Come sto lottando per riformare la mia chiesa al suo interno.
-
0:01 - 0:04La religione è più di un credo.
-
0:04 - 0:06È potere ed è influenza.
-
0:06 - 0:09E questa influenza incide su tutti noi,
-
0:09 - 0:13ogni giorno,
indipendentemente dalla nostra fede. -
0:13 - 0:17Nonostante l'enorme potere che oggi
la religione esercita nel mondo, -
0:17 - 0:21le concediamo un'attenzione
e un peso ben diversi -
0:21 - 0:24da quelli che assegniamo
ad altri ambiti della società. -
0:24 - 0:28Ad esempio, se oggi ci fossero
un'organizzazione multinazionale, -
0:28 - 0:31uno stato o un ente giuridico
-
0:31 - 0:36a stabilire che nessuna donna venga
ammessa ad un consiglio direttivo, -
0:36 - 0:40che nessuna donna
abbia poteri decisionali, -
0:40 - 0:44che nessuna donna possa assumere
alcun incarico finanziario, -
0:44 - 0:45sarebbe uno scandalo.
-
0:45 - 0:47Ci sarebbero sanzioni.
-
0:47 - 0:52Ed è proprio questo quello che accade
oggi in quasi tutte le religioni del mondo. -
0:52 - 0:55Accettiamo cose
nelle nostre vite religiose -
0:55 - 0:58che non accettiamo
nelle nostre vite laiche, -
0:58 - 1:02ed io so di cosa parlo
perché l'ho fatto per trent'anni. -
1:02 - 1:07Ero una di quelle che ha sempre lottato
contro ogni discriminazione sessuale. -
1:07 - 1:11Giocavo a basket con i ragazzi
perché mi intrufolavo nelle loro squadre. -
1:11 - 1:14Dicevo che sarei diventata la
prima Presidentessa degli Stati Uniti. -
1:14 - 1:16Mi sono battuta per l'Emendamento
di Uguali Diritti, -
1:17 - 1:19che è rimasto interrato per ben 40 anni.
-
1:19 - 1:22Sono la prima donna,
da entrambe le parti della mia famiglia, -
1:22 - 1:26ad aver lavorato fuori casa
e aver ricevuto un'educazione superiore. -
1:26 - 1:31Non ho mai accettato l'idea di essere
esclusa solo per essere una donna, -
1:31 - 1:33eccetto che nella mia religione.
-
1:33 - 1:35Durante tutti quegli anni,
-
1:35 - 1:39ho fatto parte di una religione molto
patriarcale e ortodossa, il Mormonismo. -
1:39 - 1:42Sono cresciuta in una famiglia
estremamente tradizionale. -
1:42 - 1:44Ho otto fratelli
e una madre casalinga. -
1:44 - 1:47Mio padre è di fatti un capo
religioso all'interno di una comunità. -
1:48 - 1:53Sono cresciuta in un mondo credendo
che la mia dignità e il mio ruolo sociale -
1:53 - 1:57dipendessero dal tener salde
queste regole che conosco da una vita. -
1:57 - 2:00Arrivi vergine al matrimonio,
non bevi alcolici, -
2:00 - 2:02non fumi,
sei sempre servizievole, -
2:02 - 2:04sei una brava ragazza.
-
2:04 - 2:08Alcune delle nostre regole erano rigide,
-
2:08 - 2:11ma segui le regole
perché ami le persone, -
2:11 - 2:13rispetti la religione
e credi in essa. -
2:13 - 2:16Ogni cosa legata al Mormonismo
imponeva cosa indossare -
2:16 - 2:18chi frequentare, chi sposare.
-
2:18 - 2:20Stabiliva che tipo di intimo scegliere.
-
2:21 - 2:24Appartenevo ad una di quelle religioni
in cui chiunque conoscessi -
2:24 - 2:27donava alla chiesa
il 10 per cento del proprio guadagno -
2:28 - 2:29inclusa me stessa.
-
2:29 - 2:33Dalla consegna dei giornali al fare
la baby-sitter donavo il 10 per cento. -
2:33 - 2:36Una di quelle religioni
in cui i genitori dicevano ai figli -
2:36 - 2:39quando partire per i due anni
di missione -
2:39 - 2:42e per cui avrebbero preferito morire
-
2:42 - 2:45piuttosto che tornare a casa
senza alcun merito, come dei peccatori. -
2:45 - 2:48Un tipo e una specie di religione
-
2:48 - 2:51per cui ogni anno, puntualmente,
giovani ragazzi si toglievano la vita -
2:51 - 2:56per il terrore di essere scomunicati,
per il terrore di dichiararsi gay. -
2:56 - 2:58Ma era anche il tipo di religione
-
2:58 - 3:00per cui, a prescindere dal luogo
in cui mi trovassi, -
3:00 - 3:04potevo contare su amicizie
e su un'assistenza reciproca istantanea. -
3:04 - 3:08Mi sentivo al sicuro:
si chiama fiducia e trasparenza. -
3:08 - 3:10Mi hanno assistita
nel crescere mia figlia. -
3:10 - 3:15E per questo ho accettato senza indugi
che solo gli uomini comandassero, -
3:15 - 3:18ho accettato senza mai oppormi
-
3:18 - 3:21che le donne non meritassero
lo spirito di Dio sulla Terra, -
3:21 - 3:22quello che noi chiamiamo sacerdozio.
-
3:22 - 3:27Ho accettato le disparità tra uomini
e donne nelle pratiche finanziarie, -
3:27 - 3:30nei consigli disciplinari,
in merito alle capacità decisionali, -
3:30 - 3:33ho permesso tutto questo
alla mia religione -
3:33 - 3:35perché l'amavo.
-
3:35 - 3:37Fin quando ho smesso,
-
3:37 - 3:41e ho capito di essere stata io stessa
a permettere che mi trattassero -
3:41 - 3:46come strumento di supporto
per un lavoro puramente maschile. -
3:46 - 3:48Ho dovuto fronteggiare
questa contraddizione in me -
3:48 - 3:51e mi sono unita ad altre
attiviste della comunità. -
3:51 - 3:55Abbiamo lavorato tanto, veramente tanto
negli ultimi dieci anni, se non di più. -
3:55 - 3:57Iniziammo con un'opera
di sensibilizzazione. -
3:57 - 4:00Non puoi cambiare
quello che non riesci a vedere. -
4:00 - 4:03Iniziammo a filmare,
a scrivere articoli e a postarli sui blog. -
4:03 - 4:06Ho creato una lista
di centinaia di esempi -
4:06 - 4:09in cui uomini e donne non sono trattati
alla pari nella nostra comunità. -
4:09 - 4:12Poi abbiamo messo
su organizzazioni a sostegno. -
4:12 - 4:16Cercavamo di comportarci
in modo da non passare inosservate, -
4:16 - 4:22indossando pantaloni in chiesa
o presenziando a incontri
che ci vietavano. -
4:22 - 4:24Queste possono sembrare cose futili,
-
4:24 - 4:29ma per noi, le promotrici,
avevano un valore immenso. -
4:29 - 4:32Abbiamo perso le nostre amicizie.
Abbiamo perso il nostro lavoro. -
4:32 - 4:34Ricevevamo email intimidatorie
ogni giorno. -
4:34 - 4:37Venivamo attaccate dai social media
e dalla stampa nazionale. -
4:37 - 4:39Ricevevamo minacce di morte.
-
4:39 - 4:43Perdemmo i nostri ruoli nella comunità. Qualcuna fu scomunicata.
-
4:43 - 4:46Molte di noi furono portate dinanzi
ad un consiglio disciplinare, -
4:46 - 4:49e rinnegate dalla stessa comunità
che amavamo tanto -
4:49 - 4:53perché volevamo renderli uomini migliori
e sapevamo che potevano esserlo. -
4:54 - 4:58E ho cominciato ad aspettarmi
simili reazioni dalla mia gente. -
4:58 - 5:02So cosa si prova quando qualcuno
sta cercando di cambiarti -
5:02 - 5:04o di criticarti.
-
5:04 - 5:08Ma quello che più mi ha sconvolto
durante tutto questo lavoro -
5:08 - 5:12è stato il ricevere uguale disdegno
dalla sinistra laica -
5:13 - 5:17e altrettanta durezza dalla destra laica.
-
5:17 - 5:21I miei amici laici non hanno capito
che questa ostilità religiosa, -
5:21 - 5:25frasi del tipo, "Oh, tutti i seguaci
della religione sono matti e stupidi." -
5:25 - 5:27"Non fare caso alla religione."
-
5:27 - 5:31"Che tendono ad essere
omofobi e sessisti." -
5:31 - 5:33Quello che non hanno capito
-
5:33 - 5:37è che questo tipo di ostilità
non combatteva l'estremismo religioso, -
5:37 - 5:41causava anzi un estremismo religioso.
-
5:41 - 5:44Questi argomenti non aiutano,
e lo so perché ricordo che, -
5:44 - 5:48chi mi diceva di essere una stupida
per il fatto di essere una Mormone, -
5:50 - 5:54scatenava in me una reazione di difesa
per me stessa e per la mia gente -
5:54 - 5:57e per ogni cosa in cui crediamo,
perché non siamo affatto degli stupidi. -
5:59 - 6:03Quindi critiche e ostilità non aiutano,
e io ho sempre rifiutato quei discorsi. -
6:04 - 6:06Ogni volta che ne sento parlare
mi innervosisco, -
6:06 - 6:08perché ho una famiglia e degli amici.
-
6:08 - 6:11Questa è la mia gente,
e sono la prima a difenderli, -
6:11 - 6:13ma è una vera e propria lotta.
-
6:13 - 6:16Come facciamo a rispettare
i dogmi religiosi delle persone -
6:16 - 6:20se intanto continuiamo
a ritenerli responsabili del danno -
6:20 - 6:22che essi stessi hanno causato ad altri?
-
6:22 - 6:25È dura. Io stessa
non ho ancora una risposta precisa. -
6:25 - 6:29Io e la mia famiglia siamo stati molto
combattuti negli ultimi dieci anni. -
6:29 - 6:32Sono persone intelligenti.
Persone amabili. -
6:32 - 6:36E permettetemi di aiutarvi
a capire meglio il loro punto di vista. -
6:36 - 6:39Nel Mormonismo,
noi crediamo che dopo la morte, -
6:39 - 6:42se rispetti tutte le regole,
se segui tutti i rituali, -
6:42 - 6:45puoi ricongiungerti di nuovo
alla tua famiglia. -
6:45 - 6:48Ma per i miei genitori,
una cosa così semplice come -
6:48 - 6:51indossare un top scamiciato
che metta in mostra le spalle, -
6:51 - 6:53è una cosa che mi disonora.
-
6:53 - 6:56Per questo motivo non mi ricongiungerò
mai più con la mia famiglia. -
6:56 - 7:00Per di più, ho perso un fratello
in un tragico incidente all'età di 15 anni -
7:00 - 7:05ed è per una cosa del genere che
non saremo mai più tutti una famiglia. -
7:05 - 7:08Eppure i miei genitori
non riescono a capire -
7:08 - 7:11che non è né per colpa della moda
né per i diritti delle donne -
7:11 - 7:14che non rivedrò mai più mio fratello.
-
7:14 - 7:17Ed è questa la mentalità
di cui stiamo parlando, -
7:17 - 7:20e non saranno le critiche a cambiarla.
-
7:20 - 7:23Io e i miei genitori siamo stati in bilico
su questa fune -
7:23 - 7:26esprimendo le nostre opinioni,
rispettandoci l'un l'altro, -
7:26 - 7:30ma in realtà invalidando
la fede di ciascuno di noi -
7:30 - 7:33per il nostro modo in vivere,
ed è stato difficile. -
7:33 - 7:36Se siamo riusciti a farcela è stato grazie
-
7:36 - 7:38all'intento di superare
quelle barriere difensive -
7:38 - 7:42per arrivare realmente al nocciolo
della questione religiosa o non religiosa -
7:42 - 7:47e cercare di rispettarci a vicenda
pur tenendo chiare certe distanze. -
7:47 - 7:51Un'altra cosa che la sinistra laica,
gli ateisti, gli ortodossi -
7:51 - 7:55e tutta la destra religiosa,
quello che tutti loro non capiscono -
7:55 - 7:58è il perché di tanto interesse
per l'attivismo religioso! -
7:58 - 8:01Non oso dire quante centinaia
di persone abbiano detto: -
8:01 - 8:04"Se non accetti la religione,
puoi anche andartene via." -
8:04 - 8:06"Perché stai cercando di cambiarla?"
-
8:07 - 8:09Ebbene perché ciò che ci viene
insegnato nel giorno del Signore -
8:09 - 8:12pervade la nostra vita politica,
le norme riguardanti la nostra salute -
8:12 - 8:14e diffonde violenza nel mondo.
-
8:14 - 8:18Pervade l'educazione, il campo militare
e le questioni finanziarie. -
8:18 - 8:21Queste leggi vengono codificate
legalmente e culturalmente. -
8:21 - 8:26Difatti la mia religione ha esercitato
un potere immenso su questa nazione. -
8:26 - 8:31Durante la Proposizione 8, la mia chiesa
ha raccolto più di 22 milioni di dollari -
8:31 - 8:34per abolire in California
il matrimonio omosessuale. -
8:35 - 8:39Quarant'anni fa,
diranno storiografi e politici, -
8:39 - 8:43se non fosse stato per l'opposizione
Mormone all'Emendamento di Uguali Diritti -
8:43 - 8:47oggi avremmo tale emendamento
nella nostra Costituzione. -
8:47 - 8:50Su quante persone
ha inciso quella decisione? -
8:51 - 8:54Potremmo passare le ore
a lottare contro ciascuna -
8:54 - 8:57di queste piccole leggi,
-
8:57 - 8:58oppure potremmo chiederci
-
8:58 - 9:05per quale motivo nel mondo
non esiste la parità dei sessi? -
9:05 - 9:07Perché questa sanzione?
-
9:07 - 9:13Perché la religione non pianta solo
le radici della moralità, -
9:13 - 9:17ma semina i germi della normalità.
-
9:17 - 9:21La religione può liberare o soggiogare,
-
9:21 - 9:24può rafforzare o impoverire,
sostenere o distruggere, -
9:24 - 9:28e a bilanciare gli equilibri tra
la sfera morale e quella etica -
9:28 - 9:32non sono sempre persone
tenute a farlo. -
9:32 - 9:34I seguaci della religione
non possono essere ignorati né banditi -
9:35 - 9:37Dobbiamo prenderli sul serio.
-
9:37 - 9:42E non è semplice prendere dominio
su una religione, lo dicevamo prima. -
9:42 - 9:44Ma vi racconterò
cosa ha fatto la mia gente. -
9:44 - 9:46Ci siamo riunite
in piccoli gruppi di cento, -
9:46 - 9:49eppure abbiamo ottenuto
un forte impatto. -
9:49 - 9:52Adesso foto di donne e uomini
sono appese vicine nei corridoi -
9:52 - 9:53per la prima volta.
-
9:53 - 9:56Adesso le donne possono pregare
nelle lunghe assemblee, -
9:56 - 9:59prima invece non potevano
farlo nei grandi convegni. -
9:59 - 10:01La settimana scorsa,
in un evento eclatante, -
10:01 - 10:05tre donne furono invitate
a tre collegi direttivi -
10:05 - 10:07per l'ispezione dell'intera chiesa.
-
10:07 - 10:09Ci sono stati dei cambiamenti
significativi nella nostra comunità -
10:09 - 10:12che permettono il dialogo
sulla disparità dei sessi. -
10:12 - 10:15Abbiamo inaugurato nuovi spazi,
a costo di essere ripudiate, -
10:15 - 10:19affinché le donne più conservatrici
potessero contribuire al cambiamento. -
10:19 - 10:24Ora "donne" e "sacerdozio" possono
convivere in una stessa realtà. -
10:24 - 10:27Io non ho mai visto
una cosa del genere prima d'ora. -
10:27 - 10:31Mia figlia e i miei nipoti stanno
ereditando una religione del tutto nuova, -
10:31 - 10:34che è molto più equa.
C'è stato un cambiamento. -
10:35 - 10:38Non è stato facile
tenersi entro certe linee -
10:38 - 10:41e cercare di introdursi
negli incontri di soli uomini. -
10:42 - 10:44Centinaia di noi,
-
10:44 - 10:46una ad una, arrivate alla porta,
-
10:46 - 10:50ci sentivamo dire: "Mi dispiace,
questo incontro è per soli uomini," -
10:50 - 10:55e dovevamo restare indietro,
a guardare gli uomini entrare, -
10:55 - 10:57perfino i ragazzini di 12 anni
-
10:57 - 11:01scortati,
ci scavalcavano nella fila. -
11:01 - 11:04Ma nessuna donna di quella fila
dimenticherà quel giorno -
11:04 - 11:08e nessuno di quei ragazzini
mai lo dimenticherà. -
11:10 - 11:15Se ciò fosse accaduto in quanto membri
di una multinazionale, o d'uno stato -
11:15 - 11:17ci sarebbe stato uno scandalo,
-
11:17 - 11:19ma eravamo solo i membri
di una religione. -
11:19 - 11:22Siamo tutti in realtà
membri di una religione. -
11:23 - 11:26E non possiamo continuare
a concepirla in questo modo -
11:26 - 11:29perché non incide solo su di me,
ma incide anche su mia figlia, -
11:29 - 11:32sulle vostre figlie
e sulle loro scelte di vita, -
11:32 - 11:34su cosa indossare,
su chi amare o sposare, -
11:34 - 11:37sul loro accesso a un'assistenza
sanitaria ginecologica. -
11:37 - 11:40Abbiamo bisogno di reclamare
moralità in questa società laica -
11:41 - 11:43affinché generi
valori e principi etici -
11:43 - 11:45in tutte le religioni del mondo,
-
11:45 - 11:48ma dobbiamo farlo in modo rispettoso
-
11:48 - 11:51affinché ponga le basi
della cooperazione, non dell'estremismo. -
11:51 - 11:55E possiamo farlo con azioni
coraggiose e significative, -
11:55 - 11:59facendo sentire la nostra voca
per la parità dei sessi. -
11:59 - 12:01Ormai è tempo che metà
della popolazione mondiale -
12:01 - 12:04prenda voce e ricevi parità
nelle comunità religiose, -
12:04 - 12:09in chiese, sinagoghe, moschee
e nei santuari di tutto il mondo. -
12:09 - 12:12Io sto lavorando per la mia gente.
Voi cosa state facendo per la vostra? -
12:13 - 12:19(Applausi)
- Title:
- Come sto lottando per riformare la mia chiesa al suo interno.
- Speaker:
- Chelsea Shields
- Description:
-
"Come facciamo a rispettare i dogmi religiosi delle persone, se intanto continuiamo a ritenerli responsabili del danno che essi stessi hanno causato ad altri?" Chelsea Shields avanza una risposta coraggiosa a questo tipo di problema. Cresciuta secondo i dettami della religione ortodossa del Mormonismo, Chelsea ha trascorso la prima parte della sua vita assistendo all'esclusione delle donne dai ruoli di preminenza all'interno della "Chiesa dei Santi degli Ultimi Giorni" (LDS - Letter Day Saint Church). Adesso, questa antropologa, attivista e TED Fellow si sta impegnando per riformare la disparità dei sessi da sempre istituzionalizzata all'interno della sua chiesa. "La religione può liberare o soggiogare, rafforzare o impoverire, può sostenere o distruggere", e aggiunge "Ciò che ci viene insegnato nel giorno del Signore pervade la nostra vita politica, le norme riguardanti la nostra salute, e diffonde violenza nel mondo".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:36
Elena Montrasio approved Italian subtitles for How I'm working for change inside my church | ||
Elena Montrasio accepted Italian subtitles for How I'm working for change inside my church | ||
Ester Borretti edited Italian subtitles for How I'm working for change inside my church | ||
Ester Borretti edited Italian subtitles for How I'm working for change inside my church | ||
Ester Borretti edited Italian subtitles for How I'm working for change inside my church | ||
Elena Montrasio declined Italian subtitles for How I'm working for change inside my church | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How I'm working for change inside my church | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for How I'm working for change inside my church |