我”不是“黑种人,你也”不是“白种人
-
0:03 - 0:04我
-
0:04 - 0:06不是
-
0:06 - 0:07一个黑人
-
0:07 - 0:08我的意思是
-
0:08 - 0:11这个世界称我作黑人 但
-
0:11 - 0:12这不是
-
0:12 - 0:14我
-
0:14 - 0:16我不是一出生就说
-
0:16 - 0:17“大家好!我是
-
0:17 - 0:19一个黑人“
-
0:19 - 0:22不 我是被称作黑人
-
0:22 - 0:24而你们也是被告知那样称呼我
-
0:24 - 0:27以及如何称呼自己
-
0:27 - 0:28这只是一个
-
0:28 - 0:31标签
-
0:31 - 0:32从刚来到这世界
-
0:32 - 0:33我们就被强迫贴上这些
-
0:33 - 0:35标签
-
0:35 - 0:37然而最终我们都被迫承认这些标签
-
0:37 - 0:40我们消化并接受这些标签
-
0:40 - 0:42从来没有表示过怀疑
-
0:42 - 0:44但是这有个问题
-
0:44 - 0:45这些标签不是你
-
0:45 - 0:46也不是我
-
0:46 - 0:49标签只是标签
-
0:49 - 0:51但是 真正的我们并不只是
-
0:51 - 0:53表面上看到的那样
-
0:53 - 0:55就像当我开着我的车
-
0:55 - 0:58没有人会混淆我开的车和
-
0:58 - 0:59我
-
0:59 - 1:01如果换成是我的身体
-
1:01 - 1:03为什么你会混淆我和
-
1:03 - 1:05我的身体?
-
1:05 - 1:06这是
-
1:06 - 1:07我的身体
-
1:07 - 1:08懂吗?
-
1:08 - 1:09不是我
-
1:09 - 1:10我详细解释一下
-
1:10 - 1:12假设把我们的身体比喻成汽车
-
1:12 - 1:14我们可以随意操作并驾驶
-
1:14 - 1:16汽车专卖店就像是社会
-
1:16 - 1:19它给我标上黑色的版本
-
1:19 - 1:22你的是爱尔兰的或白色的版本
-
1:22 - 1:23然而如果没有钱
-
1:23 - 1:24就没有年收益
-
1:24 - 1:26也没有试驾
-
1:26 - 1:27我们被迫拥有这些车
-
1:27 - 1:30且持续一生
-
1:30 - 1:33请原谅我 我并没有看到任何
-
1:33 - 1:35定义我们是谁的逻辑
-
1:35 - 1:38或着根据我们开的车去评判他人的理由
-
1:38 - 1:40因为我们是怎样的人
-
1:40 - 1:43是藏在身体里的
-
1:43 - 1:44听着 我不是想在这里告诉你
-
1:44 - 1:45科学证实了
-
1:45 - 1:47我们有相似的基因
-
1:47 - 1:49种族和人种
-
1:49 - 1:50其实并不存在
-
1:50 - 1:51或者 历史告诉我们
-
1:51 - 1:54种族的概念是在15世纪被创造出来
-
1:54 - 1:56去把人区分开来
-
1:56 - 1:57并且很有效
-
1:57 - 1:59不
-
1:59 - 2:01我不是在这里说教
-
2:01 - 2:04我只是想问一个问题
-
2:04 - 2:06你想成为谁 假如这个世上没有
-
2:06 - 2:08标签
-
2:08 - 2:11没有给你评价的标准
-
2:11 - 2:12你想成为白人 黑人
-
2:12 - 2:14墨西哥人 亚洲人
-
2:14 - 2:16美国土著 中东人 印度人
-
2:16 - 2:17不
-
2:17 - 2:18我们会成为唯一
-
2:18 - 2:20我们会团结到一起
-
2:20 - 2:22不再生活在
-
2:22 - 2:25把人区分为黑种人或者
-
2:25 - 2:26白种人的时代
-
2:26 - 2:28这种标签会永远蒙蔽我们
-
2:28 - 2:31让我们看不清对方是谁
-
2:31 - 2:32相反的我们会戴上
-
2:32 - 2:35苛刻的 有偏见的 有选择性的有色眼镜
-
2:35 - 2:37去判断对方是谁
-
2:37 - 2:39并且当你会让这种人创造出来的标签
-
2:39 - 2:41去定义自己
-
2:41 - 2:42然后你会选择
-
2:42 - 2:43少量而不是大量的标签
-
2:43 - 2:45并且限制
-
2:45 - 2:46你自己
-
2:46 - 2:49你会封闭并把自己与别人区分开来
-
2:49 - 2:51这是一个不可否认的事实
-
2:51 - 2:53冲突是由这种区分而产生的
-
2:53 - 2:55冲突会引发战争
-
2:55 - 2:58因此所有的战争都因标签而开始
-
2:58 - 2:59总是我们与他们之间的战争
-
2:59 - 3:02所以解决战争 种族主义 性别主义
-
3:02 - 3:04以及所有其他主义的方法很简单
-
3:04 - 3:07甚至所有政治家都会忽略的
-
3:07 - 3:11就是标签 我们必须摘下它
-
3:11 - 3:14这不有趣吗 假如每个婴儿生来都是平等的
-
3:14 - 3:15当听到其他婴儿哭的时候
-
3:15 - 3:17每个婴儿都会哭
-
3:17 - 3:19所以无论性别 文化 或者肤色
-
3:19 - 3:21我们都应该
-
3:21 - 3:23连结并相互关心彼此
-
3:23 - 3:24这是我们的使命
-
3:24 - 3:26然而这不是我个人的想法
-
3:26 - 3:27这是事实
-
3:27 - 3:28是这个世界的事实 所以
-
3:28 - 3:32请听着 标签只会扭曲所有的愿景
-
3:32 - 3:33这就是为什么有一半看这个视频的人
-
3:33 - 3:38会忽略或者拒绝发生冲突
-
3:38 - 3:42但请记住 就像毛毛虫一样
-
3:42 - 3:45在它们破茧成蝶之前
-
3:45 - 3:47这些标签就是它们的壳
-
3:47 - 3:49所以我们必须做同样的事情
-
3:49 - 3:51才能最终展开我们的翅膀
-
3:51 - 3:53人类不应该
-
3:53 - 3:55像杂货店和超市里一样被贴满标签
-
3:55 - 3:58DNA不该由食品药品监督部门管理
-
3:58 - 4:00我们本应该是自由的
-
4:00 - 4:02所以直到我们摘下所有的标签
-
4:02 - 4:04并且阻止狭隘的想法
-
4:04 - 4:06才能获得自由
-
4:06 - 4:07才能看见我们自己
-
4:07 - 4:08与其他人
-
4:08 - 4:09内在的
-
4:09 - 4:10真实的
-
4:10 - 4:12心
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. | ||
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. | ||
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. | ||
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. | ||
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. | ||
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. | ||
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. | ||
HAZEL CHEN edited Chinese, Simplified subtitles for I Am NOT Black, You are NOT White. |