Капитализм уничтожит демократию, если мы не вмешаемся.
-
0:01 - 0:02Демократия.
-
0:03 - 0:04Мы на Западе
-
0:04 - 0:08глубоко заблуждаемся,
воспринимая её как должное. -
0:08 - 0:10Мы воспринимаем демократию
-
0:10 - 0:14не как деликатнейший из цветов,
коим она является, -
0:14 - 0:17а скорее как предмет мебели
в нашем обществе. -
0:18 - 0:22Мы склонны думать о ней
как о неизменной данности. -
0:23 - 0:28Мы ошибочно полагаем, что капитализм
неизбежно порождает демократию. -
0:28 - 0:29Мы заблуждаемся.
-
0:29 - 0:34Сингапурский Ли Куан Ю
и его китайские последователи -
0:34 - 0:37вне всяких сомнений доказали,
-
0:37 - 0:41что абсолютно реально
совмещать процветающий капитализм, -
0:41 - 0:42впечатляющий прирост
-
0:43 - 0:46со свободным от демократии
политическим строем. -
0:46 - 0:50По правде говоря,
демократия изживает себя и в наших краях, -
0:50 - 0:52здесь, в Европе.
-
0:52 - 0:55Немного раньше,
когда я представлял Грецию, -
0:55 - 0:58её обновлённое правительство,
-
0:58 - 1:01в Еврогруппе в качестве министра финансов,
-
1:01 - 1:06мне прозрачно намекнули,
что демократический процесс в Греции, -
1:06 - 1:07то есть наши выборы,
-
1:07 - 1:09не должны препятствовать
-
1:09 - 1:12проводимой в Греции
экономической политике. -
1:13 - 1:14В тот момент
-
1:14 - 1:19я осознал, что нет большего
подтверждения правоты Ли Куан Ю, -
1:19 - 1:20Коммунистической партии Китая
-
1:20 - 1:24или тех упрямцев среди моих друзей,
которые продолжают твердить мне, -
1:24 - 1:28что демократию запретят, как только она
окажется угрозой существующему порядку. -
1:30 - 1:33Сегодня я представлю вашему вниманию
-
1:33 - 1:36экономическую модель
для подлинной демократии. -
1:37 - 1:41Я хочу попросить вас снова поверить в то,
-
1:41 - 1:43что Ли Куан Ю,
-
1:44 - 1:46Коммунистическая партия Китая,
-
1:46 - 1:47а также Еврогруппа
-
1:47 - 1:51ошибочно предполагают,
что мы обойдёмся без демократии, -
1:52 - 1:55и в то, что мы нуждаемся в подлинной,
настоящей демократии. -
1:55 - 1:58Потому что без неё
-
1:58 - 2:01наше общество станет озлобленным,
-
2:01 - 2:03будущее — безрадостным,
-
2:03 - 2:06а наши инновационные технологии —
бездарно растраченными. -
2:06 - 2:07К слову о растратах,
-
2:08 - 2:10позвольте мне отметить
один любопытный парадокс, -
2:10 - 2:13бомбу замедленного действия
для нашей экономики. -
2:13 - 2:15Назовём его «парадоксом двух вершин».
-
2:15 - 2:17Одна из вершин вам понятна,
-
2:17 - 2:18вы её знаете и легко узнаёте —
-
2:18 - 2:23это гора долгов,
которая отбрасывает длинную тень -
2:23 - 2:26на США, Европу, да и на весь мир.
-
2:26 - 2:28Мы все наслышаны о ней.
-
2:29 - 2:33Но очень немногие
знают о второй вершине. -
2:34 - 2:36Это гора свободных денежных средств,
-
2:37 - 2:40осевших в карманах олигархов и корпораций,
-
2:41 - 2:44слишком напуганных, чтобы вкладывать их
-
2:44 - 2:47в производственную деятельность,
что породило бы прирост прибыли, -
2:47 - 2:50уничтожив таким образом гору долгов,
-
2:50 - 2:54и начало бы производить все те вещи,
в которых человечество отчаянно нуждается, -
2:54 - 2:56такие как «зелёная» энергия.
-
2:56 - 2:58Позвольте привести вам две цифры.
-
2:58 - 2:59За последние три месяца
-
3:00 - 3:02в США, в Англии и в Еврозоне
-
3:02 - 3:07совместно было вложено 3,4 трлн долларов
-
3:07 - 3:09в ресурсы, улучшающие
благосостояние нации, -
3:09 - 3:12такие как промышленные заводы,
машинное оборудование, -
3:12 - 3:15административные
и образовательные учреждения, -
3:15 - 3:18автомобильные и железные дороги
и много всего прочего. -
3:18 - 3:213,4 трлн долларов звучит внушительно,
-
3:21 - 3:24пока вы не сравните их
с 5,1 трлн долларов, -
3:25 - 3:27которые бесцельно вращаются
в тех же странах, -
3:27 - 3:29в наших финансовых учреждениях,
-
3:29 - 3:32не играя никакой роли,
-
3:33 - 3:38кроме инфляции на фондовых биржах
и надбавки цен на недвижимость. -
3:38 - 3:44Итак, гора долгов и гора
незадействованного нала -
3:44 - 3:47образуют двугорье, будучи не в состоянии
исключить друг друга -
3:47 - 3:50посредством нормального
функционирования рынков. -
3:50 - 3:52Как результат — невыплата зарплат,
-
3:53 - 3:59больше четверти средневозрастного
населения Америки, Японии и Европы -
3:59 - 4:01остаются безработными.
-
4:01 - 4:03И, как следствие, —
низкий совокупный спрос, -
4:03 - 4:05который в этом непрерывном круговороте
-
4:05 - 4:08только усиливает пессимизм инвесторов,
-
4:09 - 4:13попросту не вкладывающих свои средства
из-за боязни низкого спроса. -
4:13 - 4:15Точно как отец Эдипа,
-
4:15 - 4:18который, опасаясь пророчества оракула,
-
4:18 - 4:21что его сын вырастет и убьёт его,
-
4:21 - 4:23неосознанно создаёт все условия
-
4:23 - 4:26для воплощения пророчества.
-
4:27 - 4:29Это и есть моё несогласие с капитализмом.
-
4:29 - 4:31Это полное расточительство,
-
4:31 - 4:33все эти свободные деньги
-
4:33 - 4:37должны быть направлены
на улучшение благосостояния нации, -
4:37 - 4:38на развития талантов,
-
4:38 - 4:41а также на финансирование
всех этих новшеств, -
4:41 - 4:42«зелёных» технологий,
-
4:43 - 4:45которые абсолютно необходимы
для сохранения нашей планеты. -
4:46 - 4:50Прав ли я, если верю,
что демократия может стать решением? -
4:50 - 4:51Полагаю, что да,
-
4:51 - 4:52но прежде чем продолжить,
-
4:52 - 4:54что подразумевается под демократией?
-
4:55 - 4:57Аристотель определял её
-
4:57 - 5:02как конституцию,
при которой свободные и малоимущие, -
5:02 - 5:05будучи в большинстве,
контролируют правителей. -
5:05 - 5:08Безусловно, афинская демократия
исключала слишком многих: -
5:08 - 5:11женщин, мигрантов и, конечно, невольников.
-
5:12 - 5:13Но было бы заблуждением
-
5:13 - 5:17отвергать значимость
этой древнегреческой демократии -
5:17 - 5:19на том основании,
что она многих исключала. -
5:20 - 5:21Что гораздо более значимо
-
5:21 - 5:25и продолжает быть заслугой
демократии Древних Афин, -
5:25 - 5:28это предоставление прав
малоимущему рабочему классу, -
5:28 - 5:33получившему не только право гóлоса,
-
5:33 - 5:35но, что особенно важно,
-
5:35 - 5:38право на изъявление
политических суждений, -
5:38 - 5:40что позволяло наравне с другими
-
5:40 - 5:44участвовать в решении вопросов
государственного значения. -
5:44 - 5:47Как известно, афинская демократия
долго не продлилась. -
5:47 - 5:52Подобно свече, горящей ярко,
но непродолжительно. -
5:52 - 5:53И действительно,
-
5:53 - 5:57наша теперешняя либеральная демократия
родом не из Древних Афин. -
5:57 - 5:59Её корни в Великой хартии вольностей,
-
5:59 - 6:03в Славной революции 1688 года
-
6:03 - 6:05и в Конституции США.
-
6:05 - 6:10Тогда как афинская демократия
была нацелена на свободного гражданина -
6:10 - 6:13и на расширение прав малоимущих рабочих,
-
6:13 - 6:17наш демократический строй
основан на традиции Великой Хартии, -
6:17 - 6:21которая являлась по сути
привилегией господ. -
6:21 - 6:25Либеральная демократия появилась
только тогда, когда стало возможным -
6:25 - 6:29полностью разделить политическую
и экономическую сферы, -
6:29 - 6:34чтобы сосредоточить демократический
процесс только в политике, -
6:34 - 6:36оставив экономическую сферу —
-
6:36 - 6:38корпоративный мир, если хотите, —
-
6:38 - 6:40зоной, свободной от демократии.
-
6:42 - 6:45При современной демократии
-
6:45 - 6:48это отделение экономики от политики,
-
6:48 - 6:50едва начавшись,
-
6:51 - 6:55дало развитие безжалостной,
эпической борьбе между ними, -
6:55 - 6:58когда экономическая сфера
подмяла под себя политическую, -
6:58 - 7:00полностью завладев её ресурсами.
-
7:00 - 7:04Знаете ли вы, почему политики
нынче не такие, как прежде? -
7:05 - 7:07Это не оттого,
что у них деградировала ДНК. -
7:07 - 7:09(Смех)
-
7:09 - 7:13А оттого, что быть в правительстве
сегодня отнюдь не означает власть, -
7:13 - 7:17ведь вся власть переместилась
из политической в экономическую сферу, -
7:17 - 7:18и они никак не связаны.
-
7:19 - 7:21В самом деле,
-
7:21 - 7:23я говорил о своих
разногласиях с капитализмом. -
7:23 - 7:25Если задуматься,
-
7:25 - 7:28это больше похоже на стаю хищников,
-
7:29 - 7:34которые столь быстро
поглощают добычу, не заботясь о запасе, -
7:35 - 7:37что уже вскоре умирают с голода.
-
7:37 - 7:38Аналогично,
-
7:38 - 7:42экономика полностью захватила
и поглотила политическую сферу -
7:42 - 7:45и зашла в этом настолько далеко,
что подрывает саму себя, -
7:45 - 7:47способствуя экономическому кризису.
-
7:47 - 7:49Корпоративная власть крепчает,
-
7:49 - 7:51политические средства обесцениваются,
-
7:51 - 7:53неравенство растёт,
-
7:53 - 7:55падает совокупный спрос,
-
7:55 - 8:01и глáвы корпораций слишком напуганы,
чтобы вкладывать свои деньги. -
8:02 - 8:08Чем успешнее капитализм
в исключении народа из народовластия, -
8:08 - 8:10тем выше двугорье
-
8:10 - 8:13и тем чаще списывается в утиль
людской потенциал -
8:13 - 8:15и благополучие нации.
-
8:16 - 8:18Очевидно, если это так,
-
8:19 - 8:22мы должны заново объединить
политику и экономику, -
8:22 - 8:25и это лучше сделать,
когда править будет народ, — -
8:25 - 8:28как в Древних Афинах,
но не исключая невольников, -
8:28 - 8:31женщин и мигрантов.
-
8:32 - 8:34Это отнюдь не новаторская идея.
-
8:34 - 8:37У левых марксистов подобная идея
возникла 100 лет назад, -
8:37 - 8:39но хорошим это не кончилось, не так ли?
-
8:39 - 8:42Урок, который мы уяснили
в результате советского провала, -
8:42 - 8:49это что лишь чудо может
водворить рабочий люд у власти, -
8:49 - 8:51как это было в Афинах,
-
8:51 - 8:54избежав при этом жестокости и потерь.
-
8:55 - 8:56Но вот решение:
-
8:57 - 8:59исключить малоимущих рабочих.
-
8:59 - 9:01Капитализм это практикует —
-
9:01 - 9:06роботы и андроиды заменяют
низкооплачиваемого рабочего. -
9:07 - 9:08Но проблема в том,
-
9:08 - 9:12что пока экономическая
и политическая сферы идут врозь, -
9:12 - 9:16автоматизация делает двугорье всё выше,
-
9:17 - 9:18отходы всё обширнее,
-
9:18 - 9:20а конфликты в обществе всё глубже,
-
9:20 - 9:22распространяясь —
-
9:22 - 9:24и боюсь, скоро —
-
9:24 - 9:25на такие страны, как Китай.
-
9:27 - 9:29Нам нужен перенастрой,
-
9:29 - 9:33нужно воссоздание
политико-экономического тандема, -
9:33 - 9:38но будет лучше, если мы
демократизируем воссозданный тандем, -
9:38 - 9:44чтобы не оказаться потом во власти
помешанной на слежке автократии, -
9:44 - 9:48превращающей «Матрицу»
в документальный фильм. -
9:48 - 9:50(Смех)
-
9:50 - 9:53Суть не в том, переживёт ли капитализм
-
9:53 - 9:55технологические новшества,
которые он породил. -
9:56 - 9:58Вопрос куда интереснее:
-
9:58 - 10:03перерастёт ли капитализм
в похожую на «Матрицу» антиутопию -
10:03 - 10:08или в общество, подобное
«Звёздному пути», -
10:08 - 10:10где всё автоматизировано,
-
10:10 - 10:15а человечество расходует свои ресурсы
на исследования Вселенной, -
10:15 - 10:19предаваясь долгим дискуссиям
о смысле жизни -
10:19 - 10:23в какой-нибудь древней,
похожей на Афинскую, хай-тек агоре. -
10:24 - 10:28Мне кажется, мы можем
позволить себе быть оптимистами. -
10:29 - 10:31Но что это будет,
-
10:31 - 10:33на что будет похожа
-
10:33 - 10:38жизнь в утопии а-ля «Звёздный путь»
вместо антиутопии «Матрицы»? -
10:38 - 10:39Позвольте мне
-
10:40 - 10:41привести вам вкратце
-
10:41 - 10:43пару практических примеров.
-
10:43 - 10:45На уровне предприятия
-
10:45 - 10:47представьте себе рынок капиталов,
-
10:47 - 10:50где вы накапливаете капитал
по мере трудовой деятельности -
10:51 - 10:56и где все ваши активы следуют за вами
от одного места работы к другому, -
10:56 - 10:58от одной компании к следующей,
-
10:58 - 10:59и та компания,
-
10:59 - 11:02в которой вы работаете в какой-то момент,
-
11:03 - 11:07принадлежит исключительно тем,
кто работает в ней в тот момент. -
11:07 - 11:12Тогда вся зарплата
идёт от активов, от прибыли, -
11:12 - 11:16а сама суть наёмного труда
изживает себя. -
11:17 - 11:23Нет больше разделения
на неработающих в компании владельцев -
11:23 - 11:26и работников, не владеющих компанией;
-
11:26 - 11:30нет больше вражды
между трудом и капиталом; -
11:30 - 11:35нет пропасти между
инвестициями и сбережениями, -
11:35 - 11:38нет, наконец, того устрашающего двугорья.
-
11:39 - 11:41С точки зрения мировой
политической экономики, -
11:41 - 11:43представьте на мгновение,
-
11:43 - 11:48что наши национальные валюты
имеют плавающий курс -
11:48 - 11:52по отношению к универсальной,
мировой электронной валюте, -
11:52 - 11:56выпускаемой Международным
валютным фондом, -
11:56 - 11:57Большой двадцаткой
-
11:57 - 12:00от имени всего человечества.
-
12:00 - 12:01Пойдём дальше:
-
12:01 - 12:05вся международная торговля
осуществляется в этой валюте — -
12:05 - 12:07назовём её «космос»,
-
12:07 - 12:09денежная единица «космос» —
-
12:10 - 12:14и с согласия каждого государства
некий «общий котёл» пополняется -
12:14 - 12:20суммой космос-единиц, пропорциональной
торговому дефициту страны -
12:20 - 12:23или же её профициту.
-
12:24 - 12:29Предположим, этот фонд инвестирует
средства в «зелёные» технологии, -
12:29 - 12:34особенно в скудно финансируемых
уголках планеты. -
12:35 - 12:36Это не новаторская идея.
-
12:36 - 12:40Это то, что предположил Джон Мейнард Кейнс
-
12:40 - 12:43в 1944 году
на Бреттон-Вудской конференции. -
12:44 - 12:45Загвоздка в том,
-
12:45 - 12:49что тогда у них не было технологий
для воплощения этого в жизнь. -
12:49 - 12:50А теперь есть,
-
12:50 - 12:56особенно в контексте слияния
политической и экономической сфер. -
12:57 - 12:59Тот мир, о котором
я вам сейчас рассказываю, -
12:59 - 13:02одновременно либертарианский
-
13:02 - 13:06в том, что он приоритизирует
наделённых властью индивидуумов, -
13:06 - 13:07марксистский,
-
13:07 - 13:11так как он забросит в анналы истории
-
13:11 - 13:13разделение капитала и рабочей силы,
-
13:13 - 13:15и кейнсианский,
-
13:15 - 13:17в глобальном смысле кейнсианский.
-
13:18 - 13:20Но прежде всего
-
13:20 - 13:25это мир, в котором подлинная демократия
будет абсолютна реальна. -
13:26 - 13:28Есть ли будущее у этого мира?
-
13:28 - 13:33Или мы опустимся до уровня
антиутопии, подобной «Матрице»? -
13:33 - 13:37Ответом станет политический выбор,
который мы сделаем сообща. -
13:38 - 13:39Это наше решение,
-
13:39 - 13:42и будет лучше,
если мы примем его демократично. -
13:42 - 13:44Спасибо.
-
13:44 - 13:48(Аплодисменты)
-
13:49 - 13:51Бруно Джуссани: Янис...
-
13:52 - 13:56Вы описали себя в биографии
как марксиста-либертарианца. -
13:58 - 14:01Насколько актуален
анализ Маркса в наши дни? -
14:02 - 14:05Янис Варуфакис: Если то, о чём
я говорил сегодня, актуально, -
14:05 - 14:07тогда актуален и Маркс.
-
14:07 - 14:10Ведь суть воссоединения
политической и экономической сфер в том, -
14:10 - 14:11что без этого
-
14:11 - 14:14технологические новшества
способны создать -
14:14 - 14:16резкое падение совокупного спроса,
-
14:16 - 14:21которое Ларри Саммерс
прозвал светским застоем. -
14:21 - 14:24Такой распространяющийся
из одной части мира кризис, -
14:24 - 14:25как сейчас,
-
14:25 - 14:28не только пошатнёт
наш демократический строй, -
14:28 - 14:32но и общества, которые и вовсе
не жалуют либеральную демократию. -
14:32 - 14:36Если мой анализ выдерживает критику,
тогда Маркс абсолютно уместен. -
14:36 - 14:38Но равно уместен и Хайек,
-
14:38 - 14:40поэтому я — марксист-либертарианец,
-
14:40 - 14:41равно как и Кейнс,
-
14:41 - 14:43поэтому я в полном замешательстве.
-
14:43 - 14:44(Смех)
-
14:44 - 14:46БД: И правда, похоже, и мы тоже.
-
14:46 - 14:47(Смех)
-
14:47 - 14:49(Аплодисменты)
-
14:49 - 14:52ЯВ: Если вы не озадачены,
значит, вы не мыслите, так ведь? -
14:52 - 14:55БГ: Высказывание подстать
греческому философу. -
14:55 - 14:57ЯВ: Вообще-то это Эйнштейн.
-
14:57 - 15:00БД: В ходе выступления вы
упомянули Сингапур и Китай, -
15:00 - 15:02и вчера вечером за ужином для участников
-
15:02 - 15:07вы довольно резко высказались
относительно взглядов Запада на Китай. -
15:07 - 15:08Вы не могли бы это озвучить?
-
15:09 - 15:11ЯВ: Речь идёт о неприкрытом лицемерии.
-
15:11 - 15:16В наших либеральных демократиях
имеется лишь видимость демократии. -
15:16 - 15:18Это потому, что мы ограничили её,
как я говорил уже, -
15:18 - 15:20политической сферой,
-
15:20 - 15:24позволяя при этом другой,
действующей сфере — -
15:24 - 15:25то есть экономике —
-
15:25 - 15:27быть полностью свободной от демократии.
-
15:27 - 15:29В каком-то смысле,
-
15:29 - 15:31если вы позволите
мне немного дерзости, -
15:32 - 15:36Китай сегодня напоминает
Англию в XIX веке. -
15:36 - 15:38Помните,
-
15:38 - 15:40мы привыкли связывать
либерализм с демократией, -
15:40 - 15:41а это историческая ошибка.
-
15:41 - 15:44Либерализм, либералы —
это вроде Джона Стюарта Милла. -
15:44 - 15:49А он был настроен крайне скептически
относительно демократического строя. -
15:49 - 15:54Всё, что мы наблюдаем сейчас в Китае,
практически идентично тому, -
15:54 - 15:57что мы уже видели в Англии
во время Промышленной революции, -
15:57 - 16:00особенно при переходе от первой ко второй.
-
16:00 - 16:04Подвергать жёсткой критике Китай
-
16:04 - 16:07за то же самое,
что происходило на Западе в XIX веке, -
16:07 - 16:08сильно смахивает на лицемерие.
-
16:10 - 16:13БД: Я уверен, что большинство гостей
сегодня жаждут узнать о вашем опыте -
16:13 - 16:16в роли министра финансов Греции
в начале этого года. -
16:16 - 16:17ЯВ: Я знал, что не отверчусь.
-
16:17 - 16:19БД: Верно.
-
16:19 - 16:20БД: Спустя шесть месяцев,
-
16:20 - 16:23взглянув назад,
как вы оцéните последние полгода? -
16:24 - 16:27ЯВ: Крайне интересное время
для меня лично, -
16:27 - 16:28но мне очень досадно,
-
16:28 - 16:32потому что у нас были все шансы
«перезагрузить» Еврозону. -
16:32 - 16:34Не просто Грецию, а Еврозону.
-
16:34 - 16:37Оказаться от самодовольства
-
16:37 - 16:39и бесконечного отрицания
допущенной ошибки, -
16:39 - 16:42выражающейся в огромной
структурной линии разлома, -
16:42 - 16:44проходящей через Еврозону,
-
16:44 - 16:49ошибки, масштабно угрожающей
самомý существованию Европейского Союза. -
16:49 - 16:52У нас были все шансы
на основе программы помощи Греции, -
16:52 - 16:53которая, кстати,
-
16:53 - 16:58явилась первым подтверждением
того сáмого отрицания, -
16:58 - 16:59всё исправить.
-
16:59 - 17:00И, к сожалению,
-
17:00 - 17:02чиновники Еврозоны,
-
17:02 - 17:03Еврогруппы,
-
17:04 - 17:06предпочли в этом не признаваться.
-
17:06 - 17:07А дальше вы знаете.
-
17:07 - 17:09Горький опыт СССР.
-
17:09 - 17:12Если пытаться
из последних сил поддерживать -
17:12 - 17:16экономическую систему,
сам замысел которой обречён на провал, -
17:17 - 17:19путём политического давления
и авторитаризма, -
17:19 - 17:21то можно даже отсрочить её развал,
-
17:21 - 17:22но когда перемены наступят,
-
17:22 - 17:25это случится внезапно и трагично.
-
17:25 - 17:27БД: Какого рода перемены
вы имеете в виду? -
17:27 - 17:28ЯВ: Очевидно,
-
17:28 - 17:31что если мы не изменим
архитектуру Еврозоны, -
17:31 - 17:33то последняя обречена.
-
17:33 - 17:36БД: А вы ошибались,
занимая пост министра финансов Греции? -
17:36 - 17:37ЯВ: Ежедневно.
-
17:37 - 17:40БД: Расскажете?
ЯВ: Любой, обернувшись назад... -
17:40 - 17:42(Аплодисменты)
-
17:44 - 17:45Ну, а если честно,
-
17:46 - 17:49если какой-нибудь министр финансов
или любой другой чиновник -
17:49 - 17:51скажет вам по истечении полугода службы,
-
17:51 - 17:55особенно в таких напряжённых условиях,
-
17:55 - 17:58что он никогда не оступался,
он опасен для общества. -
17:58 - 17:59Конечно, у меня были промахи.
-
17:59 - 18:02Сáмой большой ошибкой
было подписание ходатайства -
18:02 - 18:04о продлении долгового соглашения
-
18:04 - 18:06в конце февраля.
-
18:06 - 18:07Я вообразил себе,
-
18:07 - 18:10что кредиторы искренне заинтересованы
-
18:10 - 18:11в поиске компромисса.
-
18:11 - 18:12Я ошибся.
-
18:12 - 18:15Просто они задались целью
разгромить наше правительство, -
18:15 - 18:17потому как не желали
-
18:17 - 18:20иметь дело со структурной линией разлома,
-
18:20 - 18:22пронизывающей страны Еврозоны.
-
18:22 - 18:24А ещё потому, что не хотели признать,
-
18:24 - 18:27что в течение пяти лет внедряли
разрушительную для Греции программу. -
18:27 - 18:30Мы потеряли треть номинального ВВП.
-
18:30 - 18:32Это хуже, чем во время
Великой Депрессии. -
18:32 - 18:33И ни один
-
18:33 - 18:36из той тройки кредиторов,
что навязывала эту политику, -
18:36 - 18:39не признался, что это была
колоссальная ошибка. -
18:39 - 18:41БД: Несмотря на всё это
-
18:41 - 18:43и несмотря на агрессивный тон дебатов,
-
18:43 - 18:45вы кажетесь убеждённым сторонником Европы.
-
18:45 - 18:47ЯВ: Несомненно.
-
18:47 - 18:51Моя критика в адрес Евросоюза и Еврозоны
-
18:51 - 18:55исходит от человека,
который живёт и дышит Европой. -
18:56 - 18:59Мой самый большой кошмар —
это что Еврозона не выкарабкается. -
18:59 - 19:01Потому что если это случится,
-
19:01 - 19:04центробежные силы,
выпущенные на волю, -
19:04 - 19:05будут ужасающими
-
19:05 - 19:07и несомненно разрушат Евросоюз.
-
19:07 - 19:10Последствия будут трагичными
не только для Европы, -
19:10 - 19:11но и для экономики мира в целом.
-
19:11 - 19:16Мы, возможно,
самая крупная экономика в мире. -
19:16 - 19:17И если мы позволим себе
-
19:17 - 19:20углубиться в ситуацию,
аналогичную 1930 годам, -
19:20 - 19:23что, как мне кажется, сейчас и происходит,
-
19:23 - 19:25то это пагубно отразится
-
19:25 - 19:28на будущем не только Европы,
но и всех остальных. -
19:28 - 19:31БД: Будем надеяться,
на этот счёт вы заблуждаетесь. -
19:31 - 19:32Янис, спасибо, что выступили на TED.
-
19:32 - 19:33ЯВ: Спасибо.
-
19:34 - 19:38(Аплодисменты)
- Title:
- Капитализм уничтожит демократию, если мы не вмешаемся.
- Speaker:
- Янис Варуфакис
- Description:
-
Вы когда-нибудь задумывались о том, почему политики не такие как прежде, почему нет былой мощи при решении проблемных вопросов? Экономист Янис Варуфакис, бывший Министр финансов Греции, объясняет, что современная политика бессильна, напрочь лишена могущества, а реальная власть сосредоточена у воротил экономики. Он полагает, что олигархи и корпорации подминают под себя политическую сферу, что и явилось причиной финансового кризиса. В этом выступлении мы услышим о его мечте о мире, в котором нет более капитало-трудовых разногласий и где «одновременно можно быть либертарианцем, марксистом и кейнсианцем».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:51
Retired user approved Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Retired user edited Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Retired user edited Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Retired user edited Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Retired user accepted Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Retired user edited Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Retired user edited Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Retired user edited Russian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up |