Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter
-
0:03 - 0:04Mamá,
-
0:04 - 0:06Papá,
-
0:06 - 0:08Tío, tía,
-
0:09 - 0:12Abuelo, abuela:
-
0:14 - 0:17Necesitamos hablar.
-
0:17 - 0:22Tal vez no hayas crecido con personas
que son negras. Pero yo si. -
0:22 - 0:25Estas personas
son una parte fundamental de mi vida: -
0:25 - 0:27Son mis amigos,
-
0:27 - 0:29mis compañeros de cuarto,
-
0:29 - 0:31mis compañeros de clases y de equipo,
-
0:31 - 0:32mi familia.
-
0:33 - 0:36Hoy tengo miedo por ellos.
-
0:37 - 0:42Este año, la policía de Estados Unidos
ha matado a más de 500 personas. -
0:42 - 0:49El 25% fueron personas negras aunque sólo
constituyen el 13% de la población. -
0:50 - 0:55Esta semana, dos policías mataron
a un hombre llamado Alton Sterling -
0:55 - 0:58mientras que vendía CDs en la calle.
-
0:58 - 1:01Al día siguiente en Minnesota,
un policía disparó y mató -
1:01 - 1:04a un hombre negro llamado Philando Castile
-
1:04 - 1:06que estaba en su auto
durante un control de tránsito -
1:06 - 1:09mientras que su novia
y su hija de cuatro años observaban. -
1:10 - 1:15Sorprendentemente, no hay consecuencias
por haber terminado con estas vidas. -
1:16 - 1:21Esta es en la terrible realidad en la
que viven mis amigos cercanos. -
1:21 - 1:25Incluso al escuchar los peligros
que enfrentan las personas de color -
1:25 - 1:29nuestro instinto es señalar las formas
en las que somos diferentes -
1:30 - 1:34para protegernos de su realidad
en lugar de sentir empatía. -
1:35 - 1:39Cuando un policía dispara a alguien negro
podrías pensar que es culpa de la víctima -
1:39 - 1:45porque ves muchas imágenes de ellos
en los medios como matones y criminales. -
1:46 - 1:48Después de todo, podrías decir,
-
1:48 - 1:50logramos llegar a este país
y construir buenas vidas -
1:50 - 1:53a pesar de la discriminación,
-
1:53 - 1:56entonces, ¿por qué ellos no pueden?
-
1:56 - 1:58Quiero compartir mi forma de ver las cosas
-
1:58 - 2:03Es verdad que sufrimos discriminación
por ser asiáticos en este país. -
2:03 - 2:06A veces las personas son groseras
debido a nuestros acentos -
2:06 - 2:12o nos niegan asensos porque no creen
que podamos ser líderes. -
2:13 - 2:15A algunos nos dicen que somos terroristas
-
2:16 - 2:19pero en general
no piensan "criminal peligroso" -
2:19 - 2:21cuando nos ven caminando por la calle.
-
2:22 - 2:28La policía no dispara a nuestros niños
y padres por el sólo hecho de existir. -
2:29 - 2:32Este no es el caso de nuestros
amigos de color. -
2:32 - 2:36Muchas personas negras llegaron aquí
como esclavos en contra de su voluntad. -
2:36 - 2:43Durante siglos sus comunidades, familias
y cuerpos se explotaron por ganancias. -
2:44 - 2:49Incluso después de la esclavitud tuvieron
que reconstruir sus vidas ellos mismos -
2:49 - 2:51sin ayuda institucional,
-
2:51 - 2:53sin poder votar o ser dueños de sus hogares
-
2:53 - 2:57y bajo amenaza de violencia constante,
que continúa hasta el día de hoy. -
2:58 - 3:01Al luchar por sus derechos,
los activistas negros -
3:01 - 3:06han creado oportunidades no solo para ellos
sino para nosotros también. -
3:07 - 3:11Los han golpeado, encarcelado
e incluso asesinados -
3:11 - 3:14al luchar los derechos que
los asiáticos americanos disfrutan hoy. -
3:15 - 3:17Les debemos tanto a cambio.
-
3:17 - 3:20Todos estamos luchando
contra el mismo sistema injusto -
3:21 - 3:24que prefiere la competencia entre nosotros.
-
3:24 - 3:30Cuando alguien está caminando a casa
y lo dispara un protector de la paz jurado -
3:30 - 3:33-incluso su si apellido es Liang-
-
3:33 - 3:37eso es un ataque hacia todos nosotros
-
3:37 - 3:43y hacia nuestras esperanzas de igualdad
y justicia bajo la ley. -
3:43 - 3:48Por todos los motivos que apoyo
el movimiento "Las vidas negras importan". -
3:49 - 3:52Parte de ese apoyo significa
hablar cuando veo personas -
3:52 - 3:56en mi propia comunidad
o incluso en mi familia -
3:56 - 3:59decir o hacer cosas
que perjudican la humanidad -
3:59 - 4:02de las personas negras en este país.
-
4:02 - 4:10Les digo esto con amor porque no quiero
que esta situación nos separe. -
4:10 - 4:16Les pido que traten de empatizar
con el enojo y dolor de los padres, -
4:16 - 4:22madres y niños que perdieron a alguien
a causa de la violencia policial. -
4:22 - 4:25Que se sientan identificados
con mi enojo y dolor. -
4:25 - 4:32Que me apoyen si decido
hablar y protestar. -
4:32 - 4:38Que compartan esta carta con sus amigos
y alentarlos a ser empáticos también. -
4:38 - 4:42Como su hijo, estoy orgulloso
y eternamente agradecido -
4:42 - 4:45de que hayan tomado
el camino largo y difícil hacia este país, -
4:45 - 4:49de que hayan vivido durante décadas
en un lugar que no siempre les fue amable. -
4:49 - 4:53Nunca desearon que sus luchas
sean las mías, -
4:53 - 4:57en cambio, han sufrido
en un país con prejuicios -
4:57 - 5:02para acercarme al sueño americano.
-
5:02 - 5:04Pero espero que puedan considerar esto:
-
5:04 - 5:08El sueño americano no puede existir
sólo para sus hijos. -
5:08 - 5:12Estamos en esto juntos
y no podremos estar seguros -
5:12 - 5:18hasta que todos nuestros amigos,
seres amados y vecinos estén a salvo. -
5:18 - 5:21El sueño americano que estamos buscando
-
5:21 - 5:27es un lugar en el que todos pueden vivir
sin miedo a la violencia policial. -
5:27 - 5:33Este es el futuro que quiero y uno
que espero que ustedes quieran también. -
5:33 - 5:36Con amor y esperanza,
-
5:36 - 5:39Sus hijos
- Title:
- Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter
- Description:
-
Letters for Black Lives (lettersforblacklives.com) comenzó como una carta compuesta de varias personas asiáticas-americanas que querían un lugar para discutir con sus padres inmigrantes el tema de anti-negros y violencia policial. Se ha convertido con rapidez en una comunidad vibrante con más de 200 contribuidores, 30 traductores y muchas más voces compartiendo a traves de palabras, sonidos y videos.
MÁS SOBRE ESTE PROYECTO: https://lettersforblacklives.com/about-the-letter-ed27ea67eb2e?source=latest
MÁS CARTAS (TRADUCCIONES, ADAPTACIONES DE OTRAS COMUNIDADES): https://www.lettersforblacklives.com
TEXTO DE LA CARTA: https://lettersforblacklives.com/dear-mom-dad-uncle-auntie-black-lives-matter-to-us-too-e6351e4a0dd?source=latest
#blacklivesmatter #asians4blacklives
- Video Language:
- English
- Duration:
- 05:40
Antonela Beltrame edited Spanish subtitles for Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter | ||
Antonela Beltrame edited Spanish subtitles for Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter | ||
Antonela Beltrame edited Spanish subtitles for Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter | ||
Antonela Beltrame edited Spanish subtitles for Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter | ||
Antonela Beltrame edited Spanish subtitles for Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter | ||
Antonela Beltrame edited Spanish subtitles for Letters for Black Lives | Inaugural ENG Letter |