0:00:02.900,0:00:04.100 Mamá, 0:00:04.360,0:00:05.800 Papá, 0:00:06.320,0:00:07.500 Tío, tía, 0:00:08.540,0:00:11.800 Abuelo, abuela: 0:00:13.680,0:00:16.680 Necesitamos hablar. 0:00:17.000,0:00:21.670 Tal vez no hayas crecido con personas [br]que son negras. Pero yo si. 0:00:22.060,0:00:25.260 Estas personas [br]son una parte fundamental de mi vida: 0:00:25.260,0:00:26.940 Son mis amigos, 0:00:27.020,0:00:28.779 mis compañeros de cuarto, 0:00:28.779,0:00:30.740 mis compañeros de clases y de equipo, 0:00:30.740,0:00:32.049 mi familia. 0:00:32.849,0:00:36.200 Hoy tengo miedo por ellos. 0:00:36.560,0:00:42.170 Este año, la policía de Estados Unidos [br]ha matado a más de 500 personas. 0:00:42.170,0:00:49.330 El 25% fueron personas negras aunque sólo[br]constituyen el 13% de la población. 0:00:49.900,0:00:55.210 Esta semana, dos policías mataron [br]a un hombre llamado Alton Sterling 0:00:55.210,0:00:57.760 mientras que vendía CDs en la calle. 0:00:57.760,0:01:00.940 Al día siguiente en Minnesota, [br]un policía disparó y mató 0:01:00.940,0:01:03.660 a un hombre negro llamado Philando Castile 0:01:03.660,0:01:06.250 que estaba en su auto [br]durante un control de tránsito 0:01:06.250,0:01:09.370 mientras que su novia [br]y su hija de cuatro años observaban. 0:01:09.600,0:01:14.950 Sorprendentemente, no hay consecuencias [br]por haber terminado con estas vidas. 0:01:15.620,0:01:20.740 Esta es en la terrible realidad en la[br]que viven mis amigos cercanos. 0:01:21.000,0:01:24.510 Incluso al escuchar los peligros[br]que enfrentan las personas de color 0:01:24.510,0:01:29.260 nuestro instinto es señalar las formas [br]en las que somos diferentes 0:01:29.560,0:01:34.330 para protegernos de su realidad[br]en lugar de sentir empatía. 0:01:34.580,0:01:39.240 Cuando un policía dispara a alguien negro[br]podrías pensar que es culpa de la víctima 0:01:39.240,0:01:45.180 porque ves muchas imágenes de ellos[br]en los medios como matones y criminales. 0:01:45.880,0:01:47.740 Después de todo, podrías decir, 0:01:47.909,0:01:50.309 logramos llegar a este país[br]y construir buenas vidas 0:01:50.309,0:01:52.559 a pesar de la discriminación, 0:01:53.119,0:01:55.510 entonces, ¿por qué ellos no pueden? 0:01:55.510,0:01:57.760 Quiero compartir mi forma de ver las cosas 0:01:58.400,0:02:02.710 Es verdad que sufrimos discriminación[br]por ser asiáticos en este país. 0:02:02.710,0:02:05.900 A veces las personas son groseras[br]debido a nuestros acentos 0:02:06.290,0:02:11.900 o nos niegan asensos porque no creen[br]que podamos ser líderes. 0:02:12.600,0:02:15.030 A algunos nos dicen que somos terroristas 0:02:15.540,0:02:19.360 pero en general[br]no piensan "criminal peligroso" 0:02:19.360,0:02:21.259 cuando nos ven caminando por la calle. 0:02:21.709,0:02:28.109 La policía no dispara a nuestros niños [br]y padres por el sólo hecho de existir. 0:02:29.210,0:02:31.730 Este no es el caso de nuestros [br]amigos de color. 0:02:32.079,0:02:36.029 Muchas personas negras llegaron aquí[br]como esclavos en contra de su voluntad. 0:02:36.480,0:02:43.200 Durante siglos sus comunidades, familias [br]y cuerpos se explotaron por ganancias. 0:02:44.030,0:02:48.800 Incluso después de la esclavitud tuvieron[br]que reconstruir sus vidas ellos mismos 0:02:48.810,0:02:50.610 sin ayuda institucional, 0:02:50.760,0:02:53.419 sin poder votar o ser dueños de sus hogares 0:02:53.419,0:02:57.219 y bajo amenaza de violencia constante,[br]que continúa hasta el día de hoy. 0:02:57.639,0:03:01.399 Al luchar por sus derechos, [br]los activistas negros 0:03:01.399,0:03:06.400 han creado oportunidades no solo para ellos[br]sino para nosotros también. 0:03:06.680,0:03:10.770 Los han golpeado, encarcelado[br]e incluso asesinados 0:03:10.770,0:03:14.389 al luchar los derechos que[br]los asiáticos americanos disfrutan hoy. 0:03:14.559,0:03:17.010 Les debemos tanto a cambio. 0:03:17.210,0:03:20.450 Todos estamos luchando [br]contra el mismo sistema injusto 0:03:20.540,0:03:23.560 que prefiere la competencia entre nosotros. 0:03:24.140,0:03:29.599 Cuando alguien está caminando a casa[br]y lo dispara un protector de la paz jurado 0:03:29.599,0:03:33.239 -incluso su si apellido es Liang- 0:03:33.239,0:03:37.289 eso es un ataque hacia todos nosotros 0:03:37.289,0:03:42.809 y hacia nuestras esperanzas de igualdad[br]y justicia bajo la ley. 0:03:43.429,0:03:48.059 Por todos los motivos que apoyo[br]el movimiento "Las vidas negras importan". 0:03:48.660,0:03:52.260 Parte de ese apoyo significa[br]hablar cuando veo personas 0:03:52.260,0:03:56.330 en mi propia comunidad[br]o incluso en mi familia 0:03:56.330,0:03:59.410 decir o hacer cosas[br]que perjudican la humanidad 0:03:59.410,0:04:01.830 de las personas negras en este país. 0:04:02.440,0:04:09.780 Les digo esto con amor porque no quiero[br]que esta situación nos separe. 0:04:09.780,0:04:15.800 Les pido que traten de empatizar[br]con el enojo y dolor de los padres, 0:04:15.800,0:04:21.589 madres y niños que perdieron a alguien [br]a causa de la violencia policial. 0:04:22.159,0:04:24.640 Que se sientan identificados [br]con mi enojo y dolor. 0:04:25.220,0:04:32.280 Que me apoyen si decido [br]hablar y protestar. 0:04:32.440,0:04:37.640 Que compartan esta carta con sus amigos[br]y alentarlos a ser empáticos también. 0:04:38.120,0:04:41.730 Como su hijo, estoy orgulloso[br]y eternamente agradecido 0:04:41.730,0:04:44.810 de que hayan tomado [br]el camino largo y difícil hacia este país, 0:04:44.810,0:04:48.840 de que hayan vivido durante décadas [br]en un lugar que no siempre les fue amable. 0:04:49.130,0:04:53.070 Nunca desearon que sus luchas[br]sean las mías, 0:04:53.250,0:04:57.260 en cambio, han sufrido [br]en un país con prejuicios 0:04:57.260,0:05:01.620 para acercarme al sueño americano. 0:05:02.090,0:05:04.360 Pero espero que puedan considerar esto: 0:05:04.360,0:05:07.570 El sueño americano no puede existir[br]sólo para sus hijos. 0:05:07.700,0:05:11.810 Estamos en esto juntos[br]y no podremos estar seguros 0:05:11.810,0:05:18.480 hasta que todos nuestros amigos,[br]seres amados y vecinos estén a salvo. 0:05:18.480,0:05:20.689 El sueño americano que estamos buscando 0:05:20.689,0:05:26.989 es un lugar en el que todos pueden vivir[br]sin miedo a la violencia policial. 0:05:27.360,0:05:33.010 Este es el futuro que quiero y uno[br]que espero que ustedes quieran también. 0:05:33.260,0:05:36.210 Con amor y esperanza, 0:05:36.210,0:05:38.860 Sus hijos