現今世界必須正視之貧窮的隱藏成因
-
0:01 - 0:04老實說,依我的個性而言,
-
0:04 - 0:06我不是個愛哭泣嚷嚷的人,
-
0:07 - 0:11但我想在我的工作上那是一件好事。
-
0:11 - 0:13我是一個民權律師,
-
0:13 - 0:16而我見過世界上一些非常可怕的事情,
-
0:17 - 0:21我的職涯始於處理美國的警察濫權案件,
-
0:21 - 0:24然後1994年,我被派到盧安達
-
0:24 - 0:29做聯合國的盧安達大屠殺調查團團長,
-
0:30 - 0:34結果發現當你試著調查一件大屠殺事件的時候
-
0:34 - 0:37眼淚沒什麼用。
-
0:37 - 0:42那些我必須看到、感覺和觸碰的東西,
-
0:42 - 0:45都讓人難以言說。
-
0:46 - 0:49我能告訴你的是:
-
0:49 - 0:51盧安達大屠殺
-
0:51 - 0:57是人類世界同情心數一數二的大失敗。
-
0:58 - 1:01同情心(compassion)
這個字其實源自兩個拉丁語的字: -
1:01 - 1:07「cum passio」,
直接的意思就是「和什麼人一起受苦」 -
1:07 - 1:10而那些我在盧安達看到和經歷的事物,
-
1:10 - 1:13讓我感受到人們承受的苦難,
-
1:13 - 1:16那些時候,讓我流淚了。
-
1:16 - 1:19但我希望我自己,和整個世界。
-
1:19 - 1:21能早一點對此有同情心,
-
1:21 - 1:23不只是流淚,
-
1:23 - 1:27而是阻止這場慘案。
-
1:27 - 1:29相對地
-
1:29 - 1:35我也經歷了同情心所帶來最好的成果,
-
1:35 - 1:38也就是全球性的對抗貧窮的運動。
-
1:38 - 1:41這場運動可能跟我們所有人都有關係。
-
1:41 - 1:43我不知道你們第一次了解到貧窮問題,
-
1:43 - 1:46是因為〈We Are the World〉這首合唱曲,
-
1:46 - 1:50或是你家冰箱門上貼的資助兒童的照片,
-
1:50 - 1:54或是你生日時捐助了新鮮的飲用水。
-
1:54 - 1:58我不太記得什麼讓我第一次了解貧窮問題,
-
1:58 - 2:01不過我記得最難過的一次,
-
2:01 - 2:03那是我遇到維納斯的時候。
-
2:03 - 2:06她是來自尚比亞的母親,
-
2:06 - 2:10是一位有著三個孩子的寡婦,
-
2:10 - 2:13當我看到她,她走了19多公里的路
-
2:13 - 2:16她穿著她唯一一套衣服
-
2:16 - 2:20到首都來敘說她的故事。
-
2:20 - 2:24她坐了好幾個小時
-
2:24 - 2:28引領我進入貧窮的世界。
-
2:28 - 2:31她所描述貧窮的景況,
像是:燒爐火的煤炭 -
2:31 - 2:35最終熄滅冷卻了。
-
2:35 - 2:40烹調的油用盡最後一滴。
-
2:40 - 2:44盡最大的努力撙節
-
2:44 - 2:45還是用盡了所有的食物。
-
2:46 - 2:49她不得不看著最小的兒子彼得
-
2:49 - 2:52患上營養不良,
-
2:52 - 2:56他的腿慢慢蜷曲而無法行走,
-
2:56 - 2:59他的眼睛變得迷矇灰暗,
-
2:59 - 3:03最後他的身體變得冰冷。
-
3:06 - 3:12過去五十年,像這樣的故事
激起我們的同情心 -
3:12 - 3:15餵飽了很多孩子,
-
3:15 - 3:17我們不只關心世界貧窮,
-
3:17 - 3:22也試著盡力阻止它,
-
3:22 - 3:25現在有許多批判的空間,
顯示我們做得還不夠。 -
3:25 - 3:30而且我們做的事情不夠有效。
-
3:30 - 3:33不過事實是
-
3:33 - 3:36對抗貧窮的活動大概是人們的同情心
-
3:36 - 3:42有史以來
-
3:42 - 3:45發揮影響最廣泛的活動。
-
3:45 - 3:48我想分享一個驚人的觀察,
-
3:48 - 3:53可能會從此改變你對於對抗貧窮的想法。
-
3:53 - 3:55不過首先,
我還是從大家知道的一些事情開始。 -
3:55 - 3:5935年前,我將從高中畢業的時候
-
3:59 - 4:05每天有四萬個孩童死於貧窮。
-
4:05 - 4:10現在的數字已經降到一萬七千人。
-
4:10 - 4:12當然這數字還是太多,
-
4:12 - 4:14不過確實代表著每一年
-
4:14 - 4:19有八百萬個孩童不再死於貧窮。
-
4:20 - 4:22還有,在這世界上
-
4:22 - 4:24每天生活費只有1.25美元
-
4:24 - 4:28被定義為赤貧的人們,
-
4:28 - 4:31從50%
-
4:31 - 4:34下降到只有15%,
-
4:35 - 4:37這是極大的進展,
-
4:37 - 4:42超乎所有人的預期。
-
4:42 - 4:45而且說實話,我認為你我
-
4:45 - 4:49都可以感到自豪且受到鼓勵。
-
4:49 - 4:53看到惻隱之心發揮力量,
-
4:53 - 4:58成功阻止數百萬人受苦。
-
4:58 - 5:03但是你大概不太知道,
-
5:03 - 5:08如果把貧窮的標準上移到一天2美元,
-
5:08 - 5:11世界上幾乎仍然有20億人
-
5:11 - 5:14處於極度貧窮的狀態,
-
5:14 - 5:16和我高中時一樣
-
5:16 - 5:19在35年之後。
-
5:19 - 5:24為什麼有這麼多的幾十億人仍深陷於極度貧窮?
-
5:24 - 5:27讓我們再回想一下維納斯,
-
5:27 - 5:31幾十年來,我妻子和我出於惻隱之心,
-
5:31 - 5:34資助孩童、借出微型貸款,
-
5:34 - 5:37慷慨地援助國外活動,
-
5:37 - 5:41不過若不是到我跟維納斯談過後,
-
5:41 - 5:43我並不知道那些方式
-
5:43 - 5:49都沒辦法改變她看著她兒子死去。
-
5:50 - 5:54「我們本來過得還好,」維納斯告訴我
-
5:54 - 5:59「直到布魯圖斯開始找麻煩。」
-
5:59 - 6:02布魯圖斯是維納斯的鄰居,
-
6:02 - 6:05找麻煩是指維納斯的丈夫死後第二天,
-
6:05 - 6:09布魯圖斯就過來把維納斯和孩子趕出房子。
-
6:09 - 6:13偷走他們的土地,搶走他們的市場攤位。
-
6:14 - 6:19維納斯的貧困是暴力所招致的。
-
6:21 - 6:23然後我突然意識到,
-
6:23 - 6:27我對兒童的資助、微型貸款,
-
6:27 - 6:31傳統的反貧窮方案,
-
6:31 - 6:35沒有一樣能夠阻止布魯圖斯這種人,
-
6:35 - 6:38沒有一樣是用來阻止暴力的。
-
6:38 - 6:43事情在我遇到葛莉塞達變得更清楚
-
6:43 - 6:47她是一個了不起的女孩,
-
6:47 - 6:49生活在瓜地馬拉一個貧窮社區裡。
-
6:49 - 6:51我們過去所了解到的,
-
6:51 - 6:54能夠使葛莉塞達和她的家人,
-
6:54 - 6:57脫離貧窮
-
6:57 - 6:59最有效的方法之一
-
6:59 - 7:03可能是讓她能夠去上學。
-
7:03 - 7:07專家們把這叫做「女孩效應」
-
7:07 - 7:11不過當我們遇到葛莉塞達,
她並沒有去上學, -
7:11 - 7:15事實上,她幾乎沒離開家裡。
-
7:16 - 7:18在我們遇見她的幾天前,
-
7:18 - 7:21當她和家人從教堂回家,
-
7:21 - 7:23在光天化日之下
-
7:23 - 7:27她社區裡的男人將她從街道上拖走,
-
7:27 - 7:30而且強暴了她。
-
7:30 - 7:34葛莉塞達是可以去上學的,
-
7:34 - 7:38但到學校的路卻是如此的危險。
-
7:38 - 7:40葛莉塞達不是唯一一個。
-
7:40 - 7:43世界上,貧窮的女人和女孩,
-
7:43 - 7:48在15到44歲之間,
-
7:48 - 7:52她們是家庭暴力與性暴力等,
-
7:52 - 7:56日常暴力的受害者。
-
7:56 - 8:01而這兩種暴力所造成的死亡和殘疾人數,
-
8:01 - 8:08超過瘧疾、車禍和戰爭的總和。
-
8:11 - 8:16所以事實是,我們這世界的貧窮,
是由整個暴力系統所造成的牢籠。 -
8:16 - 8:20舉例而言,在南亞,
我開車經過碾米廠 -
8:20 - 8:23看到一個男人把100磅的袋子們,
-
8:23 - 8:25背在瘦弱的背上。
-
8:25 - 8:27但我直到後來才知道
-
8:27 - 8:29他是個奴隸,
-
8:29 - 8:34從我上高中的時候,
他就為碾米廠的暴力所控制。 -
8:35 - 8:38數十年來在他生活的社區,
許多對抗貧窮的方案, -
8:38 - 8:42都無法將幾百個奴隸中的一個,
-
8:42 - 8:46從碾米廠的毒打、強姦和酷刑中,
-
8:46 - 8:50解救出來。
-
8:50 - 8:54事實上,半個世紀以來的脫貧方案,
-
8:54 - 8:58讓更多窮人淪為奴隸的數量,
-
8:58 - 9:01比人類有史以來其他時候的數量還要多。
-
9:01 - 9:07專家說現在大約有三千五百萬人是奴隸
-
9:07 - 9:11相當於加拿大整個國家的人口,
-
9:11 - 9:14也是我們今天所在之地。
-
9:14 - 9:17這就是為什麼,我開始
稱這種傳染病一樣的暴力行為, -
9:17 - 9:20蝗蟲效應。
-
9:20 - 9:23因為在窮人的生活裡,
它就像瘟疫一樣降臨, -
9:23 - 9:26摧毀了一切。
-
9:26 - 9:30事實上,當你調查非常、
非常貧窮的社區時, -
9:30 - 9:34居民會告訴你,
他們最大的恐懼就是暴力。 -
9:34 - 9:37注意,他們害怕的暴力
-
9:37 - 9:40並不是戰爭那種滅族大屠殺,
-
9:40 - 9:42而是日常暴力。
-
9:42 - 9:45所以,身為律師,我第一個反應是想
-
9:45 - 9:48我們必須要改變法律
-
9:48 - 9:51我們必須把這些欺負窮人的暴力視為非法
-
9:51 - 9:55但我隨即發現,
我們已經有這樣的法律了。 -
9:55 - 9:58問題不是那些窮人沒有法條可用,
-
9:58 - 10:01問題是沒有執法。
-
10:03 - 10:04在那些開發中國家,
-
10:04 - 10:07執法系統如此腐敗,
-
10:07 - 10:10最近聯合國發表報告,
-
10:10 - 10:16稱「最貧窮的人們生活在法律保護傘之外」。
-
10:16 - 10:18說實話,你我無法想見,
-
10:18 - 10:20這代表什麼意思,
-
10:20 - 10:24因為我們沒有第一手的經歷。
-
10:24 - 10:27正常執法只是我們理所當然的假設。
-
10:27 - 10:31事實上,三個簡單的數字
最能傳達我們的想當然, -
10:31 - 10:34「911」
-
10:34 - 10:37代表在加拿大和美國,
-
10:37 - 10:40緊急聯絡警方的號碼,
-
10:40 - 10:44911緊急電話的平均回應時間
-
10:44 - 10:46大約是10分鐘。
-
10:46 - 10:49所以我們視為理所當然。
-
10:49 - 10:54但是如果沒有執法單位來保護你呢?
-
10:55 - 10:59一名在奧勒崗的女子經歷了類似的事情。
-
10:59 - 11:04週六晚上她一個人在她昏暗的房子裡,
-
11:04 - 11:07一名男子試圖撬門而入,
-
11:07 - 11:08這是她最可怕的夢魘。
-
11:08 - 11:13因為兩個禮拜前,
-
11:13 - 11:15這名男子才襲擊她,讓她住了院。
-
11:15 - 11:19驚慌失措下,她做了我們都會做的事:
-
11:19 - 11:21打給911。
-
11:21 - 11:26但卻發現她的所在郡,因為預算撙節
-
11:26 - 11:29週末沒有執法單位。
-
11:29 - 11:30「聽著,」
-
11:30 - 11:33接線人員說:「我沒辦法派人員過去」
-
11:33 - 11:34女子說:「OK」
-
11:34 - 11:38接線人員說,「如果他要進到你家襲擊你,」
-
11:38 - 11:40「可以請他離開嗎?」
-
11:40 - 11:42「或者,你知道他是否醉了?」
-
11:42 - 11:45女子:「我已經請他離開了,
而且告訴他我打了911」 -
11:45 - 11:48「以前他闖入過我家,攻擊了我」
-
11:48 - 11:49接線人員:「呃…」
-
11:49 - 11:50女子:「呃,那…」
-
11:50 - 11:53接線人員:
「你有沒有什麼方法可以離開那房子?」 -
11:53 - 11:57女子:「不,我沒辦法,
他堵住唯一的出路」 -
11:57 - 12:00接線人員:「好吧,
我唯一能做的是給你一些建議。」 -
12:00 - 12:03「明天我會通知警長辦公室。」
-
12:03 - 12:07「當然,如果他闖入而且有武器,」
-
12:07 - 12:11「還試圖造成你的身體傷害,
那就是另一回事了。」 -
12:11 - 12:13「你知道,今天警長辦公室休息,」
-
12:13 - 12:16「我無法派出任何人。」
-
12:18 - 12:20不幸地,這名女子就在自己房子裡
-
12:20 - 12:26被暴力攻擊、緊扼,及強暴。
-
12:26 - 12:32這是生活在法律保護之外的情形,
-
12:34 - 12:38也是那數十億窮人生活的環境。
-
12:40 - 12:42那種生活是什麼樣子呢?
-
12:42 - 12:47在玻利維亞,
如果一個男人強暴一個窮小孩, -
12:47 - 12:52以統計數字來看,
他被送進監獄的機率, -
12:52 - 12:55比洗澡滑倒死掉還低。
-
12:56 - 13:01在南亞奴役一個人,
-
13:01 - 13:04被送到監獄的機率
-
13:04 - 13:07比被雷打到還低。
-
13:07 - 13:12這些瘟疫般的日常暴力仍然肆虐,
-
13:12 - 13:16摧毀我們努力去幫助的數十億人
-
13:16 - 13:19脫離一天2美元地獄的嘗試。
-
13:19 - 13:22因為資料不會說謊。
-
13:22 - 13:25結果你可以提供窮人
-
13:25 - 13:26好的食物和服務,
-
13:26 - 13:29但是,如果你無法抑止
把東西從他們手中奪走的 -
13:29 - 13:31暴力霸凌,
-
13:31 - 13:35你將會對長久以來努力的影響非常失望。
-
13:36 - 13:40所以你會想,在開發中國家
-
13:40 - 13:43基本執法的崩解是對抗貧窮,
-
13:43 - 13:46首要解決的問題,
-
13:46 - 13:48不過,事實上並沒有
-
13:49 - 13:53國際援助的審計員最近發現,
-
13:53 - 13:57對於保護窮人
免於無法無天的日常暴力的援助 -
13:57 - 14:01連百分之一都沒有。
-
14:01 - 14:04說實話,當我們談論對付窮人的暴力行為,
-
14:04 - 14:08用的方式有時候頗為怪異。
-
14:08 - 14:11提供新鮮水資源的組織,
說了一個令人痛心的故事: -
14:11 - 14:14一個女孩在取水的路上被強暴,
-
14:14 - 14:18然後還是慶祝新井的落成,
-
14:18 - 14:22大大縮短了取水的路程。
-
14:22 - 14:24故事到這裡就結束了。
-
14:25 - 14:30但是完全沒有提及,
那些強暴者,還待在那個社區裡。 -
14:32 - 14:34如果一位我們大學校園裡的年輕女性,
-
14:34 - 14:37在去圖書館的路上被強暴,
-
14:37 - 14:43我們絕不會為了將圖書館
遷至離宿舍較近的地方而慶祝。 -
14:43 - 14:47但是,為什麼這種事,
卻可以發生在窮人身上? -
14:49 - 14:51事實是,
在經濟發展和消除貧窮領域, -
14:51 - 14:54傳統的專家們,
-
14:54 - 14:56不知道如何解決這個問題。
-
14:56 - 14:58所以怎麼著?
-
14:58 - 15:00他們就不提了。
-
15:01 - 15:05不過更根本的原因是,
-
15:05 - 15:08能保護窮人的執法
-
15:08 - 15:10在開發中世界是如此被忽視,
-
15:10 - 15:14因為開發中世界裡的有錢人,
-
15:14 - 15:16不需要這些。
-
15:17 - 15:20不久前我在世界經濟論壇
-
15:20 - 15:24對開發中國家的大規模企業主管演講。
-
15:24 - 15:26我問他們:
-
15:26 - 15:31「你們如何保護所有人和財產免於暴力?」
-
15:31 - 15:36他們看著彼此,幾乎異口同聲地說:
-
15:36 - 15:38「我們用買的。」
-
15:39 - 15:43的確,開發中國家裡的私人保全,
-
15:43 - 15:50現在大約是公共警力的四、五或七倍,
-
15:50 - 15:58在非洲,現在最大的公司
就是一家做私人保全的。 -
15:59 - 16:03你看,富人可以付錢給保全,
而且愈來愈有錢, -
16:03 - 16:07但窮人卻無法付錢,就完全沒有保障。
-
16:07 - 16:09他們持續被重重摔在地上,
-
16:10 - 16:15這真是巨大而醜惡的暴行。
-
16:15 - 16:18但它可以不要是這樣的。
-
16:18 - 16:20破敗的執法可以被修復,
-
16:20 - 16:22暴力可以被阻止,
-
16:22 - 16:25幾乎所有的犯罪司法系統,
-
16:25 - 16:27都是從破漏腐敗中開始,
-
16:27 - 16:32不過它們可以透過激烈的努力和決心轉化。
-
16:32 - 16:34前方的路的非常清晰。
-
16:34 - 16:37第一:我們必須要開始
-
16:37 - 16:41讓終止暴力成為對抗貧窮問題不可或缺的一環。
-
16:41 - 16:44事實上,所有攸關全球貧窮的對談,
-
16:44 - 16:48如果沒有討論暴力問題,
就不算認真討論。 -
16:49 - 16:54第二,我們必須認真投入資源和專業知識,
-
16:54 - 16:58支持開發中國家
-
16:58 - 17:01來建立新的司法系統,
-
17:01 - 17:03而非私人保全。
-
17:03 - 17:05提供每個人安全的機會,
-
17:06 - 17:09這些轉變真的是可行的,
-
17:09 - 17:12而且現在正在發生。
-
17:12 - 17:15最近,蓋茲基金會資助了
-
17:15 - 17:17在菲律賓第二大城的一個計畫,
-
17:17 - 17:20讓當地的倡導者和執法單位
-
17:20 - 17:27得以大力地改變腐敗的警察和法庭。
-
17:27 - 17:30在短短四年內
-
17:30 - 17:32對於貧窮兒童的商業性暴力
-
17:32 - 17:38估計有效減少79%。
-
17:40 - 17:43事後從歷史看來
-
17:43 - 17:49最令人費解且最不可原諒的,
-
17:49 - 17:52往往是失去了惻隱之心。
-
17:53 - 17:58因為我認為歷史會讓我們的孫子評斷
-
17:58 - 18:00而且他們會問我們:
-
18:00 - 18:03「爺爺、奶奶,您當時在哪裡?」
-
18:04 - 18:08「爺爺,當猶太人逃離德國,」
-
18:08 - 18:10「被拒絕疪護的時候,」
-
18:10 - 18:12「你當時在哪裡?」
-
18:12 - 18:14「奶奶,當他們將我們的日裔美籍鄰居,」
-
18:14 - 18:18「強制送往集中營的時候,您在哪裡?」
-
18:18 - 18:21「爺爺,當我們的非裔美國人鄰居,」
-
18:21 - 18:23「因為想投票而被毆打的時候,」
-
18:23 - 18:26「您在哪裡?」
-
18:26 - 18:31就像這樣,我們的孫子也會問:
-
18:31 - 18:33「奶奶、爺爺,當數十億最貧困的人們,」
-
18:33 - 18:38「因為缺乏法律保障而遭受日常暴力的時候,」
-
18:38 - 18:40「您在哪裡?」
-
18:41 - 18:48我希望我們可以說,
我們發揮了同情心,登高一呼 -
18:48 - 18:56作為這個世代,我們終止了暴力。
-
18:56 - 18:58謝謝大家。
-
18:58 - 19:02(掌聲)
-
19:14 - 19:17Chris Anderson: 非常有力的演說,
-
19:17 - 19:19告訴我們一些正在拓展的行動吧,
-
19:19 - 19:26例如加強警察的訓練,
-
19:26 - 19:27這過程有多困難?
-
19:27 - 19:31講者:現在最樂觀的事情是
-
19:31 - 19:36這些系統的腐敗已經浮上檯面了。
-
19:36 - 19:39政治力量可以解決,
-
19:39 - 19:43但需要資源和專業知識轉化的投入,
-
19:43 - 19:47政治上也會發生一些奮戰,
-
19:47 - 19:48不過是可以打贏的戰爭。
-
19:48 - 19:51因為我們在世界上已經有一些案例,
-
19:51 - 19:54像「國際公義使命團(IJM)」就很振奮人心。
-
19:54 - 19:57CA:告訴我們,一個國家要花多少成本,
-
19:57 - 20:01才能在警察系統做到有形的改變,
-
20:01 - 20:03雖然我知道這只是一小部分。
-
20:03 - 20:06講者:舉例來說,在瓜地馬拉,
我們開展了一項計畫, -
20:06 - 20:09訓練當地的警察、司法系統、檢察官,
-
20:09 - 20:13提升他們處理這些事情的有效執行能力,
-
20:13 - 20:17我們看到針對性暴力的起訴,
-
20:17 - 20:20增加了十倍之多,
-
20:20 - 20:24這項計畫的資金算是很節制,
一年大概需要一百萬美金, -
20:24 - 20:27但這類投資非常值得。
-
20:27 - 20:31若有適當地訓練、激勵和領導,
-
20:31 - 20:36能將犯罪司法系統建立起來,發揮功能。
-
20:36 - 20:38而且這些國家,尤其是中產階級,
-
20:38 - 20:41因為不安穩的情勢和完全私人化的保全
-
20:41 - 20:45而看不到未來的那些地方,
-
20:45 - 20:48現在有了一個轉變的機會。
-
20:48 - 20:53CA:但要落實這些,你需要注意每個環節
-
20:53 - 20:56警察、……還有呢?
-
20:56 - 20:58講者:執法
-
20:58 - 20:59從警方開始,
-
20:59 - 21:02他們在司法的最前線,
-
21:02 - 21:04將罪犯送交至檢察官手中,
-
21:04 - 21:06檢察官把他們交給法庭,
-
21:06 - 21:10而暴力倖存者
-
21:10 - 21:11需要社會服務的支持,
-
21:11 - 21:14所以你必須有個方法把這些事情串在一起。
-
21:14 - 21:17過去,法庭的訓練很少,
-
21:17 - 21:19他們又從警察那邊拿到爛證據,
-
21:19 - 21:23或是有優良的執法系統,
-
21:23 - 21:25有一些警力介入毒品或恐怖主義,
-
21:25 - 21:27但是卻對普通的窮人無所作為。
-
21:27 - 21:29所以重點是一切結合在一起,
-
21:29 - 21:32然後讓極度貧窮的社區的人們
-
21:32 - 21:34也像我們一樣有執法單位的保護。
-
21:34 - 21:37雖然在我們的經驗裡,他們並不完美。
-
21:37 - 21:40但是,你可以試著體會,
打911,就有人來保護你, -
21:40 - 21:43是一件很棒的事。
-
21:43 - 21:46CA:嘉理,我覺得你在書上和在這裡
-
21:46 - 21:48喚起了全世界的注意,
-
21:48 - 21:49你做了一件了不起的工作,
-
21:49 - 21:51非常謝謝你。
-
21:51 - 21:51侯嘉理。
-
21:51 - 21:53(掌聲)
- Title:
- 現今世界必須正視之貧窮的隱藏成因
- Speaker:
- 侯嘉理
- Description:
-
民權律師侯嘉理指出,自1980年代以來,我們的同情心使得全球貧困人口整體下降了。然而,儘管有捐款資助,卻有一個隱藏而普遍的問題,造成貧窮問題持續存在。侯嘉理揭露這黑暗的成因,我們現在必須正視並採取行動。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:08
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Coco Shen accepted Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
melody yang edited Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
melody yang edited Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
melody yang edited Chinese, Traditional subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now |