WEBVTT 00:00:08.404 --> 00:00:12.174 اذاً، جميع الاختلافات التي قد تكون بين الأشقاء البيولوجية، 00:00:12.937 --> 00:00:17.817 نحن عادة لا نعتقد بأن الاختلاف العرقي يحتل المنصب الأول في تلك اللائحة. 00:00:18.340 --> 00:00:21.960 لكن على مدى السنوات القليلة الماضية كان هناك قدراً كبيراً من الاهتمام، 00:00:21.960 --> 00:00:23.490 و ايضاً نوبة في وسائل الاعلام، 00:00:23.490 --> 00:00:26.720 عن أزواج و عائلات، حول العالم، 00:00:27.021 --> 00:00:29.651 لديهم أطفال من عرق مختلف. 00:00:31.611 --> 00:00:34.091 انا مهتمة كثيراً بهذه الأسئلة. 00:00:34.091 --> 00:00:37.701 انا مفتونة بوجود هذه الأزواج العرقية. 00:00:38.116 --> 00:00:43.636 في عديد من الحالات، هم توائم بيولوجية من "عرق مختلف". 00:00:44.110 --> 00:00:48.230 و بالتالي بدأت بجمع صور و مقالات عن تلك الأزواج العرقية، 00:00:48.601 --> 00:00:50.611 و القراءة عن حياتهم. 00:00:50.897 --> 00:00:53.717 لقد اندهشت كيف توصفهم وسائل الاعلام 00:00:53.717 --> 00:00:56.567 كأنهم عمل فخر للإنسانية، معجزات علمية. 00:00:56.953 --> 00:01:00.893 لأن لديهم مظهر عرقي مختلف. 00:01:01.770 --> 00:01:05.050 و لكن ما المدهش أكثر من هذه الصور، 00:01:05.156 --> 00:01:07.336 كانت ردة فعل العامة عليهم. 00:01:07.666 --> 00:01:12.276 بعض الناس ترى بأن هذه الصور دليل عن انتهاء العنصرية. 00:01:13.870 --> 00:01:17.000 الآخرين، من جهة أخرى، يعلمون أن العنصرية لم تنتهي، 00:01:17.209 --> 00:01:22.439 و لكن يشعرون بأن خليط عنصري كهذا قد يؤدي إلى انتهاء العنصرية. 00:01:23.230 --> 00:01:27.530 بصفتي مختصة في علم الاجتماع، انا اختلف مع تلك الأفكار. 00:01:27.658 --> 00:01:29.975 و لكن أعتقد بأن هناك اثنين من الدروس المهمة 00:01:29.975 --> 00:01:32.035 التي يمكننا التعلم منها من هذه الصور. 00:01:32.159 --> 00:01:34.919 الدرس الأول، انا اعتقد بأن هذه الأزواج العرقية 00:01:34.936 --> 00:01:40.806 مثال ممتاز عن كيف نعلم بأن العرق هو بناء اجتماعي. 00:01:41.488 --> 00:01:45.748 بالتأكيد هذه الأزواج لديها اختلافات في لون البشرة، حتى في نسيج الشعر. 00:01:46.136 --> 00:01:48.138 و لكن هذه الاختلافات الظاهرية 00:01:48.138 --> 00:01:51.878 لا تبرر خلق فئات عنصرية. 00:01:51.878 --> 00:01:56.238 لا يوجد أي أساس بيولوجي عن الشيء الذي نسميه "العرق". 00:01:57.389 --> 00:02:02.529 حتى بقولي هذا كعالمة اجتماعية، انا اعلم بأن العرق و العنصرية ذو أهمية. 00:02:02.712 --> 00:02:04.672 انها ذو أهمية في مجتمعنا. 00:02:04.978 --> 00:02:06.219 عندما أقول "عنصرية"، 00:02:06.219 --> 00:02:09.219 انا اتكلم عن التوزيع غير العادل 00:02:09.271 --> 00:02:13.511 في الاقتصاد و السياسة و الموارد التعليمية. 00:02:14.238 --> 00:02:16.358 و لكن انا درست العرق في العائلة. 00:02:16.667 --> 00:02:21.937 انا مهتمة بالأخص عن كيفية تسلل "العرق" في الأسر. 00:02:22.611 --> 00:02:23.956 و هذا هو الجزء المهم؛ 00:02:23.956 --> 00:02:31.196 كيف يؤدي "العرق" إلى توزيع غير عادل في الحب و المودة في الأسرة نفسها. 00:02:32.185 --> 00:02:34.385 فكيف يعامل الآباء أطفالهم، 00:02:34.986 --> 00:02:38.186 كيف الأجداد يعاملون أحفادهم، 00:02:38.469 --> 00:02:43.779 كيف يتعامل الأشقاء مع بعضهم البعض، يمكن أن يكون متأثراً بالعنصرية. 00:02:44.529 --> 00:02:49.259 اذاً فالسؤال الذي يدفع عملي هو سواء كان صحيحاً أم لا 00:02:49.540 --> 00:02:54.690 أن ما يبدو عليه الحب في الأسر يمكن أن يعتمد على ما تبدو عليه. 00:02:56.866 --> 00:03:01.386 انا ادرك بأن محور هذا الكلام حقاً يتحدى ما يعتقد 00:03:01.395 --> 00:03:04.695 الكثيرون منا ليكون صحيحاً عن الأسر. 00:03:04.971 --> 00:03:10.031 لدينا نوع من الاستثمار الجماعي في الاعتقاد بأن الأسر هي الملاذ الآمن. 00:03:10.331 --> 00:03:14.071 هذا هو السبب لوجود هذه العبارات: "الوطن هو حيث القلب". 00:03:14.693 --> 00:03:17.873 "لا يوجد أي مكان كالوطن"، أعتقد بأن دوروثي قالته على أفضل وجه. 00:03:18.163 --> 00:03:19.563 "البيت السعيد" 00:03:19.833 --> 00:03:21.902 كل هذه العبارات تدل حقاً 00:03:21.902 --> 00:03:25.612 على الأهمية التي نعطيها للأسر. 00:03:25.612 --> 00:03:28.662 و لكن ما أقترح انا اليوم، و اتحداكم عليه هو 00:03:28.899 --> 00:03:33.079 أن تفكرو كم هي الأسر أكثر تعقيداً و تناقضاً 00:03:33.301 --> 00:03:35.521 مما ننسب إليهم الفضل ليكونوا عليه. 00:03:35.803 --> 00:03:38.496 اذاً من حيث صلته "بالعرق" خاصةً، 00:03:38.496 --> 00:03:42.486 تستطيع الأسر حماية أفرادها من العنصرية 00:03:42.926 --> 00:03:46.216 و لكن يمكنهم أيضاً إعادة إنتاج العنصرية. 00:03:46.724 --> 00:03:52.824 عندما يتم طرح العواطف في هذا المزيج، نعلم بأن الوطن يكمن حيث القلب، 00:03:53.538 --> 00:03:56.938 و لكن الوطن قد يكون أيضاً حيث يكمن الجرح. 00:03:58.822 --> 00:04:03.912 بالنسبة لي و لبحثي، من ناحية دراسة اسئلة العرق و الحب و العاطفة، 00:04:04.260 --> 00:04:07.202 لقد أنجذبت بشكل لا مفر منه الى بلد لا يصدق، 00:04:07.202 --> 00:04:09.492 و كانت البرازيل. 00:04:09.492 --> 00:04:13.034 الذي لا يعلمه العديد منكم عن البرازيل هو أن المزيج بين 00:04:13.034 --> 00:04:18.301 السكان الأفارقة و السكان الأصليين و البرتغالي قد سبب نهوض 00:04:18.301 --> 00:04:21.811 بعض الأسر المتنوعة عرقياً في العالم. 00:04:22.314 --> 00:04:26.284 في البرازيل، ولادة الطفل تشبه الروليت العرقية "لعبة قمار"، 00:04:26.555 --> 00:04:30.825 بسبب عدم اليقين حول أي ملامح عرقية قد تنشأ 00:04:30.825 --> 00:04:32.545 في اليانصيب الوراثية. 00:04:33.520 --> 00:04:37.570 مع العلم بأنها حقيقة، أن المزيج العرقي في البرازيل متواجد بكثره، 00:04:38.266 --> 00:04:40.486 ألا أن العنصرية لا تزال متواجدة، 00:04:40.956 --> 00:04:43.096 لا يزال البياض مبالغاً في تقديره، 00:04:43.393 --> 00:04:46.212 و فرص حياة الشخص 00:04:46.212 --> 00:04:50.392 لا تزال تتشكل حسب القرب من البياض. 00:04:50.740 --> 00:04:52.080 فماذا يعني هذا؟ 00:04:52.272 --> 00:04:56.882 لون بشرة الشخص و ملمس الشعر و ملامح الوجه يمكن أن تأتي جميعاً 00:04:56.969 --> 00:04:58.959 لتشكل نتائج حياته. 00:04:59.197 --> 00:05:02.477 و هذا أيضاً يأخذني مجدداً إلى السؤال الذي بدأت به. 00:05:02.661 --> 00:05:05.761 نحن نعلم بأن المظهر العرقي مسألة هامة في المجتمع. 00:05:06.511 --> 00:05:09.251 و لكن هل يمكن أن تكون ذات أهمية في عائلات الأشخاص. 00:05:09.777 --> 00:05:13.866 كيف يمكن للمظهر العرقي أن يؤثر على كيف يُعامل الناس 00:05:13.866 --> 00:05:17.466 ضمن بيوتهم و ضمن علاقاتهم العائلية؟ 00:05:18.055 --> 00:05:21.775 يمكن الآن أن تعتقد، "حسناً، هذا يبدو كمشروع مثير" 00:05:21.912 --> 00:05:24.819 و البرازيل كانت بالتأكيد المكان المثالي لهذا المشروع. 00:05:24.819 --> 00:05:26.999 كان ذلك "بدون تفكير" بالنسبة لي. 00:05:27.007 --> 00:05:29.087 و لكن كان يوجد بعد العوائق في بحثي. 00:05:29.132 --> 00:05:31.242 أولاً، كنت مضطره لتعلم البرتغالية. 00:05:31.471 --> 00:05:35.791 بعد أن تخطيت هذه العقبة، كان يجب أن اتعامل مع شكوكي الخاصة 00:05:35.791 --> 00:05:39.701 حول ما إذا كنت قادرة على مراقبة بعض الديناميكيات 00:05:39.741 --> 00:05:41.281 عن الذي أتحدث عنه. 00:05:41.709 --> 00:05:46.299 في احدى رحلاتي السابقة الى البرازيل، تعرفت على امرآة تدعى " آنا ". 00:05:46.598 --> 00:05:49.008 آنا كانت تلميذة في الجامعة. 00:05:49.275 --> 00:05:54.165 عندما أخبرتها أنني مهتمة في العرق و الحب و الأسرة، 00:05:54.932 --> 00:05:56.862 كان ردها كالآتي: 00:05:57.516 --> 00:06:02.246 قالت، "أجل، في الأسر، الناس سعداء بالحصول على الأطفال. 00:06:02.524 --> 00:06:07.974 لديهم الأسمر أولاً، و لكن عندما يأتي الأبيض، يتغير كل شيء. 00:06:08.508 --> 00:06:12.888 الأبيض يعامل بطريقة جيدة، و الأسمر يتم تجاهله. 00:06:13.494 --> 00:06:18.664 الأسمر يتم عقابه لأنه يلقب ب"آكارا دوم إسكرافو" 00:06:18.945 --> 00:06:20.695 "وجه العبد". 00:06:21.635 --> 00:06:25.275 يمكنكم تخيل بأن هذا كان بيان قوي. 00:06:25.777 --> 00:06:29.057 و لكنه أيضاً جعلني أشعر كما لو لم أكن حتى الأن في ترك الميدان 00:06:29.596 --> 00:06:34.616 مع هذا الاهتمام الذي لدي في التقاط العرق و الحب و العاطفة في الأسر. 00:06:36.457 --> 00:06:42.487 في كتابي، "لون الحب"، أمضيت أكثر من ستة عشر شهراً أعمل مع عائلات، 00:06:43.012 --> 00:06:47.022 أجٌري مقابلات مع أكثر من مئة شخص في عشرة عائلات أساسية في البرازيل، 00:06:47.286 --> 00:06:49.506 من أجل دراسة هذه الديناميكيات، 00:06:49.786 --> 00:06:53.816 لكي أدرس كيف يتعامل العرق و الحب و الأسر سوياً. 00:06:54.216 --> 00:06:59.666 المؤكد، أنني وجدت عدد من الأمثلة التي تطابقت مع الأشياء التي قالتها لي آنا 00:06:59.670 --> 00:07:02.270 عن "وجه العبد". 00:07:03.405 --> 00:07:06.515 أولاً قابلت امرأة تدعى دونا ايلينا. 00:07:06.974 --> 00:07:09.664 دونا ايلينا كشفت لي في مقابلتها 00:07:09.664 --> 00:07:12.784 أنها عندما أنجبت طفل أسمر البشرة، 00:07:12.784 --> 00:07:17.524 و رآه زوجها لأول مره قال: 00:07:17.581 --> 00:07:22.361 "من أين أتيت بهذا الطفل الأسمر؟" "ليفا لا دي فولتا" 00:07:22.391 --> 00:07:23.694 "أرجعيها." 00:07:24.504 --> 00:07:26.734 كورنيا كان لها قصة مشابهة. 00:07:26.764 --> 00:07:29.764 أخبرتني عندما أنجبت أكبر أولادها 00:07:29.818 --> 00:07:32.508 جاء شريكها و والدته للزيارة، 00:07:33.083 --> 00:07:36.753 نظروا إلى أُذُن الطفل السمراء 00:07:37.145 --> 00:07:40.545 و قرروا بأن شريكها لن يعترف بهذا الطفل. 00:07:40.933 --> 00:07:45.053 كان تخمينهم بأن هذا الطفل سينمو ليصبح أسمر البشرة. 00:07:45.191 --> 00:07:48.511 فلهذا السبب تخيلوا بأنه ليس ممكن له 00:07:48.591 --> 00:07:51.151 بأن يكون أباً لطفل غامق البشرة. 00:07:52.492 --> 00:07:54.432 ثم هناك المثال الثالث 00:07:54.668 --> 00:07:56.968 طفلة في عمر التاسعة تدعى "هيجاني" 00:07:57.251 --> 00:08:01.521 كانت ضيفتي المفضلة خلال فترة وجودي في البرازيل. 00:08:01.766 --> 00:08:04.746 كانت رائعة و صاخبة و فوارة. 00:08:05.059 --> 00:08:07.650 كان لديها نوع من الصدق ذو النية الحسنة، 00:08:07.650 --> 00:08:11.630 هذا النوع من الحساسية و الضعف الذي نميل لفقدانه كلما تقدمنا في السن. 00:08:12.129 --> 00:08:16.749 من قبيل الصدفة، خلال الفترة التي كنت أجُري فيها مقابلتي مع هيجاني و أسرتها، 00:08:16.796 --> 00:08:19.776 والدتها كانت تلد طفلة. 00:08:20.524 --> 00:08:25.754 بالإجماع هذه الطفله تعتبر مثالية؛ بشرة بيضاء و شعر مستقيم. 00:08:26.892 --> 00:08:31.072 سألت هيجانيي، "ما هو شعورك بأن تكوني الأخت الكبرى؟" 00:08:31.753 --> 00:08:34.179 كان ردها كالآتي: 00:08:34.499 --> 00:08:37.729 "او تنهو ميدو دي بيردر و كارينهو دوس ميوس بايس" 00:08:38.659 --> 00:08:41.929 "أخاف أن أخسر حب عائلتي." 00:08:42.879 --> 00:08:45.519 فسألت هيجاني، "لماذا تشعرين بهذه الطريقة؟ 00:08:45.621 --> 00:08:47.451 لماذا تعتقدين أن هذا يمكن أن يحدث؟" 00:08:47.549 --> 00:08:50.509 نظرت إلي مجدداً و قالت، "بسبب الطفلة." 00:08:50.808 --> 00:08:55.538 لقد رأيتِها، أليس كذلك؟ وُلِدت نظيفة و شعرها مستقيم. 00:08:55.538 --> 00:08:57.841 أخشى أنهم سوف يحبونها أكثر مني. 00:08:57.841 --> 00:09:00.280 شعرها لن يسبب لهم الكثير من المتاعب. 00:09:00.280 --> 00:09:02.330 الجميع يقول ذلك. 00:09:02.330 --> 00:09:05.950 سوف تحصل على كل شيء و أنا لن أحصل على أي شيء. 00:09:07.008 --> 00:09:10.798 وضعت هيجاني كفيها على وجهها و بدأت بالبكاء الخفيف. 00:09:12.545 --> 00:09:18.105 أكثر شيء مدمر في هذه المقابلة أنها تبلغ التاسعة من العمر فقط. 00:09:18.694 --> 00:09:21.984 و لكن حتى في هذا العمر، انها تفهم كيف الملامح العرقية 00:09:22.014 --> 00:09:25.176 يمكن أن تؤثر على الطريقة التي تتفاعل أسرتها معها؛ 00:09:25.176 --> 00:09:28.456 مستوى الحب و المودة التي قد تتلقاها في الأسرة. 00:09:29.366 --> 00:09:33.966 على مدى الأسابيع و الشهور التي أمضيتها معهم، اراقب هيجاني، 00:09:34.253 --> 00:09:37.323 و هي تظهر نفسها بكونها مستاءة من الطفلة. 00:09:37.876 --> 00:09:41.016 انها تراقب الطفلة باستمرار. 00:09:41.290 --> 00:09:43.590 تنتظر لترى التغيرات في لون بشرة الطفلة، 00:09:43.609 --> 00:09:45.542 تنتظرها لتصبح أغمق، 00:09:45.542 --> 00:09:49.102 ليصبح شعر الطفلة مجعد أكثر. 00:09:49.102 --> 00:09:50.502 و لكن يحدث شيء آخر. 00:09:50.821 --> 00:09:55.361 و أرى هيجاني تمسك الطفلة بعناية، تهزها بإحكام، 00:09:55.361 --> 00:09:57.751 و تأخذ دور الأخت الكبرى. 00:09:58.481 --> 00:10:02.901 ما اقترحه هذا بالنسبة لي هو أن الصورة الصادقة للأسر هي صورة جزئية. 00:10:03.328 --> 00:10:06.728 أن هناك العديد من الطرق التي تستطيع الأسر من خلالها إنتاج 00:10:07.078 --> 00:10:08.468 و مقاومة العنصرية. 00:10:09.034 --> 00:10:12.624 دونا الينا التي ذكرتها مسبقاً كان لديها طفلة سمراء البشرة، 00:10:12.672 --> 00:10:16.412 و لكنها كانت ترى سمار بشرتها دليل بأن طفلتها 00:10:16.458 --> 00:10:18.108 امتلكت الجمال الأسمر الحقيقي. 00:10:18.587 --> 00:10:23.907 بعض الأسر الأخرى طوروا شخصيات بديلة ضد العنصرية. 00:10:23.920 --> 00:10:27.430 أفضل مثال هو الأب الذي كان مُصراً على أن اناديه 00:10:27.510 --> 00:10:28.639 "بانتيرا نيجرا". 00:10:28.659 --> 00:10:30.308 "النمر الأسود". 00:10:30.308 --> 00:10:33.618 انه يسمي نفسه بعد "الفهود السود" في الولايات المتحدة، 00:10:33.641 --> 00:10:35.560 ولديه جدول أعمال سياسي جذري 00:10:35.560 --> 00:10:37.811 الذي يتضمن نشر الوعي العنصري 00:10:37.811 --> 00:10:40.241 لدى الناس في الحي الذي يقيم فيه. 00:10:40.241 --> 00:10:43.595 قدمني لزوجته التي يدعوها بـ"بانترونا"، 00:10:43.595 --> 00:10:44.815 "النمر الكبير"، 00:10:45.085 --> 00:10:49.095 التي أيضاً ملتزمة بالشيء نفسه، لنشر الوعي العنصري. 00:10:50.114 --> 00:10:52.954 الأن ماذا يخبرنا كل هذا، ماذا تخبرنا كل هذه الروايات 00:10:52.961 --> 00:10:56.501 عن العنصرية في الولايات المتحدة و البرازيل؟ 00:10:57.454 --> 00:11:01.734 أي جهد ضد القضاء على العنصرية يجب أن يرفع القوة 00:11:01.745 --> 00:11:04.495 و تأثير الأسر و المجتمع. 00:11:04.974 --> 00:11:09.684 و لكن ليس هذا فقط، يجب أيضاً أن تشجع السياسات العامة الملموسة، 00:11:10.035 --> 00:11:15.145 الإجراءات التشريعية الملموسة التي تؤدي إلى تغييرات هيكلية في مجتمعنا. 00:11:15.545 --> 00:11:18.885 أنا أحب مثال "بانتيرا نيجرا" لأنه يظهر حقا 00:11:18.930 --> 00:11:21.235 أهمية الروابط العالمية. 00:11:21.235 --> 00:11:23.615 في قضيته، هو يبني على الفهود السود. 00:11:23.997 --> 00:11:27.507 الحركات الاجتماعية المعاصرة الآن مثل "الحياة السمراء مهمة" 00:11:27.857 --> 00:11:31.287 أيضا ناجحة بشكل استثنائي لأنها ذات صلة 00:11:31.320 --> 00:11:33.280 سواء في السياقات المحلية، 00:11:33.352 --> 00:11:36.032 و أيضا لأنها ذات صلة في السياق العالمي. 00:11:36.177 --> 00:11:40.317 أفضل جزء في رسالتهم هو أنها ذات صلة للناس ذوي البشرة الفاتحة 00:11:40.660 --> 00:11:43.390 و لكنها أيضاً مهمة للناس ذوي البشرة الملونه 00:11:43.390 --> 00:11:46.167 الذين قد استوعبوا العنصرية ضد السود. 00:11:47.498 --> 00:11:49.108 أين نذهب من هنا؟ 00:11:49.114 --> 00:11:50.470 يقول فريدريك دوغلاس، 00:11:50.540 --> 00:11:54.310 "القوة لا تمنح شيئاٌ بدون طلب." 00:11:54.310 --> 00:11:58.360 أنا اشجع كل واحد منكم أن يستخدم أسرته و مجتمعه 00:11:58.402 --> 00:12:03.287 للعمل معا للتعبير عن المطالب التي يمكن أن تدفعنا نحو تشكيل 00:12:03.287 --> 00:12:09.047 مستقبل أفضل، مجتمع ضد العنصرية الذي يؤدي الى القضاء على العنصرية 00:12:09.047 --> 00:12:13.229 في الولايات المتحدة و البرازيل و بقية العالم.