Щасливі карти
-
0:01 - 0:05Мушу в дечому зізнатись.
-
0:05 - 0:12Я - науковець та інженер і вже багато років
досліджую проблему ефективності. -
0:13 - 0:17Але з ефективності, буває, роблять культ,
-
0:17 - 0:20тому сьогодні я розповім вам про те,
-
0:20 - 0:27як мені вдалось перейти від культу
до набагато різноманітнішої реальності. -
0:28 - 0:34Кілька років тому, закінчивши аспірантуру
в Лондоні, я перебрався до Бостона. -
0:34 - 0:37Я жив у Бостоні й працював у Кембриджі.
-
0:37 - 0:41Того літа я купив собі велосипед
-
0:41 - 0:43і щодня їздив ним на роботу.
-
0:43 - 0:46Маршрут я склав за допомогою телефона.
-
0:46 - 0:50Він вів мене вздовж
Массачусетської авеню, -
0:50 - 0:54найкоротшим маршрутом
з Бостона до Кембриджа. -
0:54 - 0:56Цілий місяць я щодня їздив
-
0:56 - 1:00велосипедом Массачусетською авеню,
де все було заставлено автомобілями. -
1:00 - 1:04Але якось я поїхав іншим маршрутом.
-
1:04 - 1:09Не знаю, чому того дня мені закортіло
змінити звичний шлях. -
1:09 - 1:13Але я добре пам'ятаю, як я здивувався,
-
1:13 - 1:17коли виїхав на вулицю, де не було
жодної автівки. -
1:17 - 1:21Та вулиця простягалась паралельно
до Массачусетської авеню. -
1:21 - 1:26Я не повірив своїм очам, коли побачив
вулицю, обабіч якої зеленіли дерева. -
1:26 - 1:32Але на зміну подиву прийшло
відчуття сорому. -
1:32 - 1:35Як я міг бути таким сліпим?
-
1:35 - 1:37Цілісінький місяць
-
1:37 - 1:40я не зводив очей з
програми в своєму телефоні, -
1:40 - 1:43і для мене дорога на роботу
означала тільки одне: -
1:43 - 1:46найкоротший маршрут.
-
1:46 - 1:49Мені й на думку не спадало,
що при цьому можна -
1:49 - 1:52насолоджуватись дорогою,
-
1:52 - 1:53переживати приємне відчуття
єднання з природою, -
1:53 - 1:57зазирати людям в очі.
-
1:57 - 1:59Чому так сталось?
-
1:59 - 2:03Бо я хотів якомога швидше добратись
на роботу, не згаявши ні хвилини. -
2:04 - 2:08А тепер скажіть - хіба я один такий?
-
2:08 - 2:14Хто з вас ніколи не користувався
програмою, яка прокладає маршрути? -
2:14 - 2:16Більшість з вас, якщо не всі,
користувались нею. -
2:16 - 2:21Зрозумійте мене правильно:
програми-навігатори - чудові, -
2:21 - 2:24бо вони заохочують людей
досліджувати місто. -
2:24 - 2:28Ви витягаєте з кишені телефон
і відразу ж знаєте, куди треба йти. -
2:28 - 2:31Утім, програма припускає,
-
2:31 - 2:36що до вашого пункту призначення
можна дістатись лише кількома шляхами. -
2:36 - 2:40І змушує вас обрати
-
2:40 - 2:45якийсь один із них.
-
2:45 - 2:48Збагнувши це, я змінився.
-
2:48 - 2:51Я перестав займатися
тільки збором даних -
2:51 - 2:55і захотів зрозуміти,
як люди сприймають своє місто. -
2:55 - 2:58За допомогою інформаційних технологій
-
2:58 - 3:03я відтворив соціологічні експерименти
в масштабі Інтернету. -
3:03 - 3:08Я захопився красою й геніальністю
-
3:08 - 3:11традиційних соціологічних
експериментів, -
3:11 - 3:16що їх проводили Джейн Джейкобс,
Стенлі Мілґрем, Кевін Лінч. -
3:16 - 3:20У результаті цього дослідження
ми створили нові карти, -
3:20 - 3:25які показують не лише
найкоротший маршрут - синього кольору, -
3:25 - 3:28а й найприємніший -
-
3:28 - 3:30він позначений червоним.
-
3:30 - 3:34Як нам це вдалося?
-
3:34 - 3:36Якось Ейнштейн сказав:
-
3:36 - 3:39"Логіка може привести
від пункту А до пункту Б. -
3:39 - 3:42А уява - куди завгодно".
-
3:42 - 3:44Отож, увімкнувши уяву,
-
3:44 - 3:46ми вирішили дослідити,
-
3:46 - 3:50які райони міста
жителі вважають найгарнішими. -
3:50 - 3:53Ми з колегами
з Кембриджського університету -
3:53 - 3:56придумали простенький експеримент.
-
3:56 - 3:59Якби я показав вам ось такі дві
сцени з міського життя -
3:59 - 4:02і запитав, яку з них ви вважаєте
привабливішою, -
4:02 - 4:04що б ви відповіли?
-
4:06 - 4:09Не соромтесь.
-
4:09 - 4:12Хто за "А"? Хто за "Б"?
-
4:12 - 4:14Прекрасно.
-
4:14 - 4:16На основі цієї ідеї
-
4:16 - 4:18ми запустили платформу
для гуртодії, -
4:18 - 4:19мережеву гру.
-
4:19 - 4:22Гравці бачать два зображення
міського ландшафту -
4:22 - 4:28і мають вибрати, яке з них
гарніше, затишніше й щасливіше. -
4:28 - 4:30Тисячі людей залишають
свої голоси, -
4:30 - 4:33а тоді ми аналізуємо результати.
-
4:33 - 4:37Ми бачимо, де саме
-
4:37 - 4:39люди почуваються щасливими.
-
4:39 - 4:42Після цього я почав співпрацювати
з лабораторією Yahoo Labs. -
4:42 - 4:45Разом із Лукою та Россано
-
4:45 - 4:48ми склали перелік місцин у Лондоні,
що набрали найбільше голосів, -
4:48 - 4:52і склали нову карту міста,
-
4:52 - 4:56що поєднала міський ландшафт
з людськими емоціями. -
4:56 - 5:00На цій карті можна не тільки прокласти
-
5:00 - 5:05найкоротший маршрут
з пункту А до пункту Б, -
5:05 - 5:08а й вибрати щасливий,
-
5:08 - 5:12гарний або спокійний шлях.
-
5:12 - 5:16Учасники експерименту казали,
що щасливий, гарний і спокійний шляхи -
5:16 - 5:20набагато приємніші за
найкоротший маршрут, -
5:20 - 5:26а по часу виходить
всього на кілька хвилин довше. -
5:26 - 5:30Крім того, вони пов'язували
місця зі спогадами. -
5:30 - 5:35Спогадами спільними -
ось тут раніше був будинок BBC - -
5:35 - 5:40та особистими - на цьому місці
я вперше поцілувався. -
5:40 - 5:44Учасники також згадували запахи та звуки,
що супроводжували їх на певному маршруті. -
5:44 - 5:47А якби створити програму-навігатор,
-
5:47 - 5:50яка складала б найприємніші маршрути
-
5:50 - 5:52не лише з огляду на міський ландшафт,
-
5:52 - 5:56а й на основі запаху, звуків
і спогадів? -
5:56 - 6:00Саме над цим ми тепер працюємо.
-
6:00 - 6:02Загалом, мета мого дослідження -
-
6:02 - 6:07уникнути загрози
єдиного маршруту, -
6:07 - 6:12не відбирати у людей можливості
сповна насолодитись своїм рідним містом. -
6:12 - 6:16Пройдіться парком, а не паркінгом -
-
6:16 - 6:18і ваш маршрут виглядає
вже зовсім інакше. -
6:18 - 6:21Пройдіться вулицею, де можна
зустріти приємних вам людей, -
6:21 - 6:22а не наткнутись на автомобілі -
-
6:22 - 6:24і ваш шлях вже цілком інший.
-
6:24 - 6:26Все дуже просто.
-
6:27 - 6:30І на завершення:
-
6:30 - 6:32пам'ятаєте фільм "Шоу Трумана?"
-
6:32 - 6:35Це сатира на медіа, в якій реальна людина
-
6:35 - 6:38не знає, що вона живе
у вигаданому світі. -
6:38 - 6:44Можливо, ми всі живемо в світі,
де все начебто має бути ефективно. -
6:44 - 6:47Задумайтесь над своїми щоденними звичками,
-
6:47 - 6:53як це зробив герой фільму Труман,
втечіть з вигаданого світу. -
6:53 - 6:55Навіщо?
-
6:55 - 7:01Якщо ви гадаєте, начебто пригоди - небезпечні,
спробуйте рутину. Вона смертельна. -
7:01 - 7:03Дякую.
-
7:03 - 7:07(Оплески)
- Title:
- Щасливі карти
- Speaker:
- Даніель Кверча
- Description:
-
Програми-навігатори допомагають нам прокласти найкоротший маршрут до пункту призначення. Але що робити, якщо ми не проти трохи прогулятись? Науковець Даніель Кверча представляє "щасливі карти", які враховують не лише потрібний вам маршрут, а й те, які емоції ви хочете пережити на своєму шляху.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Happy maps | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Happy maps | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Happy maps | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Happy maps | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Happy maps | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Happy maps | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Happy maps | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Happy maps |