:58a rémisztő de csodálatos külvilágban.
-
3:58 - 4:02Az egyes emberek világnézete
drámaian különbözhet egymástól. -
4:02 - 4:03Például,
-
4:03 - 4:07hogyan reagál az önök világnézete
erre a látványra? -
4:08 - 4:11(Videó) Dalia Mogahed:
Mit gondolnak, amikor rám néznek? -
4:11 - 4:15"Egy hűséges asszony",
"egy szakember", vagy "egy lánytestvér"? -
4:16 - 4:20Vagy: "elnyomott", "agymosott",
-
4:20 - 4:21"terrorista"?
-
4:22 - 4:23CA: Bármi is a válaszuk,
-
4:23 - 4:27milliónyian vannak a világon,
akik teljesen más választ adnak. -
4:27 - 4:29Ezért fontosak hát a gondolatok.
-
4:29 - 4:33Megfelelően kommunikálva,
képesek örökre megváltoztatni -
4:33 - 4:35mások világnézetét,
-
4:35 - 4:39és befolyásolni tetteiket,
ma és a jövőben egyaránt. -
4:40 - 4:44A gondolatok az emberi kultúrát formáló
leghatalmasabb erők. -
4:44 - 4:45Ha elfogadjuk,
-
4:45 - 4:47hogy az előadó legfontosabb dolga
felépíteni egy gondolatot -
4:47 - 4:50hallgatói agyában,
-
4:50 - 4:53akkor itt van négy szempont,
hogyan érdemes ezt tenni. -
4:53 - 4:57Egy: Az előadás egyetlen
fő gondolatra szorítkozzon. -
4:57 - 4:59A gondolatok összetett dolgok;
-
4:59 - 5:02vágjuk vissza mondandónkat annyira,
hogy a számunkra legfontosabb -
5:02 - 5:05egyetlen gondolatra
tudjunk koncentrálni, -
5:05 - 5:09lehetőséget adva magunknak
ennek pontos elmagyarázására. -
5:09 - 5:13Helyezzük el ezt a környezetben,
hozzunk példákat, töltsük meg élettel. -
5:13 - 5:14Fogjunk hát egy gondolatot,
-
5:14 - 5:17és ezt vigyük végig a teljes előadáson,
-
5:17 - 5:21hogy minden, amit mondunk,
valahogy ehhez kapcsolódjon. -
5:21 - 5:25Kettő: Tegyük befogadóvá a hallgatóságot!
-
5:26 - 5:30Mielőtt elkezdenénk a hallgatók agyában
új dolgokat felépíteni, -
5:30 - 5:32meg kell szereznünk a hozzájárulásukat.
-
5:32 - 5:34És mi ennek a legjobb eszköze?
-
5:34 - 5:36A kíváncsiság.
-
5:36 - 5:38Piszkáljuk föl a közönség kíváncsiságát!
-
5:38 - 5:40Dobjunk be izgalmas,
provokatív kérdéseket, -
5:40 - 5:44hogy megtudjuk, mi az, ami értelmetlen,
ami magyarázatra szorul. -
5:45 - 5:49Ha nincs meg a kapcsolat
valakinek a világnézetével, -
5:49 - 5:52akkor a kapcsolatot ki kell építeni.
-
5:52 - 5:54Ha felébresztettük bennük
a vágyat ez iránt, -
5:54 - 5:57akkor sokkal könnyebb a saját
gondolatunkat felépíteni. -
5:58 - 6:01Három: Lépésről-lépésre építkezzünk!
-
6:01 - 6:05Használjuk a közönség által
már ismert elemeket. -
6:05 - 6:07Használjuk a nyelv erejét
-
6:07 - 6:10a hallgatóság fejében már létező
-
6:10 - 6:11elemek összefűzésére!
-
6:11 - 6:14De ne a saját nyelvünket,
hanem az övéket! -
6:14 - 6:15Kezdjük a pillanatnyi helyzettel.
-
6:15 - 6:19Sokszor megfeledkezünk róla,
hogy a számunkra mindennapos fogalmak -
6:19 - 6:22teljesen ismeretlenek a közönség előtt.
-
6:22 - 6:27A hasonlatok jó hasznunkra lehetnek
a darabok összeillesztésében, -
6:27 - 6:30mert felvázolják a minta kívánt alakját,
-
6:30 - 6:34a hallgató által már birtokolt
másik gondolatra építve. -
6:34 - 6:36Például, amikor Jennifer Kahn
-
6:36 - 6:40el akarta magyarázni a CRISPR nevű
új biotechnológiai eljárást, -
6:40 - 6:42azt mondta: "Olyan ez, mintha lenne
-
6:42 - 6:45egy szövegszerkesztőnk
a DNS szerkesztésére. -
6:45 - 6:50A CRISPR-rel genetikai "szövegeket"
vághatunk ki és illeszthetünk be." -
6:50 - 6:54Egy ilyen szemléletes magyarázat
"aha"-élményt vált ki, -
6:54 - 6:57egy részlet a helyére kerül,
amikor valami hirtelen "beugrik". -
6:57 - 7:01Fontos azonban, hogy az előadásunkat
közeli barátainkon kipróbáljuk, -
7:01 - 7:03és megtaláljuk a számukra
nem egyértelmű részeket. -
7:03 - 7:06Végül a negyedik, utolsó tanács:
-
7:06 - 7:09A gondolat legyen megosztásra érdemes!
-
7:09 - 7:12Tegyük fel magunknak a kérdést:
-
7:12 - 7:14"Mi ennek a gondolatnak a haszna?"
-
7:14 - 7:17És őszintén válaszoljunk.
-
7:17 - 7:21Ha a gondolat csak magunk,
vagy egy szűk csoport hasznát szolgálja, -
7:21 - 7:24akkor, sajnos ezt kell mondanom,
nem érdemes terjeszteni. -
7:24 - 7:26A közönség rögtön átlát rajtunk.
-
7:26 - 7:29De ha úgy látjuk, hogy a gondolatban
benne van a lehetőség, -
7:29 - 7:30hogy másoknak örömet okozzon,
-
7:30 - 7:33hogy mások kilátásait jobbra fordítsa,
-
7:33 - 7:36hogy valakit másfajta
viselkedésre ösztönözzön, -
7:36 - 7:40akkor megvan a legfontosabb hozzávaló
egy remek előadáshoz, -
7:40 - 7:43amely igazi ajándék lehet számukra
és mindannyiunk számára.
- Title:
- A kiváló TED-előadás titka
- Speaker:
- Chris Anderson
- Description:
-
Nem létezik általános recept a kiváló előadásra, de van egy titkos összetevő, amelyik mindegyikben megtalálható. Chris Anderson, a TED kurátora most megosztja velünk ezt a titkot, és azt a négy szempontot, melyektől a dolog működőképes lesz. Tudják, mitől lesz terjesztésre érdemes egy gondolat?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:55
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Sándor Nagy accepted Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for TED's secret to great public speaking |