Return to Video

Skrytá príčina svetovej chudoby – je najvyšší čas konať

  • 0:01 - 0:02
    Úprimne povedané,
  • 0:02 - 0:06
    na veľké vykrikovanie nemám povahu.
  • 0:07 - 0:11
    Ale pre moju profesiu
    je to dobrá vlastnosť.
  • 0:11 - 0:13
    Som ľudsko-právny advokát
  • 0:13 - 0:16
    a videl som na svete príšerné veci.
  • 0:17 - 0:21
    Začínal som v USA
    na prípadoch policajnej šikany.
  • 0:21 - 0:24
    A potom ma v roku 1994 vyslali do Rwandy,
  • 0:24 - 0:29
    aby som pod OSN
    riadil vyšetrovanie genocídy.
  • 0:30 - 0:34
    Ukázalo sa, že slzy príliš nepomáhajú
  • 0:34 - 0:37
    pri vyšetrovaní genocídy.
  • 0:37 - 0:42
    To, čo som tam videl, cítil
    a čoho som sa dotýkal,
  • 0:42 - 0:45
    sa nedá slovami vyjadriť.
  • 0:46 - 0:48
    Ale môžem vám povedať jedno:
  • 0:49 - 0:51
    Pri genocíde v Rwande
  • 0:51 - 0:57
    svet obrovsky zlyhal v obyčajnom súcite.
  • 0:58 - 1:01
    Slovo compassion (súcit)
    pochádza z dvoch latinských slov:
  • 1:01 - 1:07
    cum passio, ktoré jednoducho
    znamenajú „spolu trpieť“.
  • 1:07 - 1:11
    Boli chvíle, keď ma veci,
    ktoré som tam videl a zažil
  • 1:11 - 1:14
    pri odkrývaní ľudského utrpenia,
  • 1:14 - 1:16
    priviedli k slzám.
  • 1:16 - 1:19
    Vtedy som si len hovoril,
  • 1:19 - 1:21
    že súcit prišiel neskoro.
  • 1:21 - 1:23
    Že ja a celý svet
  • 1:23 - 1:27
    sme mali konať skôr a genocídu zastaviť.
  • 1:27 - 1:30
    Ale v svojej kariére som bol tiež svedkom
  • 1:30 - 1:35
    jedného z najväčších úspechov
    celosvetového súcitu.
  • 1:35 - 1:38
    Boja proti globálnej chudobe.
  • 1:38 - 1:41
    Pravdepodobne sa doň
    každý z nás nejako zapojil.
  • 1:41 - 1:44
    Na začiatku vás možno oslovili
  • 1:44 - 1:46
    slová piesne „We Are the World“
  • 1:46 - 1:50
    alebo obrázok sponzorovaného dieťaťa
    u vás na chladničke
  • 1:50 - 1:54
    a možno ste namiesto narodeninovej párty
    poslali peniaze na pitnú vodu.
  • 1:54 - 1:58
    Už neviem, aké bolo moje prvé stretnutie
    s problémom chudoby,
  • 1:58 - 2:01
    ale pamätám si to najšokujúcejšie.
  • 2:01 - 2:03
    Bolo ním stretnutie s Venus,
  • 2:03 - 2:06
    matkou zo Zambie.
  • 2:06 - 2:09
    Má tri deti a je vdova.
  • 2:10 - 2:12
    Vo svojich jediných šatách
  • 2:12 - 2:16
    prišla do hlavného mesta –
    20 kilometrov peši –,
  • 2:16 - 2:20
    aby nám vypovedala svoj príbeh.
  • 2:20 - 2:24
    Sedeli sme spolu celé hodiny
  • 2:24 - 2:28
    a ona ma uviedla do sveta chudoby.
  • 2:28 - 2:32
    Opisovala, aké to je,
    keď uhlíky kuchynského ohňa
  • 2:32 - 2:35
    definitívne vychladnú.
  • 2:35 - 2:40
    Keď sa minie posledná kvapka oleja.
  • 2:40 - 2:43
    Keď sa, napriek všetkej snahe,
  • 2:43 - 2:45
    minie posledné jedlo.
  • 2:46 - 2:49
    Musela sa pozerať, ako Peter,
  • 2:49 - 2:51
    jej najmladší syn, trpí podvýživou.
  • 2:52 - 2:56
    Ako sa mu nohy pomaly ohýbajú
    a nedokážu ho ďalej niesť.
  • 2:56 - 2:59
    Ako sa mu kalí zrak.
  • 2:59 - 3:03
    A nakoniec, ako jeho telo chladne.
  • 3:06 - 3:12
    Takéto príbehy nás už 50 rokov
    privádzajú k súcitu.
  • 3:12 - 3:15
    Nás, ktorých deti majú jedla nadostač.
  • 3:15 - 3:17
    Svetová chudoba nám
    nielenže nie je ľahostajná,
  • 3:17 - 3:22
    snažíme sa aj konať a utrpenie zastaviť.
  • 3:22 - 3:25
    Vždy sa dá namietnuť, že nerobíme dosť
  • 3:25 - 3:30
    alebo že naša pomoc nie je dosť účinná,
  • 3:30 - 3:33
    ale pravda je takáto:
  • 3:33 - 3:36
    Boj proti svetovej chudobe
    je zrejme najširší,
  • 3:36 - 3:42
    najdlhšie trvajúci prejav ľudského súcitu
  • 3:42 - 3:45
    v ľudskej histórii.
  • 3:45 - 3:48
    Ale dovolím si vyjadriť
    jednu znepokojivú skutočnosť,
  • 3:48 - 3:53
    ktorá možno navždy zmení
    váš pohľad na tento boj.
  • 3:53 - 3:55
    Rád by som začal tým, čo už zrejme viete.
  • 3:55 - 3:59
    Pred 35 rokmi,
    v čase, keď som maturoval,
  • 3:59 - 4:05
    nám vraveli, že denne
    kvôli chudobe umiera 40-tisíc detí.
  • 4:05 - 4:10
    Dnes to číslo kleslo na 17-tisíc.
  • 4:10 - 4:12
    Samozrejme je to stále príliš veľa,
  • 4:12 - 4:16
    ale znamená to, že 8 miliónov detí ročne
  • 4:16 - 4:19
    nemusí umrieť kvôli chudobe.
  • 4:20 - 4:22
    Navyše počet ľudí
  • 4:22 - 4:24
    žijúcich v extrémnej chudobe –
  • 4:24 - 4:28
    teda tých, čo musia vyžiť
    z jedného a štvrť dolára denne –
  • 4:28 - 4:32
    klesol z 50 % svetovej populácie
  • 4:32 - 4:34
    na 15 %.
  • 4:35 - 4:37
    To je veľký pokrok,
  • 4:37 - 4:42
    ktorý predstihol všeobecné očakávanie.
  • 4:42 - 4:45
    Pre vás, rovnako ako pre mňa,
  • 4:45 - 4:49
    je isto povzbudivé vidieť,
  • 4:49 - 4:53
    že náš súcit má tú moc
  • 4:53 - 4:58
    zastaviť utrpenie miliónov ľudí.
  • 4:58 - 5:03
    Ale je jedna vec,
    ktorá sa často nespomína.
  • 5:03 - 5:08
    Ak ako limit chudoby
    stanovíme 2 doláre denne,
  • 5:08 - 5:11
    ukáže sa, že v extrémnej biede
  • 5:11 - 5:14
    žije prakticky rovnaké množstvo ľudí,
  • 5:14 - 5:16
    ako keď som chodil na strednú –
  • 5:16 - 5:19
    pred 35 rokmi.
  • 5:19 - 5:24
    Prečo teda toľko miliárd
    uviazlo v extrémnej chudobe?
  • 5:24 - 5:27
    Vráťme sa na chvíľu k Venus.
  • 5:27 - 5:31
    Po celé desaťročia nás s manželkou
    viedol obyčajný súcit
  • 5:31 - 5:34
    k sponzorovaniu detí,
    k financovaniu mikroúverov,
  • 5:34 - 5:37
    k podpore štedrej rozvojovej pomoci.
  • 5:37 - 5:41
    Ale kým som nestretol Venus,
  • 5:41 - 5:43
    netušil som, že žiadna z týchto vecí
  • 5:43 - 5:49
    nemohla zabrániť tomu,
    aby ona videla svojho syna umierať.
  • 5:50 - 5:54
    „Mali sme sa dobre,“ rozprávala Venus,
  • 5:54 - 5:59
    „kým Brutus nezačal robiť problémy.“
  • 5:59 - 6:02
    Brutus je Venusin sused
    a „robiť problémy“ začal
  • 6:02 - 6:05
    v deň po smrti jej manžela.
  • 6:05 - 6:09
    Jednoducho vošiel
    a vyhodil ju aj deti z domu,
  • 6:09 - 6:13
    prisvojil si ich pozemky
    a vykradol ich trhový stánok.
  • 6:14 - 6:19
    Vidíte, Venus uvrhlo v biedu násilie.
  • 6:21 - 6:23
    Vtedy som si uvedomil,
  • 6:23 - 6:26
    že moja podpora chudobných detí
  • 6:26 - 6:31
    ani žiaden mikroúver
    či klasický program proti chudobe
  • 6:31 - 6:33
    takého Brutusa nezastaví.
  • 6:35 - 6:38
    Lebo to ani nie je ich cieľ.
  • 6:38 - 6:41
    Ešte jasnejšie som si to uvedomil
    pri stretnutí s Griseldou.
  • 6:43 - 6:46
    Je to jedno úžasné dievča
  • 6:46 - 6:49
    z chudobnej guatemalskej obce.
  • 6:49 - 6:51
    Za tie roky sme sa naučili,
  • 6:51 - 6:54
    že zrejme to najlepšie,
  • 6:54 - 6:57
    čo môžeme urobiť pre to,
  • 6:57 - 7:00
    aby sa Griselda a jej rodina
    vyhrabali z chudoby,
  • 7:00 - 7:03
    je poslať ju do školy.
  • 7:03 - 7:07
    Odborníci to volajú „dievčenský efekt“.
  • 7:07 - 7:11
    Keď som ale stretol Griseldu,
    do školy nechodila.
  • 7:11 - 7:15
    V podstate skoro nevychádzala z domu.
  • 7:16 - 7:18
    Pár dní predtým,
  • 7:18 - 7:21
    keď sa so svojou rodinou
    vracala z kostola –
  • 7:21 - 7:23
    za bieleho dňa –
  • 7:23 - 7:27
    vrhli sa na ňu chlapi z obce
  • 7:27 - 7:30
    a brutálne ju znásilnili.
  • 7:30 - 7:34
    Vidíte, Griselda mohla chodiť do školy,
  • 7:34 - 7:38
    len to pre ňu nebolo bezpečné.
  • 7:38 - 7:40
    A nie je jediná.
  • 7:40 - 7:44
    Celosvetovo sú chudobné ženy a dievčatá
  • 7:44 - 7:47
    vo veku 15 až 44 rokov
  • 7:48 - 7:55
    skupinou najohrozenejšou
    domácim a sexuálnym násilím.
  • 7:56 - 8:01
    Tieto dve formy násilia
    spôsobujú viac úmrtí a ujm na zdraví
  • 8:01 - 8:07
    než malária, autonehody a vojny dokopy.
  • 8:11 - 8:16
    Pravdou je, že chudobní tohto sveta
    sú uväznení v celých systémoch násilia.
  • 8:16 - 8:20
    V Južnej Ázii som napríklad
    prechádzal okolo mlyna na ryžu
  • 8:20 - 8:23
    a videl muža vláčiaceho na chrbte
  • 8:23 - 8:25
    50-kilové vrecia ryže.
  • 8:25 - 8:27
    Ale vtedy som netušil,
  • 8:27 - 8:29
    že to bol otrok,
  • 8:29 - 8:34
    ktorého na mlyne držali od čias,
    čo som ja chodil na strednú.
  • 8:35 - 8:38
    Ani desaťročia rozvojovej pomoci
    priamo v danej obci
  • 8:38 - 8:42
    nezachránili jeho
    ani stovky ďalších otrokov;
  • 8:42 - 8:46
    nezabránili bitkám, znásilneniam
  • 8:46 - 8:50
    a mučeniu na tomto mlyne.
  • 8:50 - 8:54
    V skutočnosti po pol storočí
    boja proti chudobe
  • 8:54 - 8:58
    je na svete viac zotročených ľudí
  • 8:58 - 9:01
    než kedykoľvek v ľudskej histórii.
  • 9:01 - 9:03
    Podľa odborníkov je dnes
  • 9:03 - 9:07
    asi 35 miliónov ľudí držaných v otroctve.
  • 9:07 - 9:11
    To je celá populácia Kanady,
  • 9:11 - 9:14
    krajiny, kde sa práve nachádzame.
  • 9:14 - 9:17
    Preto som túto epidémiu násilia
  • 9:17 - 9:20
    začal časom volať „efekt kobylky“.
  • 9:20 - 9:23
    Pretože na život chudobných
    dopadne ako mor
  • 9:23 - 9:26
    a zničí všetko.
  • 9:26 - 9:30
    Naozaj, keď sa v prieskume pýtame
    tých najchudobnejších,
  • 9:30 - 9:34
    povedia nám, že najviac sa boja násilia.
  • 9:34 - 9:37
    A to násilie, ktorého sa boja,
  • 9:37 - 9:40
    nie sú genocídy alebo vojny;
  • 9:40 - 9:42
    je to násilie bežného dňa.
  • 9:42 - 9:45
    Keďže som právnik, hneď mi napadlo,
  • 9:45 - 9:48
    že treba zmeniť zákony.
  • 9:48 - 9:51
    Všetko toto násilie na chudobných
    bude protizákonné.
  • 9:51 - 9:55
    Ale potom som zistil, že to už dávno je.
  • 9:55 - 9:58
    Nejde o to, že by sa na chudobných
    zákony nevzťahovali;
  • 9:58 - 10:01
    jednoducho sa nedodržujú.
  • 10:03 - 10:04
    V rozvojovom svete
  • 10:04 - 10:08
    bývajú orgány činné v trestnom konaní
    také nefunkčné,
  • 10:08 - 10:10
    že podľa nedávnej správy OSN
  • 10:10 - 10:16
    „väčšina chudobných
    žije bez právnej ochrany.“
  • 10:16 - 10:18
    Úprimne, vy ani ja
    si poriadne nevieme predstaviť,
  • 10:18 - 10:20
    čo to znamená,
  • 10:20 - 10:24
    pretože sme sa s tým naživo nestretli.
  • 10:24 - 10:27
    Policajnú ochranu
    považujeme za samozrejmú.
  • 10:27 - 10:31
    Nič túto samozrejmosť
    nevyjadruje lepšie ako tri čísla:
  • 10:31 - 10:34
    9 – 1 – 1,
  • 10:34 - 10:37
    číslo tiesňového volania na políciu
  • 10:37 - 10:40
    v USA a v Kanade.
  • 10:40 - 10:44
    Priemerný čas, za ktorý po volaní
    dorazí policajná hliadka,
  • 10:44 - 10:46
    je asi 10 minút.
  • 10:46 - 10:49
    Berieme to ako úplnú samozrejmosť.
  • 10:49 - 10:54
    Ale čo keby nebolo žiadnej polície,
    ktorá by vám prišla na pomoc?
  • 10:55 - 10:59
    Jedna žena z Oregonu
    nedávno zakúsila, aké to je.
  • 10:59 - 11:04
    Bola sobotná noc
    a ona bola sama doma,
  • 11:04 - 11:07
    keď sa k nej začal dobíjať istý muž.
  • 11:07 - 11:09
    To bola jej najhoršia nočná mora,
  • 11:09 - 11:12
    lebo len pred dvoma týždňami
  • 11:12 - 11:15
    skončila po útoku toho muža v nemocnici.
  • 11:15 - 11:19
    Vydesená vzala telefón
    a spravila to, čo by spravil každý:
  • 11:19 - 11:21
    vytočila 911 –
  • 11:21 - 11:25
    a zistila, že kvôli nízkemu rozpočtu
  • 11:25 - 11:29
    zrušili v jej okrese
    policajné hliadky cez víkend.
  • 11:29 - 11:30
    Počúvajte.
  • 11:30 - 11:33
    Operátorka: Nemám k vám koho poslať.
  • 11:33 - 11:34
    Žena: Aha.
  • 11:34 - 11:38
    Operátorka: Keď sa k vám vláme
    a zaútočí na vás,
  • 11:38 - 11:40
    asi nepomôže, keď ho pošlete preč.
  • 11:40 - 11:42
    Nie je náhodou opitý alebo niečo?
  • 11:42 - 11:45
    Žena: Už som ho posielala preč.
    Vie, že volám políciu.
  • 11:45 - 11:48
    Už sa raz dovnútra dobil,
    vyrazil dvere a zaútočil na mňa.
  • 11:48 - 11:49
    Operátorka: Mhm.
  • 11:49 - 11:50
    Žena: No, takže …
  • 11:50 - 11:53
    Operátorka: Máte ako odísť z domu?
  • 11:53 - 11:57
    Žena: Nemám, on blokuje jediný východ.
  • 11:57 - 12:00
    Operátorka: Viete, ja vám môžem len radiť
  • 12:00 - 12:03
    a zajtra to nahlásiť polícii.
  • 12:03 - 12:07
    Ale ak sa mu podarí vlámať
    a bude mať nedajbože zbraň
  • 12:07 - 12:11
    alebo vám skúsi ublížiť,
    tak to príliš nepomôže.
  • 12:11 - 12:13
    Polícia vo vašom okrese dnes nepracuje.
  • 12:13 - 12:16
    Nemám tam koho poslať.
  • 12:18 - 12:20
    Gary Haugen: Je tragické, že tú ženu
  • 12:20 - 12:26
    našli dobitú, uškrtenú a znásilnenú.
  • 12:26 - 12:32
    Lebo tak vyzerá svet,
    kde chýba ruka zákona.
  • 12:34 - 12:38
    To je svet miliárd najchudobnejších.
  • 12:40 - 12:42
    Ako to vyzerá?
  • 12:42 - 12:47
    Ak napríklad v Bolívii
    znásilní muž chudobné dieťa,
  • 12:47 - 12:52
    má väčšiu šancu, že umrie
    následkom pošmyknutia v sprche,
  • 12:52 - 12:55
    než že ho niekedy za ten zločin odsúdia.
  • 12:56 - 13:01
    Alebo ak v Južnej Ázii
    zotročíte chudobného,
  • 13:01 - 13:04
    štatisticky vám viac hrozí úder blesku
  • 13:04 - 13:07
    než väzenie.
  • 13:07 - 13:12
    A tak epidémia každodenného násilia
    môže besnieť ďalej.
  • 13:12 - 13:15
    A ničí našu snahu pomôcť miliardám ľudí
  • 13:15 - 13:18
    dostať sa z pekla dvoch dolárov denne.
  • 13:18 - 13:20
    [Každodenné násilie besnie ďalej]
  • 13:20 - 13:22
    Pretože dáta neklamú.
  • 13:22 - 13:24
    Ukazuje sa, že čokoľvek by ste
  • 13:24 - 13:26
    chudobným poskytli,
  • 13:26 - 13:28
    ak nezabránite tomu,
  • 13:28 - 13:31
    aby im to vzal nejaký násilník,
  • 13:31 - 13:35
    budete dlhodobo sklamaní
    neúspechom vášho úsilia.
  • 13:36 - 13:40
    Človek by si myslel, že zefektívnenie
    základnej policajnej ochrany
  • 13:40 - 13:42
    v rozvojovom svete
  • 13:42 - 13:46
    bude v svetovom boji proti chudobe
    prioritou číslo jedna.
  • 13:46 - 13:48
    Nie je to tak.
  • 13:49 - 13:52
    Nedávny audit medzinárodnej pomoci
  • 13:52 - 13:55
    nenapočítal ani jedno percento zdrojov
  • 13:55 - 14:01
    určených na ochranu chudobných
    pred každodenným násilím.
  • 14:01 - 14:04
    A keď už sa o násilí na chudobných hovorí,
  • 14:04 - 14:08
    je to často v dosť čudnom kontexte.
  • 14:08 - 14:11
    Organizácia za pitnú vodu
    rozpráva srdcervúci príbeh
  • 14:11 - 14:14
    o dievčatách znásilnených cestou k studni
  • 14:14 - 14:18
    a riešenie vidí v novej studni,
  • 14:18 - 14:22
    ktorá im cestu výrazne skráti.
  • 14:22 - 14:24
    Koniec príbehu.
  • 14:25 - 14:30
    Ani slovo o násilníkoch,
    ktorí si v danej komunite ďalej žijú.
  • 14:32 - 14:34
    Ak by u nás na niektorom internáte
  • 14:34 - 14:37
    znásilnili študentku na ceste do knižnice,
  • 14:37 - 14:40
    nikdy by sme riešenie nevideli
  • 14:40 - 14:43
    v presťahovaní knižnice bližšie k izbám.
  • 14:43 - 14:48
    Ale zo záhadných dôvodov
    nám to pri chudobných nevadí.
  • 14:49 - 14:51
    Faktom je, že tradiční odborníci
  • 14:51 - 14:54
    na hospodársky rozvoj
    a zmierňovanie chudoby
  • 14:54 - 14:56
    nevedia, čo si s týmto problémom počať.
  • 14:56 - 14:58
    Takže robia čo?
  • 14:58 - 15:00
    Mlčia o tom.
  • 15:01 - 15:05
    Ale hlbšou príčinou
  • 15:05 - 15:08
    zanedbanej policajnej ochrany
  • 15:08 - 15:10
    chudobných v rozvojovom svete
  • 15:10 - 15:15
    je fakt, že miestni bohatí ju nepotrebujú.
  • 15:17 - 15:20
    Nedávno som bol
    na Svetovom ekonomickom fóre
  • 15:20 - 15:24
    a riaditeľom veľkých korporácií
    podnikajúcich v rozvojovom svete
  • 15:24 - 15:26
    som položil túto otázku:
  • 15:26 - 15:31
    „Ako chránite svojich ľudí a majetok
    pred všetkým tým násilím?“
  • 15:31 - 15:36
    Pozrú sa jeden na druhého
    a prakticky jednohlasne vravia:
  • 15:36 - 15:38
    „Platíme za to.“
  • 15:39 - 15:43
    Je to tak, súkromné bezpečnostné zložky
    sú v rozvojovom svete
  • 15:43 - 15:49
    štyri-, päť-, sedemkrát
    silnejšie než polícia.
  • 15:50 - 15:52
    V Afrike
  • 15:52 - 15:58
    sú najväčším zamestnávateľom
    na kontinente bezpečnostné firmy.
  • 15:59 - 16:03
    Bohatí si môžu dovoliť za svoju bezpečnosť
    platiť a bohatnú ďalej,
  • 16:03 - 16:07
    ale chudobní platiť nemôžu,
    a tak zostávajú úplne bez ochrany
  • 16:07 - 16:09
    a klesajú až na dno.
  • 16:10 - 16:15
    To je obrovská krivda a škandál.
  • 16:15 - 16:18
    A nemusí to tak byť.
  • 16:18 - 16:20
    Príslušné orgány sa dajú napraviť.
  • 16:20 - 16:22
    To násilie sa dá zastaviť.
  • 16:22 - 16:25
    Takmer všetky trestnoprávne systémy
  • 16:25 - 16:27
    sú na začiatku náchylné ku korupcii,
  • 16:27 - 16:32
    ale to sa dá snahou a odhodlaním zmeniť.
  • 16:32 - 16:34
    Cesta vpred je úplne jasná.
  • 16:34 - 16:37
    Po prvé: Zastavenie násilia
  • 16:37 - 16:41
    sa musí stať základom boja proti chudobe.
  • 16:41 - 16:43
    Žiadnu debatu o svetovej chudobe,
  • 16:43 - 16:46
    ktorá sa vyhýba téme násilia,
  • 16:46 - 16:48
    nemôžeme považovať za serióznu.
  • 16:49 - 16:55
    Po druhé, musíme začať solídne
    finančne a odborne podporovať
  • 16:55 - 16:58
    rozvojové krajiny pri transformácii
  • 16:58 - 17:01
    orgánov činných v trestnom konaní –
  • 17:01 - 17:03
    nie súkromných agentúr –,
  • 17:03 - 17:06
    ktoré budú chrániť všetkých bez rozdielu.
  • 17:06 - 17:09
    Takáto transformácia je možná
  • 17:09 - 17:12
    a v skutočnosti už prebieha.
  • 17:12 - 17:15
    Nedávno podporila Gatesova nadácia projekt
  • 17:15 - 17:17
    v druhom najväčšom filipínskom meste,
  • 17:17 - 17:20
    kde miestni právnici
    spolu s miestnymi úradmi
  • 17:20 - 17:27
    dokázali tak zatočiť
    s korupciou v polícii a na súdoch,
  • 17:27 - 17:30
    že už v priebehu štyroch rokov
  • 17:30 - 17:34
    sa nútená prostitúcia chudobných detí
  • 17:34 - 17:38
    merateľne znížila o 79 %.
  • 17:40 - 17:43
    Viete, keď sa obzrieme do histórie,
  • 17:43 - 17:49
    to, čo najviac nevieme pochopiť,
  • 17:49 - 17:52
    je zlyhanie ľudského súcitu.
  • 17:53 - 17:58
    Keď nás raz budú súdiť naši vnuci,
  • 17:58 - 18:00
    spýtajú sa:
  • 18:00 - 18:03
    „Babka, dedko, kde ste boli?
  • 18:04 - 18:08
    Kde si bol, dedko, keď Židov
    utekajúcich z nacistického Nemecka
  • 18:08 - 18:10
    odmietali na našich hraniciach?
  • 18:10 - 18:12
    Kde si bol?
  • 18:12 - 18:14
    A babka, kde si bola,
  • 18:14 - 18:18
    keď našich americko-japonských susedov
    posielali do táborov?
  • 18:18 - 18:21
    A dedko, kde si bol, keď bili
  • 18:21 - 18:23
    našich afroamerických susedov
  • 18:23 - 18:26
    len preto, že sa chceli
    zaregistrovať k voľbám?“
  • 18:26 - 18:31
    A keď sa nás rovnako spýtajú:
  • 18:31 - 18:33
    „Babka, dedko, kde ste boli,
  • 18:33 - 18:38
    keď sa dve miliardy najchudobnejších
  • 18:38 - 18:40
    prepadali do bezvládia
    každodenného násilia?“
  • 18:41 - 18:48
    Dúfam, že budeme môcť prehlásiť,
    že sme mali súcit a ozvali sme sa,
  • 18:48 - 18:56
    že sme ako generácia mali silu
    to násilie zastaviť.
  • 18:56 - 18:58
    Ďakujem pekne.
  • 18:58 - 19:01
    (potlesk)
  • 19:14 - 19:17
    Chris Anderson: To bolo presvedčivé.
  • 19:17 - 19:23
    Ešte nám porozprávaj,
    ako sa vám napríklad darí
  • 19:23 - 19:26
    zlepšovať výcvik policajtov.
  • 19:26 - 19:27
    Je to náročný proces?
  • 19:27 - 19:31
    Gary Haugen:
    Konečne začína byť zreteľne vidieť,
  • 19:31 - 19:35
    že tieto systémy kolabujú
    a aké to má dôsledky.
  • 19:35 - 19:39
    V súčasnosti k zmene
    nechýba politická vôľa.
  • 19:39 - 19:43
    Chce to len väčšiu finančnú podporu
    a prenos skúseností.
  • 19:43 - 19:47
    Samozrejme budú aj politickí oponenti,
  • 19:47 - 19:48
    ale ten boj sa dá vyhrať;
  • 19:48 - 19:51
    projekty, ktoré sme už po svete rozbehli
  • 19:51 - 19:54
    s Medzinárodnou misiou spravodlivosti,
    sú veľmi povzbudivé.
  • 19:54 - 19:57
    CA: Ešte nám povedz, na koľko asi vyjde
  • 19:57 - 20:01
    materiálna podpora polície
    v jednej krajine
  • 20:01 - 20:03
    – viem, že to je len časť problému.
  • 20:03 - 20:06
    GH: Napríklad v Guatemale máme projekt,
  • 20:06 - 20:09
    v rámci ktorého školíme
    miestnu políciu, súdy, prokurátorov,
  • 20:09 - 20:13
    aby dokázali takéto zločiny
    účinne postihovať.
  • 20:13 - 20:17
    Počet obvinených páchateľov
    sexuálneho násilia
  • 20:17 - 20:20
    vzrástol o vyše 1 000 %.
  • 20:20 - 20:24
    Projekt bol veľmi skromne financovaný,
    asi milión dolárov ročne.
  • 20:24 - 20:27
    Za tie peniaze je to fakt terno,
  • 20:27 - 20:31
    investícia do trestnoprávneho systému,
    ktorý bude fungovať,
  • 20:31 - 20:36
    ak má dobre vyškolených,
    motivovaných a vedených zamestnancov.
  • 20:36 - 20:38
    A v týchto krajinách,
    kde ani stredná trieda
  • 20:38 - 20:41
    nevidí žiadnu budúcnosť
  • 20:41 - 20:45
    kvôli totálnej nestabilite
    a privatizácii bezpečnostných služieb,
  • 20:45 - 20:48
    predstavujú takéto projekty
    nádej na zmenu.
  • 20:48 - 20:53
    CA: Ale aby sa tá zmena udiala,
    treba podchytiť všetky časti reťazca
  • 20:53 - 20:56
    – okrem polície je to ešte čo?
  • 20:56 - 20:58
    GH: Orgány činné v trestnom konaní –
  • 20:58 - 21:00
    na začiatku reťazca je polícia,
  • 21:00 - 21:02
    tam začína výkon spravodlivosti,
  • 21:02 - 21:04
    ale potom sa vec predá prokurátorovi
  • 21:04 - 21:06
    a ten to posunie na súd.
  • 21:06 - 21:10
    Obete násilia tiež potrebujú
    podporu sociálnych služieb
  • 21:10 - 21:11
    počas celého procesu.
  • 21:11 - 21:14
    Takže treba stratégiu,
    ktorá myslí na to všetko.
  • 21:14 - 21:17
    V minulosti boli isté pokroky v súdnictve,
  • 21:17 - 21:19
    ale chýbal dôkazový materiál od polície.
  • 21:19 - 21:23
    Polícia zasahovala, keď išlo
    o drogy alebo terorizmus,
  • 21:23 - 21:25
    ale obyčajného chudobného
  • 21:25 - 21:27
    nevedela profesionálne ochrániť.
  • 21:27 - 21:29
    Ak sa to podarí všetko podchytiť,
  • 21:29 - 21:32
    aj chudobným sa môže dostať ochrany,
  • 21:32 - 21:34
    na akú sme zvyknutí my
  • 21:34 - 21:37
    – hoci sa nám nemusí zdať dokonalá.
  • 21:37 - 21:41
    Každopádne lepšie sa žije s pocitom,
    že môžete vytočiť 911
  • 21:41 - 21:43
    a niekto vám príde pomôcť.
  • 21:43 - 21:45
    CA: Gary, myslím, že sa ti tu dnes –
  • 21:45 - 21:47
    a tiež prostredníctvom tvojej knihy –
  • 21:47 - 21:49
    podarilo upozorniť svetovú verejnosť
    na tento problém.
  • 21:49 - 21:51
    Ďakujeme.
  • 21:51 - 21:51
    Gary Haugen.
  • 21:51 - 21:53
    (potlesk)
Title:
Skrytá príčina svetovej chudoby – je najvyšší čas konať
Speaker:
Gary Haugen
Description:

Vďaka kolektívnemu súcitu sa od 80. rokov globálna chudoba stále znižuje, hovorí ľudsko-právny advokát Gary Haugen. Ale kvôli jednému skrytému problému sa napriek všetkej rozvojovej pomoci nedarí chudobu vykynožiť. Haugen odhaľuje túto temnú príčinu a zdôrazňuje, že je treba zakročiť hneď.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
22:08

Slovak subtitles

Revisions