لون الحب | اليزابيث هوردج-فريمان | TEDxUSF
-
0:08 - 0:12اذاً، جميع الاختلافات
التي قد تكون بين الأشقاء البيولوجية، -
0:13 - 0:18نحن عادة لا نعتقد بأن الاختلاف العرقي
يحتل المنصب الأول في تلك اللائحة. -
0:18 - 0:22لكن على مدى السنوات القليلة الماضية
كان هناك قدراً كبيراً من الاهتمام، -
0:22 - 0:23و ايضاً نوبة في وسائل الاعلام،
-
0:23 - 0:27عن أزواج و عائلات،
حول العالم، -
0:27 - 0:30لديهم أطفال من عرق مختلف.
-
0:32 - 0:34انا مهتمة كثيراً بهذه الأسئلة.
-
0:34 - 0:38انا مفتونة بوجود هذه الأزواج العرقية.
-
0:38 - 0:44في عديد من الحالات، هم توائم بيولوجية من
"عرق مختلف". -
0:44 - 0:48و بالتالي بدأت بجمع صور و مقالات عن
تلك الأزواج العرقية، -
0:49 - 0:51و القراءة عن حياتهم.
-
0:51 - 0:54لقد اندهشت كيف توصفهم وسائل الاعلام
-
0:54 - 0:57كأنهم عمل فخر للإنسانية، معجزات علمية.
-
0:57 - 1:01لأن لديهم مظهر عرقي مختلف.
-
1:02 - 1:05و لكن ما المدهش أكثر من هذه الصور،
-
1:05 - 1:07كانت ردة فعل العامة عليهم.
-
1:08 - 1:12بعض الناس ترى بأن هذه الصور دليل
عن انتهاء العنصرية. -
1:14 - 1:17الآخرين، من جهة أخرى،
يعلمون أن العنصرية لم تنتهي، -
1:17 - 1:22و لكن يشعرون بأن خليط عنصري كهذا
قد يؤدي إلى انتهاء العنصرية. -
1:23 - 1:28بصفتي مختصة في علم الاجتماع،
انا اختلف مع تلك الأفكار. -
1:28 - 1:30و لكن أعتقد بأن هناك اثنين من
الدروس المهمة -
1:30 - 1:32التي يمكننا التعلم منها من هذه الصور.
-
1:32 - 1:35الدرس الأول، انا اعتقد بأن هذه
الأزواج العرقية -
1:35 - 1:41مثال ممتاز عن كيف نعلم بأن العرق
هو بناء اجتماعي. -
1:41 - 1:46بالتأكيد هذه الأزواج لديها اختلافات في لون
البشرة، حتى في نسيج الشعر. -
1:46 - 1:48و لكن هذه الاختلافات الظاهرية
-
1:48 - 1:52لا تبرر خلق فئات عنصرية.
-
1:52 - 1:56لا يوجد أي أساس بيولوجي عن الشيء
الذي نسميه "العرق". -
1:57 - 2:03حتى بقولي هذا كعالمة اجتماعية، انا اعلم
بأن العرق و العنصرية ذو أهمية. -
2:03 - 2:05انها ذو أهمية في مجتمعنا.
-
2:05 - 2:06عندما أقول "عنصرية"،
-
2:06 - 2:09انا اتكلم عن التوزيع غير العادل
-
2:09 - 2:14في الاقتصاد و السياسة
و الموارد التعليمية. -
2:14 - 2:16و لكن انا درست العرق في العائلة.
-
2:17 - 2:22انا مهتمة بالأخص عن كيفية تسلل "العرق"
في الأسر. -
2:23 - 2:24و هذا هو الجزء المهم؛
-
2:24 - 2:31كيف يؤدي "العرق" إلى توزيع غير عادل
في الحب و المودة في الأسرة نفسها. -
2:32 - 2:34فكيف يعامل الآباء أطفالهم،
-
2:35 - 2:38كيف الأجداد يعاملون أحفادهم،
-
2:38 - 2:44كيف يتعامل الأشقاء مع بعضهم البعض،
يمكن أن يكون متأثراً بالعنصرية. -
2:45 - 2:49اذاً فالسؤال الذي يدفع عملي هو
سواء كان صحيحاً أم لا -
2:50 - 2:55أن ما يبدو عليه الحب في الأسر
يمكن أن يعتمد على ما تبدو عليه. -
2:57 - 3:01انا ادرك بأن محور هذا الكلام
حقاً يتحدى ما يعتقد -
3:01 - 3:05الكثيرون منا ليكون صحيحاً عن الأسر.
-
3:05 - 3:10لدينا نوع من الاستثمار الجماعي في الاعتقاد
بأن الأسر هي الملاذ الآمن. -
3:10 - 3:14هذا هو السبب لوجود هذه العبارات:
"الوطن هو حيث القلب". -
3:15 - 3:18"لا يوجد أي مكان كالوطن"،
أعتقد بأن دوروثي قالته على أفضل وجه. -
3:18 - 3:20"البيت السعيد"
-
3:20 - 3:22كل هذه العبارات تدل حقاً
-
3:22 - 3:26على الأهمية التي نعطيها للأسر.
-
3:26 - 3:29و لكن ما أقترح انا اليوم،
و اتحداكم عليه هو -
3:29 - 3:33أن تفكرو كم هي الأسر أكثر تعقيداً
و تناقضاً -
3:33 - 3:36مما ننسب إليهم الفضل ليكونوا عليه.
-
3:36 - 3:38اذاً من حيث صلته "بالعرق" خاصةً،
-
3:38 - 3:42تستطيع الأسر حماية أفرادها
من العنصرية -
3:43 - 3:46و لكن يمكنهم أيضاً إعادة إنتاج العنصرية.
-
3:47 - 3:53عندما يتم طرح العواطف في هذا المزيج،
نعلم بأن الوطن يكمن حيث القلب، -
3:54 - 3:57و لكن الوطن قد يكون أيضاً حيث يكمن الجرح.
-
3:59 - 4:04بالنسبة لي و لبحثي، من ناحية دراسة اسئلة
العرق و الحب و العاطفة، -
4:04 - 4:07لقد أنجذبت بشكل لا مفر منه الى
بلد لا يصدق، -
4:07 - 4:09و كانت البرازيل.
-
4:09 - 4:13الذي لا يعلمه العديد منكم عن البرازيل
هو أن المزيج بين -
4:13 - 4:18السكان الأفارقة و السكان الأصليين
و البرتغالي قد سبب نهوض -
4:18 - 4:22بعض الأسر المتنوعة عرقياً في العالم.
-
4:22 - 4:26في البرازيل، ولادة الطفل تشبه الروليت
العرقية "لعبة قمار"، -
4:27 - 4:31بسبب عدم اليقين حول أي ملامح
عرقية قد تنشأ -
4:31 - 4:33في اليانصيب الوراثية.
-
4:34 - 4:38مع العلم بأنها حقيقة، أن المزيج العرقي في
البرازيل متواجد بكثره، -
4:38 - 4:40ألا أن العنصرية لا تزال متواجدة،
-
4:41 - 4:43لا يزال البياض مبالغاً في تقديره،
-
4:43 - 4:46و فرص حياة الشخص
-
4:46 - 4:50لا تزال تتشكل حسب القرب من البياض.
-
4:51 - 4:52فماذا يعني هذا؟
-
4:52 - 4:57لون بشرة الشخص و ملمس الشعر
و ملامح الوجه يمكن أن تأتي جميعاً -
4:57 - 4:59لتشكل نتائج حياته.
-
4:59 - 5:02و هذا أيضاً يأخذني مجدداً إلى السؤال
الذي بدأت به. -
5:03 - 5:06نحن نعلم بأن المظهر العرقي مسألة
هامة في المجتمع. -
5:07 - 5:09و لكن هل يمكن أن تكون ذات أهمية
في عائلات الأشخاص. -
5:10 - 5:14كيف يمكن للمظهر العرقي أن يؤثر على
كيف يُعامل الناس -
5:14 - 5:17ضمن بيوتهم و ضمن علاقاتهم
العائلية؟ -
5:18 - 5:22يمكن الآن أن تعتقد، "حسناً، هذا
يبدو كمشروع مثير" -
5:22 - 5:25و البرازيل كانت بالتأكيد المكان المثالي
لهذا المشروع. -
5:25 - 5:27كان ذلك "بدون تفكير" بالنسبة لي.
-
5:27 - 5:29و لكن كان يوجد بعد العوائق في بحثي.
-
5:29 - 5:31أولاً، كنت مضطره لتعلم البرتغالية.
-
5:31 - 5:36بعد أن تخطيت هذه العقبة،
كان يجب أن اتعامل مع شكوكي الخاصة -
5:36 - 5:40حول ما إذا كنت قادرة على مراقبة
بعض الديناميكيات -
5:40 - 5:41عن الذي أتحدث عنه.
-
5:42 - 5:46في احدى رحلاتي السابقة الى البرازيل،
تعرفت على امرآة تدعى " آنا ". -
5:47 - 5:49آنا كانت تلميذة في الجامعة.
-
5:49 - 5:54عندما أخبرتها أنني مهتمة في العرق و
الحب و الأسرة، -
5:55 - 5:57كان ردها كالآتي:
-
5:58 - 6:02قالت، "أجل، في الأسر، الناس سعداء بالحصول
على الأطفال. -
6:03 - 6:08لديهم الأسمر أولاً، و لكن عندما يأتي
الأبيض، يتغير كل شيء. -
6:09 - 6:13الأبيض يعامل بطريقة جيدة،
و الأسمر يتم تجاهله. -
6:13 - 6:19الأسمر يتم عقابه لأنه يلقب
ب"آكارا دوم إسكرافو" -
6:19 - 6:21"وجه العبد".
-
6:22 - 6:25يمكنكم تخيل بأن هذا كان بيان قوي.
-
6:26 - 6:29و لكنه أيضاً جعلني أشعر كما لو لم أكن
حتى الأن في ترك الميدان -
6:30 - 6:35مع هذا الاهتمام الذي لدي في التقاط
العرق و الحب و العاطفة في الأسر. -
6:36 - 6:42في كتابي، "لون الحب"، أمضيت أكثر من
ستة عشر شهراً أعمل مع عائلات، -
6:43 - 6:47أجٌري مقابلات مع أكثر من مئة شخص في
عشرة عائلات أساسية في البرازيل، -
6:47 - 6:50من أجل دراسة هذه الديناميكيات،
-
6:50 - 6:54لكي أدرس كيف يتعامل العرق و الحب
و الأسر سوياً. -
6:54 - 7:00المؤكد، أنني وجدت عدد من الأمثلة التي
تطابقت مع الأشياء التي قالتها لي آنا -
7:00 - 7:02عن "وجه العبد".
-
7:03 - 7:07أولاً قابلت امرأة تدعى
دونا ايلينا. -
7:07 - 7:10دونا ايلينا كشفت لي في مقابلتها
-
7:10 - 7:13أنها عندما أنجبت طفل أسمر البشرة،
-
7:13 - 7:18و رآه زوجها لأول مره قال:
-
7:18 - 7:22"من أين أتيت بهذا الطفل الأسمر؟"
"ليفا لا دي فولتا" -
7:22 - 7:24"أرجعيها."
-
7:25 - 7:27كورنيا كان لها قصة مشابهة.
-
7:27 - 7:30أخبرتني عندما أنجبت أكبر أولادها
-
7:30 - 7:33جاء شريكها و والدته للزيارة،
-
7:33 - 7:37نظروا إلى أُذُن الطفل السمراء
-
7:37 - 7:41و قرروا بأن شريكها لن يعترف
بهذا الطفل. -
7:41 - 7:45كان تخمينهم بأن هذا الطفل سينمو ليصبح
أسمر البشرة. -
7:45 - 7:49فلهذا السبب تخيلوا بأنه ليس ممكن له
-
7:49 - 7:51بأن يكون أباً لطفل غامق البشرة.
-
7:52 - 7:54ثم هناك المثال الثالث
-
7:55 - 7:57طفلة في عمر التاسعة تدعى "هيجاني"
-
7:57 - 8:02كانت ضيفتي المفضلة خلال فترة
وجودي في البرازيل. -
8:02 - 8:05كانت رائعة و صاخبة و فوارة.
-
8:05 - 8:08كان لديها نوع من الصدق ذو النية الحسنة،
-
8:08 - 8:12هذا النوع من الحساسية و الضعف الذي نميل
لفقدانه كلما تقدمنا في السن. -
8:12 - 8:17من قبيل الصدفة، خلال الفترة التي كنت أجُري
فيها مقابلتي مع هيجاني و أسرتها، -
8:17 - 8:20والدتها كانت تلد طفلة.
-
8:21 - 8:26بالإجماع هذه الطفله تعتبر مثالية؛
بشرة بيضاء و شعر مستقيم. -
8:27 - 8:31سألت هيجانيي، "ما هو شعورك بأن تكوني
الأخت الكبرى؟" -
8:32 - 8:34كان ردها كالآتي:
-
8:34 - 8:38"او تنهو ميدو دي بيردر
و كارينهو دوس ميوس بايس" -
8:39 - 8:42"أخاف أن أخسر حب عائلتي."
-
8:43 - 8:46فسألت هيجاني، "لماذا تشعرين بهذه
الطريقة؟ -
8:46 - 8:47لماذا تعتقدين أن هذا يمكن أن يحدث؟"
-
8:48 - 8:51نظرت إلي مجدداً و قالت،
"بسبب الطفلة." -
8:51 - 8:56لقد رأيتِها، أليس كذلك؟
وُلِدت نظيفة و شعرها مستقيم. -
8:56 - 8:58أخشى أنهم سوف يحبونها أكثر مني.
-
8:58 - 9:00شعرها لن يسبب لهم الكثير من المتاعب.
-
9:00 - 9:02الجميع يقول ذلك.
-
9:02 - 9:06سوف تحصل على كل شيء و
أنا لن أحصل على أي شيء. -
9:07 - 9:11وضعت هيجاني كفيها على وجهها
و بدأت بالبكاء الخفيف. -
9:13 - 9:18أكثر شيء مدمر في هذه المقابلة أنها
تبلغ التاسعة من العمر فقط. -
9:19 - 9:22و لكن حتى في هذا العمر،
انها تفهم كيف الملامح العرقية -
9:22 - 9:25يمكن أن تؤثر على الطريقة
التي تتفاعل أسرتها معها؛ -
9:25 - 9:28مستوى الحب و المودة التي قد
تتلقاها في الأسرة. -
9:29 - 9:34على مدى الأسابيع و الشهور التي
أمضيتها معهم، اراقب هيجاني، -
9:34 - 9:37و هي تظهر نفسها بكونها
مستاءة من الطفلة. -
9:38 - 9:41انها تراقب الطفلة باستمرار.
-
9:41 - 9:44تنتظر لترى التغيرات في لون
بشرة الطفلة، -
9:44 - 9:46تنتظرها لتصبح أغمق،
-
9:46 - 9:49ليصبح شعر الطفلة مجعد أكثر.
-
9:49 - 9:51و لكن يحدث شيء آخر.
-
9:51 - 9:55و أرى هيجاني تمسك الطفلة بعناية،
تهزها بإحكام، -
9:55 - 9:58و تأخذ دور الأخت الكبرى.
-
9:58 - 10:03ما اقترحه هذا بالنسبة لي هو أن الصورة
الصادقة للأسر هي صورة جزئية. -
10:03 - 10:07أن هناك العديد من الطرق التي تستطيع
الأسر من خلالها إنتاج -
10:07 - 10:08و مقاومة العنصرية.
-
10:09 - 10:13دونا الينا التي ذكرتها مسبقاً كان لديها
طفلة سمراء البشرة، -
10:13 - 10:16و لكنها كانت ترى سمار بشرتها
دليل بأن طفلتها -
10:16 - 10:18امتلكت الجمال الأسمر الحقيقي.
-
10:19 - 10:24بعض الأسر الأخرى طوروا شخصيات
بديلة ضد العنصرية. -
10:24 - 10:27أفضل مثال هو الأب الذي كان مُصراً
على أن اناديه -
10:28 - 10:29"بانتيرا نيجرا".
-
10:29 - 10:30"النمر الأسود".
-
10:30 - 10:34انه يسمي نفسه بعد "الفهود السود"
في الولايات المتحدة، -
10:34 - 10:36ولديه جدول أعمال سياسي جذري
-
10:36 - 10:38الذي يتضمن نشر الوعي العنصري
-
10:38 - 10:40لدى الناس في الحي الذي يقيم فيه.
-
10:40 - 10:44قدمني لزوجته التي يدعوها
بـ"بانترونا"، -
10:44 - 10:45"النمر الكبير"،
-
10:45 - 10:49التي أيضاً ملتزمة بالشيء نفسه،
لنشر الوعي العنصري. -
10:50 - 10:53الأن ماذا يخبرنا كل هذا،
ماذا تخبرنا كل هذه الروايات -
10:53 - 10:57عن العنصرية في الولايات المتحدة
و البرازيل؟ -
10:57 - 11:02أي جهد ضد القضاء على العنصرية
يجب أن يرفع القوة -
11:02 - 11:04و تأثير الأسر و المجتمع.
-
11:05 - 11:10و لكن ليس هذا فقط، يجب أيضاً أن
تشجع السياسات العامة الملموسة، -
11:10 - 11:15الإجراءات التشريعية الملموسة التي تؤدي
إلى تغييرات هيكلية في مجتمعنا. -
11:16 - 11:19أنا أحب مثال "بانتيرا نيجرا"
لأنه يظهر حقا -
11:19 - 11:21أهمية الروابط العالمية.
-
11:21 - 11:24في قضيته، هو يبني على الفهود السود.
-
11:24 - 11:28الحركات الاجتماعية المعاصرة الآن
مثل "الحياة السمراء مهمة" -
11:28 - 11:31أيضا ناجحة بشكل استثنائي
لأنها ذات صلة -
11:31 - 11:33سواء في السياقات المحلية،
-
11:33 - 11:36و أيضا لأنها ذات صلة
في السياق العالمي. -
11:36 - 11:40أفضل جزء في رسالتهم هو أنها ذات صلة
للناس ذوي البشرة الفاتحة -
11:41 - 11:43و لكنها أيضاً مهمة للناس
ذوي البشرة الملونه -
11:43 - 11:46الذين قد استوعبوا العنصرية
ضد السود. -
11:47 - 11:49أين نذهب من هنا؟
-
11:49 - 11:50يقول فريدريك دوغلاس،
-
11:51 - 11:54"القوة لا تمنح شيئاٌ بدون طلب."
-
11:54 - 11:58أنا اشجع كل واحد منكم أن يستخدم
أسرته و مجتمعه -
11:58 - 12:03للعمل معا للتعبير عن المطالب
التي يمكن أن تدفعنا نحو تشكيل -
12:03 - 12:09مستقبل أفضل، مجتمع ضد العنصرية الذي يؤدي
الى القضاء على العنصرية -
12:09 - 12:13في الولايات المتحدة و البرازيل
و بقية العالم.
- Title:
- لون الحب | اليزابيث هوردج-فريمان | TEDxUSF
- Description:
-
العنصرية وعدم المساواة العرقية مواضيع للنقاش لا سيما خلال السنوات القليلة الماضية في الولايات المتحدة. بعض الناس تشير بأن زيادة الخليط العنصري سيؤدي إلى نهاية العنصرية. باستخدام تجربتها الشخصية بالسفر إلى البرازيل، هوردج فريمان سوف تناقش بأن هذا الخليط العنصري لا يلغي العنصرية.
"الدكتورة. اليزابيث هوردج فريمان أستاذة مساعدة في علم الاجتماع و دراسات أمريكا اللاتينية في جامعة جنوب فلوريدا. تلقت B.A من جامعة كورنيل و M.A./Ph.D في علم الاجتماع من جامعة ديوك سنة 2012. في كتابها الأول الدكتورة هوردج-فريمان، لون الحب: الميزات العرقية، وصمة العار، والتنشئة الاجتماعية في الأسرة البرازيلية السوداء ، نشر في نوفمبر عام 2015. وبدافع حبها للكشف عن عدم المساواة، وبتمويل من منحة فولبرايت وغيرها من المصادر، هي تستكشف العبودية الحديثة والتجارة بالبشر في البرازيل والولايات المتحدة".
هذا الحديث تم تقديمه في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED ولكن نُظم بشكل مستقل من قبل المجتمع المحلي. معرفة المزيد في http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:25
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Abdulhamid Obeid edited Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Abdulhamid Obeid edited Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Abdulhamid Obeid edited Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Abdulhamid Obeid edited Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Abdulhamid Obeid edited Arabic subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF |