一位找寻“失踪者”的法医人类学家
-
0:01 - 0:04危地马拉正在从一场
持续了36年的武装冲突中恢复。 -
0:04 - 0:07一场在冷战时期便发生的冲突。
-
0:07 - 0:11这本是一次左翼分子发起的
小规模叛乱, -
0:11 - 0:14然而政府的反应却是毁灭性的。
-
0:14 - 0:17我们掌握的数据显示
有20万平民受害者, -
0:17 - 0:20其中有16万人被集体杀害;
-
0:20 - 0:24小孩,男人,女人,甚至是老年人。
-
0:24 - 0:28另外还有4万人失踪,
-
0:28 - 0:30直到今天我们仍然在寻找。
-
0:30 - 0:33我们管他们叫失踪者(西班牙语)。
-
0:33 - 0:3683%的受害者是玛雅人,
-
0:36 - 0:38他们是中美洲地区
-
0:38 - 0:41原住民的后代。
-
0:41 - 0:44只有17%是欧洲后裔。
-
0:44 - 0:46然而最重要的是
-
0:46 - 0:52那些本应该保护我们的人
——警察,军队, -
0:52 - 0:55犯下了绝大部分的罪行。
-
0:56 - 0:59现在家属想要了解真相。
-
0:59 - 1:01他们想知道发生了什么。
-
1:01 - 1:03他们想要回所爱之人的遗体。
-
1:03 - 1:06但最重要的是,他们想要每一个人,
-
1:06 - 1:10包括你在内,
都了解他们的家人是无辜的。 -
1:12 - 1:17我父亲在1980年收到了死亡威胁。
-
1:17 - 1:19所以我们离开了。
-
1:19 - 1:20我们离开危地马拉来到这里。
-
1:20 - 1:22所以我是在纽约长大的,
-
1:22 - 1:25更具体点说是在布鲁克林,
我上的是新乌特勒支高中, -
1:25 - 1:27然后从布鲁克林学院毕业。
-
1:27 - 1:29然而在当时
-
1:29 - 1:33我真的不了解危地马拉在发生什么。
-
1:33 - 1:35我没有去关注它;这太痛苦了。
-
1:35 - 1:40直到1995年我才决定要做些什么。
-
1:40 - 1:41所以我回去了。
-
1:41 - 1:44我回到危地马拉,去找寻那些遗体,
-
1:44 - 1:49去找寻过去发生了什么,
同时也找寻自我的一部分。 -
1:50 - 1:53我们为人们提供信息。
-
1:53 - 1:56我们和家属们交谈,让他们做出选择。
-
1:56 - 2:00让他们决定(是否)
告诉我们他们的故事, -
2:00 - 2:01描述他们的所见所闻,
-
2:01 - 2:04描述自己的爱人。
-
2:04 - 2:05更加重要的是,
-
2:05 - 2:09我们也让他们选择
是否愿意贡献自己的一部分(指DNA)。 -
2:09 - 2:11关于他们身份的一段信息,一些精华。
-
2:11 - 2:14我们将这些DNA
-
2:14 - 2:16与骸骨里提取出来进行比对。
-
2:16 - 2:19我们一边比对,
一边继续寻找遗体。 -
2:19 - 2:21现在(遗体)应该只剩下骸骨了,
-
2:21 - 2:24因为绝大部分罪行都发生在32年前。
-
2:24 - 2:26我们找到坟墓,
-
2:26 - 2:30移走泥土,清洗骸骨,
登记注册,挖掘出来。 -
2:30 - 2:33我们真的会把骸骨从地下挖出来。
-
2:33 - 2:37挖出骸骨后,我们把它们带回来,
带到我们的实验室, -
2:37 - 2:40然后开始调查两件事:
-
2:40 - 2:43一是人是怎么死的。
-
2:43 - 2:46比方说这个人后脑有一处枪伤
-
2:46 - 2:48或者是被刀砍伤。
-
2:48 - 2:52二是这些人的身份。
-
2:52 - 2:55是一个婴儿,
-
2:55 - 2:57还是一个成人。
-
2:57 - 2:59是女人还是男人。
-
2:59 - 3:01当我们完成这(两)个分析后
-
3:01 - 3:03我们取下一小块骨头碎片
-
3:03 - 3:06提取出DNA。
-
3:06 - 3:07将这段DNA
-
3:07 - 3:12与之前那些家庭提供的DNA作比对。
-
3:12 - 3:16为了便于理解,我给大家举两个例子。
-
3:16 - 3:18第一个例子来自军事日志。
-
3:18 - 3:23这份日志是在1999年
从某处私运过来的。 -
3:23 - 3:28上面记录的是政府在
监视部分人的情况, -
3:28 - 3:32这些人,和你们一样,
是想要改变这个国家的人, -
3:32 - 3:34政府会把这些人的一切都记录下来。
-
3:34 - 3:39其中一条就是何时处决他们。
-
3:39 - 3:42在这个黄色方框中,有一个代码,
-
3:42 - 3:44这是一个秘密代码:300。
-
3:44 - 3:46后面还有一个日期。
-
3:46 - 3:49300表示“被处决”,而那个日期
则是执行的日期。 -
3:49 - 3:53这两条信息我们马上会用到。
-
3:53 - 3:57我们调查了2003年的一次出土,
-
3:57 - 4:02当时我们从一个军事基地的
53个坟墓里挖出了220具遗体。 -
4:03 - 4:07第9号坟墓(的骸骨)和
塞尔吉奥·索尔·利纳瑞斯的家庭匹配上了。 -
4:07 - 4:09塞尔吉奥是一名大学教授。
-
4:09 - 4:12毕业于爱荷华州立大学,
-
4:12 - 4:14然后回到危地马拉去改变他的国家。
-
4:14 - 4:18他于1984年2月23日被捕。
-
4:18 - 4:22你如果看这里会知道,
他是1984年3月29日被处决的, -
4:22 - 4:24这真的令人不可思议。
-
4:24 - 4:27我们有骸骨,我们有家庭提供的信息
和他们的DNA, -
4:27 - 4:30现在我们手里还有文件,
记录了事情的真相。 -
4:30 - 4:33但最重要的是,两周之后,
-
4:33 - 4:36我们找到了另一个匹配的结果,
-
4:36 - 4:41来自同一个坟墓,
和阿曼西奥·比利亚托罗(的DNA)匹配。 -
4:41 - 4:43来自残骸的DNA和
他家庭成员的DNA相匹配。 -
4:43 - 4:47然后我们发现他也在日志中出现过。
-
4:47 - 4:52令人吃惊的是,我们发现
他也是在1984年3月29日被处决的。 -
4:52 - 4:56我们开始思考,
这个坟墓里到底有几具遗体? -
4:56 - 4:576具。
-
4:57 - 5:04又有多少人是在
1984年3月29日被处决的? -
5:07 - 5:09对的,也是6个人。
-
5:09 - 5:15所以还有胡安·德·迪奥斯,雨果,
莫伊塞斯和索伊洛。 -
5:15 - 5:19他们都在同一天被处决——
尽管他们是在不同的地方, -
5:19 - 5:20不同的时刻被捕的——
-
5:20 - 5:21但都被放进了那个坟墓。
-
5:21 - 5:25我们现在唯一需要的
便是那四个家庭的DNA。 -
5:25 - 5:28所以我们立刻出发,找到了他们。
-
5:28 - 5:32然后我们弄清了这6具遗体的身份,
并归还给了他们的家属。 -
5:32 - 5:35我想告诉你们的另一个案例,
-
5:35 - 5:39发生在一处叫
“克雷欧姆帕斯”的军事基地。 -
5:39 - 5:43这个短语的意思是,“相信和平” ,
然而它的全称实际上是 -
5:43 - 5:47“维和行动地区指挥中心”。
-
5:47 - 5:51来自其他国家的维和人员
在这里接受危地马拉军方的训练, -
5:51 - 5:54这些维和人员曾被联合国
-
5:54 - 5:57派往海地和刚果等国执行任务。
-
5:57 - 6:01有证词表明,在这个军事基地里,
-
6:01 - 6:03有遗体,有坟墓。
-
6:03 - 6:07所以我们带着搜查令去了,
两个小时之后, -
6:07 - 6:12我们找到了84个坟墓,
以及总共533具遗体。 -
6:12 - 6:15大家想象一下,
-
6:15 - 6:18维和人员踩在尸体上受训。
-
6:18 - 6:20这场景多么讽刺。
-
6:22 - 6:27但那些遗体——绝大部分脸朝下,
手被绑在身后, -
6:27 - 6:29眼睛被蒙起来,伤痕累累——
-
6:29 - 6:33明显就是在毫无抵抗能力的
情况下被处决的。 -
6:33 - 6:37有533个家庭正在寻找他们。
-
6:37 - 6:39我们重点看一下15号坟墓。
-
6:39 - 6:43我们发现15号坟墓,里面全是妇女和儿童,
-
6:43 - 6:45总共63个人。
-
6:45 - 6:48我们当时都震惊了,
-
6:48 - 6:51我的天呐,真是前所未见。
-
6:51 - 6:531995年,当我抵达危地马拉的时候,
-
6:53 - 6:59我听说了一场
发生在1982年5月14日的大屠杀, -
6:59 - 7:01军队攻进来,杀光了男人,
-
7:01 - 7:05然后把女人和孩子
用直升机运到了别处。 -
7:06 - 7:07猜猜发生了什么?
-
7:07 - 7:11这个坟墓里的衣服
和那个地区的服饰匹配上了, -
7:11 - 7:13就是刚才说的那些人,
-
7:13 - 7:15那些被带走的女人和
小孩所居住的区域。 -
7:15 - 7:18之后我们进行了DNA测试,
-
7:19 - 7:21识别出了玛蒂娜·罗哈斯和曼纽尔·陈。
-
7:21 - 7:24他俩都在那次事件中失踪了,
而现在我们可以证实这一点。 -
7:24 - 7:26我们有实体证据证明
-
7:26 - 7:30这些人都被带到了这个基地。
-
7:30 - 7:33曼纽尔·陈当时只有3岁。
-
7:33 - 7:38她妈妈到河边去洗衣服,
把他交给邻居照看。 -
7:38 - 7:40就是在那时军队来了,
-
7:40 - 7:43他被一架直升机带走,
再也没有出现过, -
7:43 - 7:45直到我们在15号坟墓里找到了他。
-
7:45 - 7:51在考古学、人类学、
遗传学等科学的帮助下, -
7:51 - 7:54我们能让弱势群体发出自己的声音。
-
7:54 - 7:56但我们并未止步于此。
-
7:56 - 7:58我们为审判提供证据,
-
7:58 - 8:01比如去年在危地马拉
举行的种族屠杀审判, -
8:01 - 8:06其中里奥斯·蒙特将军
因种族屠杀罪被判刑80年。 -
8:06 - 8:10所以我今天来是想告诉大家
这样的事情仍在发生—— -
8:10 - 8:13就在我们眼皮底下,就在墨西哥——
-
8:13 - 8:14而我们必须行动起来。
-
8:14 - 8:17我们必须团结一致,痛下决心,
-
8:17 - 8:20不要再让家破人亡的惨剧发生。
-
8:20 - 8:21不要再有惨剧了,朋友们。
-
8:21 - 8:23好吗?不要再有惨剧了。
-
8:23 - 8:25谢谢。
-
8:25 - 8:28(掌声)
- Title:
- 一位找寻“失踪者”的法医人类学家
- Speaker:
- 弗雷迪·佩切雷利
- Description:
-
在危地马拉长达36年的冲突中,20万平民被杀——超过4万名死者的身份不明。著名法医人类学家弗雷迪·佩切雷利和他的团队,运用基因技术,考古学和搜集口述资料的方式帮助众多家庭寻找家人的骸骨。这是个严肃的任务,但也能让人心灵平静——有时甚至能带来正义。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:40
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" |