Капитализмът ще погълне демокрацията, ако си мълчим.
-
0:01 - 0:02Демокрация.
-
0:03 - 0:04На Запад,
-
0:04 - 0:08се прави огромна грешка,
възприемайки я като даденост. -
0:08 - 0:10Гледаме на демокрацията,
-
0:10 - 0:14не като на най-крехкото
цвете, както е в действителност, -
0:14 - 0:17а я виждаме, като неотделима част
на нашето общество. -
0:18 - 0:22Склонни сме да мислим за нея,
като неоспорима даденост. -
0:23 - 0:28Погрешно вярваме, че капитализма,
неминуемо поражда демокрация. -
0:28 - 0:29Но не го прави.
-
0:29 - 0:34В Сингапур Ли Куан Ю
и големите му подражатели в Пекин, -
0:34 - 0:37без съмнение демонстрираха,
-
0:37 - 0:41че е напълно възможно
наличието на процъфтяващ капитализъм, -
0:41 - 0:42впечатляващ растеж,
-
0:43 - 0:46докато политиците остават недемократични.
-
0:46 - 0:50Междувременно, демокрацията изчезва
в родните ни места, -
0:50 - 0:52тук в Европа.
-
0:52 - 0:55По-рано тази година,
докато представлявах Гърция – -
0:55 - 0:58от новоизбраното Гръцко правителство –
-
0:58 - 1:01в Еврогрупата, като финансов министър,
-
1:01 - 1:06ми бе казано по доста категоричен начин,
че демократичния процес на нацията ни – -
1:06 - 1:07нашите избори –
-
1:07 - 1:09не би могло да се допусне да навредят
-
1:09 - 1:12на икономическите политики
приложени в Гърция. -
1:13 - 1:14В този момент,
-
1:14 - 1:19чувствах, че не би могло да има по-голямо
оправдание за Ли Куан Ю или -
1:19 - 1:20Китайската комунистическа
партия, -
1:20 - 1:24междувременно мои непокорни
приятели не спираха да ми повтарят, -
1:24 - 1:28че демокрацията щеше да бъде забранена,
ако заплашваше да промени нещо. -
1:30 - 1:33Тази вечер, тук, бих желал да ви представя
-
1:33 - 1:36икономически аргументи
за автентична демокрация. -
1:37 - 1:41Искам да ви помоля,
да подкрепите твърдението ми, дори, -
1:41 - 1:43че Ли Куан Ю,
-
1:44 - 1:46Китайската комунистическа
партия, -
1:46 - 1:47дори и Еврогрупата
-
1:47 - 1:51грешат в твърдението,
че можем да премахнем демокрацията– -
1:52 - 1:55че се нуждаем от автентична,
необуздана демокрация. -
1:55 - 1:58И без демокрация,
-
1:58 - 2:01обществото ни ще бъде по-лошо,
-
2:01 - 2:03бъдещето ни сурово
-
2:03 - 2:06и великите ни нови технологии напразни.
-
2:06 - 2:07Говорейки за загуби,
-
2:08 - 2:10позволете ми да ви посоча
интересен парадокс, -
2:10 - 2:13който заплашва
икономиката ни докато говорим. -
2:13 - 2:15Наричам го парадокса на върхове близнаци.
-
2:15 - 2:17Единия връх ви е ясен –
-
2:17 - 2:18знаете го, разпознавате го –
-
2:18 - 2:23това е планината от дългове,
хвърляща огромна сянка -
2:23 - 2:26над Съединените щати,
Европа, целия свят. -
2:26 - 2:28Разпознаваме планината от дългове.
-
2:29 - 2:33Но малцина забелязват нейния близнак.
-
2:34 - 2:36Планина от свободен капитал,
-
2:37 - 2:40принадлежащи на богати спестители
и корпорации, -
2:41 - 2:44твърде уплашени за да ги инвестират
-
2:44 - 2:47в производствени дейности,
които могат да произведат приходите, -
2:47 - 2:50чрез които може да се
потуши планината от дългове, -
2:50 - 2:54и които могат да произведат всички това,
от което човечеството отчаяно се нуждае, -
2:54 - 2:56като зелена енергия.
-
2:56 - 2:58Нека ви посоча две цифри.
-
2:58 - 2:59През последните три месеца,
-
3:00 - 3:02в Съединените щати,
Великобритания и Еврозоната, -
3:02 - 3:07сме инвестирали общо
3,4 трилиона долара -
3:07 - 3:09в активи произвеждащи блага,
-
3:09 - 3:12като промишлени инсталации, машини,
-
3:12 - 3:15административни сгради, училища,
-
3:15 - 3:18пътища, железници, машини,
и т.н и т.н. -
3:18 - 3:21$3,4 трилиона звучи като много пари,
-
3:21 - 3:24докато не ги съпоставите с $5,1 трилиона,
-
3:25 - 3:27които бездействат в същите стани,
-
3:27 - 3:29в нашите финансови институции,
-
3:29 - 3:32не правейки абсолютно нищо
през този период -
3:33 - 3:38освен ръст на фондовата борса
и повишаване цената на недвижимите имоти. -
3:38 - 3:44И така планината от дългове
и планината от свободен капитал, -
3:44 - 3:47образуват върховете близнаци,
не успяват взаимно да се унищожат -
3:47 - 3:50чрез нормалното
функциониране на пазара. -
3:50 - 3:52Резултата е застой на заплатите,
-
3:53 - 3:59повече от една четвърт от 25-54 годишните
в Америка, Япония и Европа -
3:59 - 4:01са без работа.
-
4:01 - 4:03В следствие ниското търсене,
-
4:03 - 4:05като един безкраен цикъл,
-
4:05 - 4:08засилва песимизма на инвеститорите,
-
4:09 - 4:13които, страхувайки се от ниското търсене,
го възпроизвеждат, но не инвестират – -
4:13 - 4:15точно както бащата на Едип,
-
4:15 - 4:18който уплашен
от пророчеството на ясновидеца, -
4:18 - 4:21че синът му ще порасне и ще го убие,
-
4:21 - 4:23неволно създал условията,
-
4:23 - 4:26които гарантирали, че Едип –
неговият син, ще го убие. -
4:27 - 4:29Това е моето разногласие с капитализма.
-
4:29 - 4:31Огромното му разточителство,
-
4:31 - 4:33всичкия свободен капитал,
-
4:33 - 4:37трябва да бъде стимулиран да
подобри животи, -
4:37 - 4:38да развива човешките таланти
-
4:38 - 4:41и междувременно да финансират
всички тези технологии, -
4:41 - 4:42зелени технологии,
-
4:43 - 4:45които са абсолютно задължителни
за спасяването на Земята. -
4:46 - 4:50Дали съм прав да вярвам,
че демокрацията би могла да е отговора? -
4:50 - 4:51Мисля, че да,
-
4:51 - 4:52но преди да продължим,
-
4:52 - 4:53какво означава демокрация?
-
4:55 - 4:57Аристотел е определил демокрацията,
-
4:57 - 5:02като устройство,
в което свободният и бедният, -
5:02 - 5:04бидейки в мнозинство, контролира властта.
-
5:05 - 5:08Разбира се Атинска демокрация
твърде много ограничавала. -
5:08 - 5:11Жени, мигранти и
разбира се робите. -
5:12 - 5:13Но ще бъде погрешно
-
5:13 - 5:17да се отхвърли важността
на древната Атинска демокрация -
5:17 - 5:19въз основа на това, кого е ограничавала.
-
5:20 - 5:21Което е било по-важно,
-
5:21 - 5:25и продължава да е така
при древната Атинска демокрация -
5:25 - 5:28е било причисляването на работещите бедни,
-
5:28 - 5:33които не само придобили
правото на свобода на словото, -
5:33 - 5:35но по-важно, решаващо,
-
5:35 - 5:38те придобили право
на политическа преценка, -
5:38 - 5:40като са им предоставени равни права
-
5:40 - 5:44във взимането на решения,
касаещи държавните дела. -
5:44 - 5:47Разбира се, Атинската
демокрация не траела дълго. -
5:47 - 5:52Като ярко горяща свещ,
изгоряла бързо. -
5:52 - 5:53В действителност,
-
5:53 - 5:57днешните либерални демокрации
нямат корени в древна Атина. -
5:57 - 5:59Техните корени са в Магна Харта,
-
5:59 - 6:03Славната революция от 1688,
-
6:03 - 6:05и дори в Американската конституция.
-
6:05 - 6:10Докато Атинската демокрация
се фокусирала на свободните граждани, -
6:10 - 6:12давайки права на работещите бедни,
-
6:13 - 6:17нашите либерални демокрации са основани
на традициите на Магна Харта, -
6:17 - 6:21които са били, преди всичко
харта за господари. -
6:21 - 6:25В действителност, либералните демокрации
се появявали само, когато е било възможно -
6:25 - 6:29напълно да разделят политическата сфера
от икономическата, -
6:29 - 6:34ограничавайки демократичните процеси
изцяло в политическата сфера, -
6:34 - 6:36оставяйки икономическата сфера –
-
6:36 - 6:38корпоративния свят, ако предпочитате,
-
6:38 - 6:40като място без демокрация.
-
6:42 - 6:45Днес в нашите демокрации
-
6:45 - 6:48това разделение на икономическата
от политическата сфера, -
6:48 - 6:50от момента в който е започнал,
-
6:51 - 6:55е довел до безмилостна,
епична борба между двете, -
6:55 - 6:58като икономическата сфера
колонизира политическата, -
6:58 - 7:00изстисквайки силите ѝ.
-
7:00 - 7:04Чудили ли сте се защо политиците,
не са това, което бяха? -
7:05 - 7:07Не е защото тяхното ДНК
се е увредило. -
7:07 - 7:09(Смях)
-
7:09 - 7:13По-скоро е защото някой може да е
в правителството днес, но да няма власт, -
7:13 - 7:17тъй като властта е преминала
от политическата в икономическата сфера, -
7:17 - 7:18която е разделена.
-
7:19 - 7:21Всъщност,
-
7:21 - 7:23говорих за моето разногласие
с капитализма. -
7:23 - 7:25Ако се замислите,
-
7:25 - 7:28това е донякъде, като
стадо хищници, -
7:29 - 7:34които са толкова успешни в лова
на плячката си нужна им да се прехранват, -
7:35 - 7:37че накрая умират от глад.
-
7:37 - 7:38Аналогично,
-
7:38 - 7:42икономическата сфера е колонизирала
и превзела политическата -
7:42 - 7:45до такава степен,
че сама се подкопава -
7:45 - 7:47създавайки икономически кризи.
-
7:47 - 7:49Корпоративната власт се увеличава,
-
7:49 - 7:51политическия продукт се обезценява,
-
7:51 - 7:53неравенството нараства,
-
7:53 - 7:55съвкупното търсене спада
-
7:55 - 8:01директорите на корпорации не смеят
да инвестират парите от корпорациите си. -
8:02 - 8:08И така колкото повече капитализмът
отнема властта от хората, -
8:08 - 8:10уедрява върховете близнаци
-
8:10 - 8:13и пилеенето на човешки ресурс
-
8:13 - 8:15и човешкото благосъстояние.
-
8:16 - 8:18Очевидно, ако това е така,
-
8:19 - 8:22е нужно да съберем политическата
и икономическата сфери, -
8:22 - 8:25и още по добре,
контролът да принадлежи на хората, -
8:25 - 8:28както в древна Атина–
разбира се без робите -
8:28 - 8:31и изключването на жените и мигрантите.
-
8:32 - 8:34Тази идея не е оригинална.
-
8:34 - 8:37Марксистката левица
е имала идеята преди 100 години, -
8:37 - 8:38но не всичко е било наред, нали?
-
8:39 - 8:42Урока който научихме
от Съветския разпад, -
8:42 - 8:49е че само по чудо
работещите бедни ще възвърнат правата си, -
8:49 - 8:51както е било в древна Атина,
-
8:51 - 8:54без създаването на нови форми
на бруталност и прахосничество. -
8:55 - 8:56Но има решение:
-
8:57 - 8:59премахване на работещите бедни.
-
8:59 - 9:01Капитализма го прави
-
9:01 - 9:06като заменя нископлатените работници
с автомати, андроиди и роботи. -
9:07 - 9:08Проблемът е
-
9:08 - 9:12че докато икономическата
и политическата сфери са разделени, -
9:12 - 9:16автоматизацията уедрява върховете близнаци
-
9:17 - 9:18загубите са по-големи,
-
9:18 - 9:20социалните конфликти по-дълбоки,
-
9:20 - 9:22включително–
-
9:22 - 9:24съвсем скоро според мен
-
9:24 - 9:25и в места като Китай.
-
9:27 - 9:29За това е нужна промяна,
-
9:29 - 9:33трябва да съберем икономическата
и политическата сфери, -
9:33 - 9:38но най-добре е да го сторим
демократизирайки тази обединена сфера, -
9:38 - 9:44или ще свършим
под надзора на безумна свръх автокрация, -
9:44 - 9:48която ще накара Матрицата, филма,
да изглежда, като научно-популярен. -
9:48 - 9:50(Смях)
-
9:50 - 9:53И така въпросът не е
дали капитализма ще надживее -
9:53 - 9:55техническите нововъведения,
които разпространява. -
9:56 - 9:58По-интересният въпрос
-
9:58 - 10:03е дали капитализма ще бъде последван
от нещо подобно на дистопията на Матрицата -
10:03 - 10:08или нещо по-близо
до Стар Трек обществото, -
10:08 - 10:10където машините служат на хората
-
10:10 - 10:15и хората ползват енергията им
изучавайки вселената -
10:15 - 10:19и отдавайки се на дълги дебати,
относно смисъла на живота -
10:19 - 10:23в някакви древни Атино-подобни
високотехнологични площи. -
10:24 - 10:28Мисля, че бихме могли да бъдем оптимисти.
-
10:29 - 10:31Но какво би ни струвало,
-
10:31 - 10:33какво ще бъде
-
10:33 - 10:38да имаме тази подобна на Стар Трек утопия,
вместо дистопията на Матрицата? -
10:38 - 10:39Всъщност,
-
10:40 - 10:41позволете ми да споделя накратко
-
10:41 - 10:42няколко примера.
-
10:43 - 10:45На фирмено ниво,
-
10:45 - 10:47представете си капиталовия пазар,
-
10:47 - 10:50където печелите капитал, като работите,
-
10:51 - 10:56и където капитала ви следва
от едно работно място към друго, -
10:56 - 10:58от една компания в друга,
-
10:58 - 10:59и компанията,
-
10:59 - 11:02независимо в коя
се намирате в момента -
11:03 - 11:07е изцяло собственост на тези,
които в този момент работят в нея. -
11:07 - 11:12Тогава всички приходи произтичат
от капитала, от печалбите, -
11:12 - 11:16и всяка концепция
за работна заплата става отживелица. -
11:17 - 11:23Без разделение между този,
който притежава, но не работи в компанията -
11:23 - 11:26и този, който работи,
но не притежава компанията; -
11:26 - 11:30без повече противоборство
между капитал и труд; -
11:30 - 11:35без голямо разделение между
инвестиции и спестявания; -
11:35 - 11:38всъщност без издигащи се върхове близнаци.
-
11:39 - 11:41На нивото на глобална
политическа икономика, -
11:41 - 11:43за момент си представете,
-
11:43 - 11:48че националните ни валути
имат плаващ обменен курс, -
11:48 - 11:52с една универсална,
глобална, виртуална валута, -
11:52 - 11:56такава която е издадена
от Международния Валутен Фонд, -
11:56 - 11:57Г-20,
-
11:57 - 12:00от името на цялото човечество.
-
12:00 - 12:01Представете си в резултат
-
12:01 - 12:05цялата международна търговия
е сведена към тази валута– -
12:05 - 12:07да я наречем „космос“
-
12:07 - 12:08в единици от космос–
-
12:10 - 12:14като всяко правителство се съгласи
да заплаща в общ фонд -
12:14 - 12:20брой космос единици пропорционални
на търговския дефицит на страната, -
12:20 - 12:23или съответно на търговския излишък,
-
12:24 - 12:29Представете си, че този фонд се използва
за инвестиции в зелени технологии, -
12:29 - 12:34и по-специално в части на света,
където инвестициите не достигат. -
12:35 - 12:36Тази идея не е нова.
-
12:36 - 12:40В действителност
Джон Мейнард Кейнс я предлага -
12:40 - 12:43през 1944 на Бретон-Удската конференция.
-
12:44 - 12:45Проблемът е,
-
12:45 - 12:49че тогава не са имали
технологията за да я осъществят. -
12:49 - 12:50Сега я имаме,
-
12:50 - 12:56още повече в условията
на обединена политико-икономическа сфера. -
12:57 - 12:59Светът, който ви описвам
-
12:59 - 13:02е едновременно либертарен,
-
13:02 - 13:06с това че предимно
дава права на хората, -
13:06 - 13:07Марксистки,
-
13:07 - 13:11тъй като изпраща
на боклука на историята -
13:11 - 13:13разделението между капитал и труд,
-
13:13 - 13:15и Кейнсиански,
-
13:15 - 13:17глобален Кейнсиански.
-
13:18 - 13:20Но преди всичко,
-
13:20 - 13:25това е свят, в който ще сме способни
да си представим автентичната демокрация. -
13:26 - 13:28Ще просъществува ли този свят?
-
13:28 - 13:33Или ще изпаднем
до дистопия, като в Матрицата? -
13:33 - 13:37Отговора се намира в политическите избори,
които ще трябва да направим заедно. -
13:38 - 13:39Изборът е наш,
-
13:39 - 13:42и по-добре да го направим демократично.
-
13:42 - 13:44Благодаря ви.
-
13:44 - 13:47(Аплодисменти)
-
13:49 - 13:51Бруно Джусани: Янис...
-
13:52 - 13:56Вие определяте себе си
в биографията си, като либертариански Марксист -
13:58 - 14:01До колко са приложими
Марксистките анализи днес? -
14:02 - 14:05Янис Варуфакис: Ако това, което
току що казах е приложимо, -
14:05 - 14:07тогава Маркс е приложим.
-
14:07 - 14:10Защото целия смисъл за обединение
на политиката с икономиката– -
14:10 - 14:11ако не го сторим,
-
14:11 - 14:14тогава технологичните нововъведения
ще създадат -
14:14 - 14:16огромен спад в общото търсене,
-
14:16 - 14:21каквото Лари Самърс
описва като продължителен застой. -
14:21 - 14:24С това движение на кризите
от едната част на света, -
14:24 - 14:25както е сега,
-
14:25 - 14:28ще се дестабилизират
не само нашите демокрации, -
14:28 - 14:32а дори и новосъздадения свят, който не
желае либерална демокрация. -
14:32 - 14:36И така, ако този анализ е правдоподобен,
то Маркс е напълно приложим. -
14:36 - 14:38Също така и Хайек,
-
14:38 - 14:40за това съм либертариански Марксист,
-
14:40 - 14:41също както Кейнс,
-
14:41 - 14:43за това съм напълно объркан.
-
14:43 - 14:44(Смях)
-
14:44 - 14:46БД: Всъщност, вероятно и ние, вече.
-
14:46 - 14:47(Смях)
-
14:47 - 14:49(Аплодисменти)
-
14:49 - 14:52ЯВ: Ако не сте объркани,
означава, че не мислите, нали? -
14:52 - 14:55БД: Това е доста гръцко
философски начин на изказване– -
14:55 - 14:57ЯВ: Това всъщност е Айнщайн–
-
14:57 - 15:00БД: По време на беседата
споменахте Сингапур и Китай, -
15:00 - 15:02а снощи на вечерята в чест на оратора,
-
15:02 - 15:07изразихте доста остро мнение,
за това как Запада гледа на Китай. -
15:07 - 15:08Бихте ли го споделили?
-
15:09 - 15:11ЯВ: Налице е изключително
ниво на лицемерие. -
15:11 - 15:16В нашите либерални демокрации
имаме подобие на демокрация. -
15:16 - 15:18Това е така защото ограничихме,
както споменах в беседата, -
15:18 - 15:20демокрацията в политическата сфера
-
15:20 - 15:24оставяйки сферата,
където са всички събития– -
15:24 - 15:25икономическата сфера–
-
15:25 - 15:27в напълно недемократична зона.
-
15:27 - 15:29В този смисъл,
-
15:29 - 15:31ако ми позволите да бъда провокативен,
-
15:32 - 15:36Китай днес наподобява Великобритания
през 19 век. -
15:36 - 15:38Защото запомнете,
-
15:38 - 15:40стремим се да оприличим
либерализма с демокрация, -
15:40 - 15:41а е грешно в исторически план.
-
15:41 - 15:44Либерализъм, либерал,
е като Джон Стюарт Мил. -
15:44 - 15:49Джон Стюарт Мил е бил особено
скептичен относно демократичния процес. -
15:49 - 15:54Това, което наблюдаваме днес в Китай
е твърде сходен процес -
15:54 - 15:57с този във Великобритания
по време на индустриалната революция, -
15:57 - 16:00и най-вече прехода
от 1-та към 2-та индустриална революция. -
16:00 - 16:04И да критикуваме Китай,
-
16:04 - 16:07че прави това, което Запада направи
през 19 век, -
16:07 - 16:08навява на лицемерие.
-
16:10 - 16:13БД: Сигурен съм, че на много хора тук
им е интересно за опита Ви, -
16:13 - 16:16като Министър на финансите на Гърция
по-рано тази година. -
16:16 - 16:17ЯВ: Знаех, че наближава.
-
16:17 - 16:19БД: Да
-
16:19 - 16:20БД : Шест месеца по-късно,
-
16:20 - 16:22как гледате назад
към първата половина на годината? -
16:24 - 16:27ЯВ: Много вълнуваща
от лична гледна точка, -
16:27 - 16:28и твърде разочароваща,
-
16:28 - 16:32защото имахме възможност
да възродим Еврозоната. -
16:32 - 16:34Не просто Гърция, Еврозоната.
-
16:34 - 16:37Да излезем от безгрижието
-
16:37 - 16:39и постоянното отрицание,
че са съществували огромни– -
16:39 - 16:42и съществуват огромни
конструктивни слабости -
16:42 - 16:44в Еврозоната,
-
16:44 - 16:49който сериозно заплашват
целия процес на Европейския съюз. -
16:49 - 16:52Имахме възможността
въз основа на Гръцката програма– -
16:52 - 16:53която между другото,
-
16:53 - 16:58беше първата програма
посочваща това отрицание, -
16:58 - 16:59да ги поправим.
-
16:59 - 17:00И за нещастие,
-
17:00 - 17:02силите в Еврозоната,
-
17:02 - 17:03в Еврогрупата,
-
17:04 - 17:06избраха да продължат с отрицанието.
-
17:06 - 17:07Но видяхте какво се случи.
-
17:07 - 17:09Това е опита
от Съветския съюз. -
17:09 - 17:12Когато се опитвате поддържате
-
17:12 - 17:16икономическа система
която конструктивно не може да оцелее, -
17:17 - 17:19чрез политическо упорство
и чрез авторитаризъм, -
17:19 - 17:21може да успеете да я удължите,
-
17:21 - 17:22но когато настъпят промени,
-
17:22 - 17:25те настъпват изведнъж
и са катастрофални. -
17:25 - 17:27БД: Какъв вид промени
предчувствате? -
17:27 - 17:28ЯВ: Извън съмнение е
-
17:28 - 17:31че ако не променим
структурата на Еврозоната, -
17:31 - 17:33то Еврозоната няма бъдеще.
-
17:33 - 17:36БД: Допуснахте ли грешки
докато бяхте финансов министър? -
17:36 - 17:37ЯВ: Всеки ден.
-
17:37 - 17:40БД: Например?
ЯВ: Всеки който гледа назад– -
17:40 - 17:42(Аплодисменти)
-
17:44 - 17:45Но сериозно.
-
17:46 - 17:49Ако има финансов министър,
или който и да е от това естество, -
17:49 - 17:51които ви казват след 6 месеца на поста си,
-
17:51 - 17:55особено в такава стресова ситуация,
-
17:55 - 17:58че не са допускали грешки,
са опасни хора. -
17:58 - 17:59Разбира се правих грешки.
-
17:59 - 18:02Най-голямата грешка
бе да подпиша документа -
18:02 - 18:04за удължаване на кредитното споразумение
-
18:04 - 18:06в края на февруари.
-
18:06 - 18:07Представях си
-
18:07 - 18:10че има истински интерес
от страна на кредиторите -
18:10 - 18:11за намиране на общ език.
-
18:11 - 18:12Но нямаше.
-
18:12 - 18:15Те просто искаха
да свалят нашето правителство, -
18:15 - 18:17само защото не искаха
-
18:17 - 18:20да се занимават с
конструктивните слабости, -
18:20 - 18:22които изграждат Еврозоната.
-
18:22 - 18:24И защото не искаха да признаят,
-
18:24 - 18:27че от пет години са извършвали
пагубна програма за Гърция. -
18:27 - 18:30Загубихме една трета от номиналния ни БВП.
-
18:30 - 18:32Това е по-лошо от Голямата депресия.
-
18:32 - 18:33И никой не каза истината
-
18:33 - 18:36от тройката кредитори,
които налагаха политиката -
18:36 - 18:39за да каже – „Това бе огромна грешка“.
-
18:39 - 18:41БД: Въпреки всичко това,
-
18:41 - 18:43и въпреки агресивността
на разговора, -
18:43 - 18:45изглежда оставате
твърдо проевропеец. -
18:45 - 18:47ЯВ: Абсолютно!
-
18:47 - 18:51Вижте, моите критики
към ЕС и Еврозоната -
18:51 - 18:55идват от човек,
който живее и диша Европа -
18:56 - 18:59Най-големия ми страх е, че
Еврозоната няма да оцелее. -
18:59 - 19:01Защото ако не оцелее,
-
19:01 - 19:04центробежните сили,
които ще бъдат освободени, -
19:04 - 19:05ще бъдат демонични
-
19:05 - 19:07и ще унищожат Европейския Съюз.
-
19:07 - 19:10Това ще е пагубно
не само за Европа, -
19:10 - 19:11но и за цялата глобална икономика.
-
19:11 - 19:16Ние сме вероятно най-голямата
икономика в света. -
19:16 - 19:17И ако си позволим
-
19:17 - 19:20да се впуснем по пътя
на пост модернистичните 1930, -
19:20 - 19:23което ми изглежда, че правим,
-
19:23 - 19:25то това би било пагубно
-
19:25 - 19:28за бъдещето на Европейци
и всички останали. -
19:28 - 19:31БГ: Искрено се надяваме
да не сте прав за това. -
19:31 - 19:32Янис, благодаря ви, че дойдохте.
-
19:32 - 19:33ЯВ: Благодаря ви.
-
19:34 - 19:38(Аплодисменти)
- Title:
- Капитализмът ще погълне демокрацията, ако си мълчим.
- Speaker:
- Янис Варуфакис
- Description:
-
Чудили ли сте се някога, защо политиците не са това което бяха, защо правителствата изглеждат неспособни да решат истинските проблеми? Икономистът Янис Варуфакис, бивш министър на финансите на Гърция, твърди че това е така, защото е възможно да си в политиката, но не и във властта, защото истинската власт сега принадлежи на тези, които контролират икономиката. Той вярва, че свръх богатите и корпорациите са превзели политическата сфера, причинявайки финансови кризи. В тази беседа, вижте мечтата му за свят, в който капитал и труд не се противопоставят помежду си, „който е едновременно либертарен, Марксистки и Кейнсиански.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:51
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Martin Sarkizov edited Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Martin Sarkizov edited Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Inna Sarkizova edited Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Inna Sarkizova edited Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Inna Sarkizova edited Bulgarian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up |