Return to Video

Új temetkezéssel tápláljuk bolygónkat

  • 0:01 - 0:03
    Amikor meghalok,
  • 0:03 - 0:08
    szeretném, ha a holttestemet
    kitennék az állatoknak eledelül.
  • 0:09 - 0:14
    De nem mindenki szeretné,
    hogy a teteme az állatoké legyen.
  • 0:14 - 0:15
    (Nevetés)
  • 0:15 - 0:19
    Talán beszéltek már róla családi körben,
    hogy mi legyen a haláluk után,
  • 0:19 - 0:23
    és már döntöttek is,
    teszem azt: hamvasztás.
  • 0:23 - 0:26
    A teljesség kedvéért:
  • 0:26 - 0:32
    jelenleg nem igazán törvényes,
    amit a holttestemmel tervezek,
  • 0:32 - 0:34
    viszont van előzménye.
  • 0:34 - 0:38
    Az emberiség története során
    sok kultúrában kitették a halottakat;
  • 0:38 - 0:40
    ezt úgy hívják: állványos temetkezés.
  • 0:40 - 0:44
    Feltehetően most is zajlik
    épp egy ilyen, míg mi itt beszélgetünk.
  • 0:45 - 0:47
    Tibet hegyvidékein
  • 0:47 - 0:49
    "égi temetést" tartanak,
  • 0:49 - 0:53
    a szertartás során kiteszik a tetemet
    a keselyűknek.
  • 0:54 - 0:59
    Mumbaiban, Indiában
    a párszi vallás követői
  • 0:59 - 1:03
    a "Csend tornyai" nevű építménybe
    teszik halottaikat.
  • 1:04 - 1:06
    Ezek érdekes kulturális csemegék,
  • 1:06 - 1:11
    de a nyugati világban
    nem igazán népszerűek --
  • 1:11 - 1:12
    nem az, amit vár az ember.
  • 1:13 - 1:18
    Amerikában a halotti kultúránk
    a bebalzsamozással kezdődött,
  • 1:18 - 1:22
    azt követte a temetés,
  • 1:22 - 1:24
    vagy legújabban a hamvasztás.
  • 1:25 - 1:28
    Jómagam nem régóta
    vagyok vegetáriánus,
  • 1:28 - 1:32
    vagyis életem első 30 évében
  • 1:32 - 1:34
    állatokat habzsoltam --
  • 1:34 - 1:36
    annyit, amennyi csak belém fért.
  • 1:37 - 1:41
    Akkor a halálom után
    ők miért ne ehetnének meg engem?
  • 1:41 - 1:43
    (Nevetés)
  • 1:43 - 1:45
    Hát én nem állat vagyok?
  • 1:45 - 1:50
    Biológiailag mindannyian
    azok vagyunk, nem?
  • 1:51 - 1:54
    Ha ezt a tényt elfogadjuk,
  • 1:54 - 1:57
    abból bizonyos rémisztő
    következtetésekre juthatunk.
  • 1:57 - 2:01
    El kell fogadnunk ugyanis,
    hogy mint minden élőlénynek,
  • 2:01 - 2:05
    nekünk is sorvadás és pusztulás a sorsunk.
  • 2:06 - 2:10
    Kilenc éve dolgozom
    a temetkezési iparban,
  • 2:10 - 2:12
    először hamvasztó munkásként,
  • 2:12 - 2:14
    majd balzsamozó voltam,
  • 2:14 - 2:17
    most pedig saját cégemet irányítom.
  • 2:17 - 2:19
    És van néhány jó hírem:
  • 2:19 - 2:25
    ha el akarják kerülni az egész
    "sorvadás és halál a sorsunk"-témát:
  • 2:25 - 2:29
    a temetkezési cégek
    minden segítséget megadnak
  • 2:29 - 2:31
    ahhoz, hogy ezt elhiggyük.
  • 2:32 - 2:34
    Ez sok milliárd dolláros ipar,
  • 2:34 - 2:37
    gazdasági modelljének alapelve
  • 2:37 - 2:42
    a holttest megóvása,
    fertőtlenítése és szépítése.
  • 2:44 - 2:46
    Akarva vagy akaratlanul,
  • 2:46 - 2:50
    ezek a cégek az ember
    felsőbbrendűségét hirdetik.
  • 2:51 - 2:52
    Nem számít, mi kell hozzá,
  • 2:52 - 2:54
    sem hogy mennyibe kerül,
  • 2:54 - 2:56
    mennyire árt a környezetnek,
  • 2:56 - 2:59
    mindent megteszünk,
    mert az ember megérdemli!
  • 3:00 - 3:02
    Azt figyelmen kívül hagyja,
  • 3:02 - 3:07
    hogy a halál érzelmi zűrzavar
    és igen bonyolult lehet,
  • 3:07 - 3:09
    ugyanakkor az elmúlásban
    szépség is rejlik --
  • 3:09 - 3:14
    a természetes visszatérés szépsége
    a földbe, ahonnan jöttünk.
  • 3:15 - 3:17
    De félre ne értsenek:
  • 3:17 - 3:20
    tisztában vagyok
    a végtisztesség fontosságával,
  • 3:20 - 3:23
    főleg, hogy azokért tesszük,
    akiket szeretünk.
  • 3:23 - 3:27
    De olyan rituálékat kell teremtenünk,
  • 3:27 - 3:29
    ami nem árt a környezetünknek,
  • 3:29 - 3:32
    és ezért keressünk új lehetőségeket.
  • 3:32 - 3:37
    Vegyük tehát sorra a megóvás,
    fertőtlenítés és szépítés kérdését.
  • 3:37 - 3:39
    Kezdjük a holttesttel.
  • 3:40 - 3:43
    A temetkezési cégek a test megóvásához
  • 3:43 - 3:48
    gumitömítéssel ellátott
    keményfa- vagy fémkoporsót
  • 3:48 - 3:50
    kínálnak a hozzátartozóknak.
  • 3:50 - 3:54
    A temetés napján a temetőben
    ezt a koporsót beton-
  • 3:54 - 3:57
    vagy fémsírboltba eresztik le.
  • 3:58 - 4:02
    Pazaroljuk ezeket az anyagokat --
    betont, fémet, keményfát --
  • 4:02 - 4:05
    földalatti bunkerekbe
    süllyesztjük el őket.
  • 4:06 - 4:09
    Akit koporsóban temetnek el,
  • 4:09 - 4:14
    annak a holtteste nem kerül sehová,
    csak szenny fogja körülvenni.
  • 4:15 - 4:16
    Az ő teste nem lesz
  • 4:16 - 4:18
    férgek eledele.
  • 4:19 - 4:23
    Aztán vegyük a tartósítás iparágát,
    a bebalzsamozást:
  • 4:24 - 4:26
    a holttest megőrzése vegyi úton.
  • 4:26 - 4:28
    Először is kifolyatják a vért,
  • 4:28 - 4:33
    és mérgező, rákkeltő
    formalinnal töltik fel az ereket.
  • 4:34 - 4:36
    Állítólag közegészégügyi okokból teszik,
  • 4:36 - 4:39
    mivel a holttest veszélyes lehet,
  • 4:39 - 4:41
    de az itt ülő orvosok a tanúim arra,
  • 4:41 - 4:44
    hogy ez csak akkor igaz,
  • 4:44 - 4:49
    ha valaki súlyos fertőzésben,
    pl. Ebola-vírustól halt meg.
  • 4:50 - 4:53
    Még az emberi bomlás is,
    ami őszintén szólva
  • 4:53 - 4:56
    kellemetlen szagú és nem túl szép,
  • 4:56 - 4:58
    de tökéletesen biztonságos.
  • 4:59 - 5:03
    A betegséget okozó baktériumok
    nem ugyanazok,
  • 5:03 - 5:05
    mint amik a bomlást okozzák.
  • 5:07 - 5:11
    Végül ami a szépítést illeti:
  • 5:11 - 5:15
    Azt mondják, hogy anyáink,
  • 5:15 - 5:17
    apáink holtteste így nem elég szép.
  • 5:18 - 5:19
    Majd ők kisminkelik.
  • 5:19 - 5:21
    Ünneplőbe öltöztetik.
  • 5:21 - 5:25
    Festéket fecskendeznek a bőrük alá,
    hogy elevenebbnek nézzenek ki --
  • 5:25 - 5:26
    mintha csak aludnának.
  • 5:28 - 5:30
    A balzsamozás csalás.
  • 5:30 - 5:34
    Becsapja az embert, mintha a halál
    és az elmúlás nem jelentené
  • 5:34 - 5:37
    minden szerves élet természetes végét.
  • 5:39 - 5:44
    Nos, ha a szépítés,
    fertőtlenítés és megóvás
  • 5:44 - 5:46
    nem tetszik önöknek:
  • 5:46 - 5:47
    ezzel nincsenek egyedül.
  • 5:48 - 5:50
    Egészen sokan akadnak
  • 5:50 - 5:53
    temetkezési vállalkozók,
    formatervezők, környezetvédők --
  • 5:53 - 5:57
    akik környezetkímélőbb
    módszereket keresnek.
  • 5:57 - 6:00
    Számukra a halál nem szükségszerűen
  • 6:00 - 6:04
    tip-top, skatulyából kihúzott,
    szmokingos esemény.
  • 6:05 - 6:06
    Nem kérdés,
  • 6:06 - 6:10
    hogy jelenlegi módszereink
    nem tarthatók fenn sokáig,
  • 6:10 - 6:14
    ami az erőforrások pazarlását
    és a vegyi anyagok felhasználását illeti.
  • 6:14 - 6:16
    Még a hamvasztás is,
  • 6:16 - 6:20
    amiről általában úgy véljük:
    környezetbarát megoldás,
  • 6:20 - 6:22
    egyetlen hamvasztáshoz
    annyi üzemanyagot éget,
  • 6:22 - 6:27
    amennyi egy 800 km-es
    autóúthoz szükséges.
  • 6:28 - 6:30
    Akkor hát hogyan tovább?
  • 6:31 - 6:35
    Tavaly nyáron az észak-carolinai
    hegyekben jártam,
  • 6:35 - 6:38
    faforgácsot gyűjtöttünk
    tűző napsütésben.
  • 6:39 - 6:43
    A Nyugat-Carolinai Egyetem
    "Test Farmján" voltam,
  • 6:43 - 6:47
    ami pontosabban szólva egy
    "emberlebontó létesítmény".
  • 6:48 - 6:50
    Tudományos célokra szánt
    tetemeket hoztak ide,
  • 6:50 - 6:54
    vizsgálták a bomlásukat
    a törvényszéki boncolás fejlesztéséért.
  • 6:55 - 6:56
    Azon a bizonyos napon
  • 6:56 - 7:01
    12 tetem hevert szerteszét,
    eltérő bomlási fázisban.
  • 7:01 - 7:03
    Voltak ott csontvázak,
  • 7:03 - 7:05
    az egyik lila pizsamában,
  • 7:05 - 7:08
    a másikon látszott a szőke arcszőrzet.
  • 7:09 - 7:12
    Kórbonctani szempontból tényleg izgalmas,
  • 7:12 - 7:15
    de nem igazán ezért mentem oda.
  • 7:15 - 7:18
    Azért voltam ott, mert kolléganőm,
    Katrina Spade olyan rendszer
  • 7:18 - 7:22
    kidolgozásával kísérletezik,
    amiben nem elhamvasztják,
  • 7:22 - 7:24
    hanem komposztálják a holttestet.
  • 7:25 - 7:27
    Ő "Rekompozíciónak" hívja ezt a rendszert,
  • 7:27 - 7:31
    és évek óta dolgoztunk ezen
    marhacsordával és más állatokkal.
  • 7:32 - 7:33
    Olyan létesítményt képzelt el,
  • 7:33 - 7:36
    ahová eljöhet a család,
    és kedves halottjuk testét
  • 7:36 - 7:40
    tápanyagban gazdag keverékbe
    helyezik 4-6 hétig,
  • 7:40 - 7:44
    ez alatt a test -- a csontok és minden más
    -- termőtalajjá bomlik.
  • 7:45 - 7:46
    Ebben a 4-6 hétben
  • 7:46 - 7:49
    a holttest molekulái
    más molekulákká válnak;
  • 7:49 - 7:50
    szó szerint átalakulnak.
  • 7:52 - 7:54
    Mennyire összecseng azzal a kívánsággal,
  • 7:54 - 7:56
    amit mostanában oly sokan szeretnének:
  • 7:56 - 7:58
    hogy fa alatt legyen a sírjuk,
  • 7:58 - 8:00
    vagy fa legyen belőlük haláluk után?
  • 8:01 - 8:04
    A hagyományos hamvasztás során
    a visszamaradó hamvak --
  • 8:04 - 8:06
    szervetlen csontmorzsák --
  • 8:06 - 8:09
    vastag, meszes réteget képeznek
  • 8:09 - 8:12
    ami, hacsak nem osztják el
    egyenletesen a talajban,
  • 8:12 - 8:15
    károsítja vagy elpusztítja a fát.
  • 8:16 - 8:19
    Újrakomposztált testünk viszont
    azonnal termőtalajjá alakul,
  • 8:19 - 8:20
    így tápláljuk a fát,
  • 8:20 - 8:24
    és post-mortem közreműködők lehetünk,
    ahogy mindig is erre vágytunk --
  • 8:24 - 8:26
    ahogy erre méltók is vagyunk.
  • 8:27 - 8:30
    Ez hát a hamvasztás jövőjének
    egyik lehetősége.
  • 8:30 - 8:33
    De mi legyen a temetőkkel?
  • 8:33 - 8:37
    Sokan azt mondják,
    ne legyen több temetőnk,
  • 8:37 - 8:39
    mert nem fér már el a földön.
  • 8:40 - 8:42
    De mi van, ha újragondoljuk,
  • 8:42 - 8:45
    és a holttestben nem a föld ellenségét,
  • 8:45 - 8:47
    hanem lehetséges megmentőjét látjuk?
  • 8:48 - 8:50
    A megőrző temetésről beszélek,
  • 8:50 - 8:54
    amikor egy vagyonkezelő
    nagy földterületeket vásárol fel.
  • 8:55 - 9:00
    Ebben az a szép, hogy ha néhány
    holttestet temetünk ide,
  • 9:00 - 9:03
    akkor nem háboríthatják,
    nem nyúlhatnak a földhöz --
  • 9:03 - 9:06
    innen a neve: "megőrző temetés".
  • 9:06 - 9:10
    Olyan, mintha halálunk után
    egy fához láncolnánk magunkat --
  • 9:10 - 9:12
    "A francba, nem mozdulok innen!
  • 9:12 - 9:15
    És tényleg nem -- nem is tudok.
    Itt bomlok le a fa alatt".
  • 9:15 - 9:17
    (nevetés)
  • 9:17 - 9:19
    Az összes pénz, amit a család
    a temetésre költ,
  • 9:19 - 9:22
    megtérül a föld megóvásában
    és művelésében.
  • 9:23 - 9:28
    Nincsenek hagyományos értelemben
    vett fejfák és sírok.
  • 9:28 - 9:30
    A sírok elegáns halmok alatt
    szanaszét hevernek
  • 9:30 - 9:32
    a birtokon,
  • 9:32 - 9:35
    egy-egy kővel, esetleg
    kis fémkoronggal megjelölve,
  • 9:35 - 9:38
    vagy csak GPS-szel meghatározva a helyét.
  • 9:39 - 9:40
    Nincs bebalzsamozás,
  • 9:40 - 9:43
    nincs súlyos fémkoporsó.
  • 9:43 - 9:46
    A cégem fűzfavesszőből
  • 9:46 - 9:49
    vagy bambuszból font koporsót is árul,
  • 9:49 - 9:53
    de valójában a legtöbb ügyfelünk
    csak egyszerű halotti leplet választ.
  • 9:54 - 9:58
    Nincsenek nagy hodályok,
    mint a legtöbb temetőben,
  • 9:58 - 10:01
    anélkül ugyanis könnyebb
    eggyé válniuk a tájjal.
  • 10:02 - 10:06
    A hozzátartozók eljárhatnak ide;
    gyönyörködhetnek a természetben;
  • 10:06 - 10:08
    akár fát vagy cserjét is ültethetnek,
  • 10:08 - 10:11
    persze csak őshonos növények
    ültetését engedélyezzük.
  • 10:12 - 10:16
    Aztán a holttest fokozatosan
    beleoldódik a tájba.
  • 10:16 - 10:19
    A megőrző temetők reményt nyújtanak.
  • 10:20 - 10:25
    Meghatározott zöldövezetet biztosítanak
    városoknak is, vidéki településeknek is.
  • 10:26 - 10:30
    Lehetővé teszik, hogy újra megjelenjenek
    a régió őshonos növényei és állatai.
  • 10:31 - 10:33
    Turistautakat kínál,
  • 10:33 - 10:35
    kegyeleti helyeket,
  • 10:35 - 10:38
    oktatási célokra,
    eseményszervezésre is alkalmas --
  • 10:38 - 10:41
    a természet és a gyász találkozási pontja.
  • 10:42 - 10:46
    Ami a legfontosabb, még egyszer mondom:
  • 10:46 - 10:51
    a lebomlás lehetősége
    egy egyszerű gödörben.
  • 10:52 - 10:53
    A termőföld,
  • 10:53 - 10:55
    hadd mondjam így,
  • 10:55 - 10:57
    mindannyiunknak hiányzott.
  • 10:57 - 10:59
    El tudom képzelni,
  • 10:59 - 11:01
    hogy sokakban megfogalmazódik,
  • 11:01 - 11:05
    jelenlegi temetkezési iparunk
    tényleg nem megfelelő nekik.
  • 11:06 - 11:07
    Sokan vagyunk,
  • 11:08 - 11:12
    akik szerint a fertőtlenítés
    és a sminkelés nem azonos velünk.
  • 11:12 - 11:15
    Nem adja vissza azt,
    amiért kiálltunk egész életünkben.
  • 11:16 - 11:20
    A temetésünk módja megoldja
    a klímaváltozást?
  • 11:20 - 11:22
    Nem.
  • 11:22 - 11:24
    De határozottan megváltoztatja,
  • 11:24 - 11:28
    hogyan látjuk magunkat
    bolygónk lakójaként.
  • 11:29 - 11:33
    Ha szerényebben és öntudatosan
    tudunk meghalni,
  • 11:33 - 11:36
    Hiszem, hogy sikerülni fog.
  • 11:36 - 11:37
    Köszönöm.
  • 11:38 - 11:41
    (Taps)
Title:
Új temetkezéssel tápláljuk bolygónkat
Speaker:
Caitlin Doughty
Description:

Előtt-utóbb mindannyiunknak választ kell adnunk az alábbi kérdésre: mi legyen a testünkkel halálunk után? Caitlin Doughty temetkezési cégvezető új módszereket mutat be, hogy felkészülhessünk az elkerülhetetlen végre. Gondolatébresztő előadásában új fogalmakat vezet be az új temetkezési elképzelésekről (pl. "rekomposztálás", és "megőrző temetés"), ezek során környezetbarát, szerény és öntudatos módon adhatjuk vissza testünket a földnek.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:54
  • Szia, Andi!
    Átnéztem: szép fordítás! Csak így tovább! :)
    Kérlek, nézd át, miket módosítottam. (Itt, a "Felülvizsgálatok" fülön össze tudod hasinlítani a saját verziódat és az enyémet.)
    - sortörések (ahol lehet, használd ki a maximáls sorhosszt, 43 karaktert)
    - törekedjünk a sorok azonos hosszára - de egyúttal a nyelvtani egységek egyben tartására is. Időnként kompromisszumot kell kötni, egyik vagy másik javára.
    - kötőszó (hogy, és) ne maradjon sor végén!
    Egyébként nagyon szép szöveg.
    A témaválasztás tudatos?

  • + a legfontosabb: Soha ne írd be a nevedet, mint fordító! Ezt a TED előírásai nem engedik. A ted.com-on megjelenik a neves hivatalos formában.

  • Kedves Csaba,
    nagyon köszönöm, hogy máris átnézted. Legszívesebben máris átnézném a módosításaidat, javaslataidat - sajnos, telefonon hiába kattintok rá a jelzett 7 Revisionre, csak a saját szövegemet látom.
    Holnap napközben gépen biztos bejön teljesen.
    Külön köszönöm biztató szavaidat - a tanácsaidat mindenképp megfogadom .

    A téma valahogy véletlenül ugrott elém, mindig is érdekelt, és épp nemrég vetette fel egy ismerősöm, hogy az általam legjobbnak tartott hamvasztás-szétszórás nem épp környezetkímélő megoldás. Vitáztunk a témán, sok szempontból újra átgondoltam. Erre tessék, elém ugrott ez az érdekes TED-talk. Mindjárt le is horgonyoztam mellette - legyen ez az első fordításom, remélem, lesz szerencsém többhöz is ezután. :)
    Holnap javítom, mindent köszi, szia!

  • Kedves Csaba,
    megtaláltam az Összehasonlítás lehetőségét, köszönöm a módosításaidat. Azt nem találtam meg, hogy hol, hogyan jelezhetem, hogy elfogadtam mindet. Ezért így kommentben jelzem.
    Andi

  • Szia, Andi!
    Örülök, hogy megtaláltad. Legközelebb már könnyen fog menni. :)
    Az elfogadásra nincs funkció az Amarán. Itt, megjegyzésben jelezzük egymásnak az egyetértésünket van az egyet-nem-értésünket. Úgyhogy készen vagyunk.

Hungarian subtitles

Revisions