Счастливые карты
-
0:01 - 0:05Я должен кое в чём признаться.
-
0:05 - 0:12Как учёный и инженер, на протяжении многих
лет я исследую проблему эффективности. -
0:12 - 0:17Но эффективность может быть культом,
-
0:17 - 0:20и сегодня я расскажу вам о путешествии,
-
0:20 - 0:27которое вырвало меня из культа обратно
к намного более разнообразной реальности. -
0:28 - 0:34Несколько лет назад, окончив аспирантуру
в Лондоне, я переехал в Бостон. -
0:34 - 0:37Я жил в Бостоне, но работал в Кембридже.
-
0:37 - 0:41Тем летом я купил гоночный велосипед.
-
0:41 - 0:43Ежедневно я ездил на нём на работу.
-
0:43 - 0:46Я составлял маршрут с помощью телефона.
-
0:46 - 0:50Телефон вёл меня вдоль
Массачусетс-авеню, -
0:50 - 0:54по самому короткому пути
из Бостона в Кембридж. -
0:54 - 0:56Но после месяца
-
0:56 - 1:00ежедневных велопоездок
по загруженной Массачусетс-авеню -
1:00 - 1:04как-то раз я поехал другим маршрутом.
-
1:04 - 1:09Я точно не знаю, почему
я поехал в объезд в тот день. -
1:09 - 1:13Но я помню чувство удивления —
-
1:13 - 1:17удивления от найденной улицы без машин
-
1:17 - 1:21в противоположность соседней
Массачусетс-авеню, забитой транспортом; -
1:21 - 1:26удивления от вида улицы,
украшенной листьями и окружённой деревьями. -
1:26 - 1:32Но на смену удивлению
пришло чувство стыда. -
1:32 - 1:35Как я мог быть настолько слеп?
-
1:35 - 1:37Целый месяц
-
1:37 - 1:40я был настолько захвачен
мобильным приложением, -
1:40 - 1:43что дорога на работу
означала лишь одно: -
1:43 - 1:46самый короткий маршрут.
-
1:46 - 1:49Ни разу мне не пришло в голову,
-
1:49 - 1:52что при этом можно
наслаждаться дорогой, -
1:52 - 1:53ощущать единение с природой,
-
1:53 - 1:57заглядывать людям в глаза.
-
1:57 - 1:59Почему?
-
1:59 - 2:03Потому что так я экономил
минуту на дорогу. -
2:04 - 2:08Скажите — разве я здесь один такой?
-
2:08 - 2:14Кто из вас хоть раз пользовался
навигатором для поиска маршрута? -
2:14 - 2:16Большинство, если не все, пользовались.
-
2:16 - 2:19Не поймите меня неправильно,
навигационные приложения -
2:19 - 2:24являются величайшим достижением,
вдохновляющим людей исследовать город. -
2:24 - 2:28Вы вынимаете телефон и сразу же знаете,
куда нужно идти. -
2:28 - 2:31Однако приложение считает,
что существует -
2:31 - 2:36совсем немного путей
к месту назначения. -
2:36 - 2:40Оно обладает способностью выбрать
из этого небольшого набора путей -
2:40 - 2:45конкретный маршрут
к месту назначения. -
2:45 - 2:48После этого случая я изменился.
-
2:48 - 2:51Я сместился в своих исследованиях
с традиционного анализа данных -
2:51 - 2:55к попыткам понять,
как люди ощущают город. -
2:55 - 2:58Я использовал программное обеспечение
-
2:58 - 3:03для воссоздания социологических
экспериментов в масштабах интернета. -
3:03 - 3:08Я был очарован красотой и гениальностью
-
3:08 - 3:11традиционных
социологических экспериментов, -
3:11 - 3:16созданных Джейн Якобс,
Стенли Милграмом и Кевином Линчем. -
3:16 - 3:20Результатом этих исследований
стало создание новых карт — -
3:20 - 3:25карт, на которых вы можете найти
не только кратчайший путь — синий, -
3:25 - 3:28но и самый приятный путь —
-
3:28 - 3:30красный.
-
3:30 - 3:34Как это стало возможным?
-
3:34 - 3:36Эйнштейн однажды сказал:
-
3:36 - 3:39«Логика приведёт вас
из пункта А в пункт Б. -
3:39 - 3:42Воображение приведёт вас
куда угодно». -
3:42 - 3:44Используя воображение,
-
3:44 - 3:46нам нужно было понять,
-
3:46 - 3:50какие части города
люди считают красивыми. -
3:50 - 3:53С коллегами
из Кембриджского университета -
3:53 - 3:56мы подумали
о простом эксперименте. -
3:56 - 3:59Если бы я показал вам
эти две городские панорамы, -
3:59 - 4:02и спросил вас,
какая из них красивее, -
4:02 - 4:04какую бы вы выбрали?
-
4:07 - 4:09Не стесняйтесь.
-
4:09 - 4:12Кто выбирает А? Кто выбирает B?
-
4:12 - 4:14Прекрасно.
-
4:14 - 4:16Основываясь на этой идее,
-
4:16 - 4:18мы создали краудсорсинговую платформу,
-
4:18 - 4:19интернет-игру.
-
4:19 - 4:22Игрокам показывают пары уличных панорам
-
4:22 - 4:28и просят выбрать наиболее красивую,
тихую и приятную. -
4:28 - 4:30Располагая тысячами голосов,
-
4:30 - 4:33мы смогли увидеть,
где возникает согласие. -
4:33 - 4:37Мы видим, какие городские пейзажи
-
4:37 - 4:39делают людей счастливыми.
-
4:39 - 4:42После этой работы
я присоединился к Yahoo Labs, -
4:42 - 4:45создал команду с Луко и Росано,
-
4:45 - 4:48и вместе мы соединили
эти лучшие места в Лондоне, -
4:48 - 4:52чтобы сделать новую карту города
-
4:52 - 4:56с учётом человеческих эмоций.
-
4:56 - 5:01На этих картах вы можете
увидеть и найти -
5:01 - 5:05не только кратчайший путь
от точки А к точке Б, -
5:05 - 5:08но также и самый счастливый,
-
5:08 - 5:12красивый или тихий путь.
-
5:12 - 5:16Участники тестирования посчитали
счастливые, красивые и тихие пути -
5:16 - 5:20гораздо более приятными,
чем самые короткие, -
5:20 - 5:26и такой выбор добавляет
лишь пару минут ко времени пути. -
5:26 - 5:30Участники также любят связывать
воспоминания с местами. -
5:30 - 5:35Это коллективные воспоминания —
«здесь раньше было старое здание BBC» -
5:35 - 5:40и личные воспоминания —
«здесь я впервые поцеловался». -
5:40 - 5:44Они часто вспоминали запахи
и звуки, связанные с маршрутами. -
5:44 - 5:47Что, если бы у нас был
картографический инструмент, -
5:47 - 5:50который выдавал бы
наиболее приятные маршруты, -
5:50 - 5:52основываясь не только на эстетике,
-
5:52 - 5:56но также на запахах,
звуках и воспоминаниях? -
5:56 - 6:00Именно здесь сейчас
продолжаются наши исследования. -
6:00 - 6:03В общих словах, моё исследование
-
6:03 - 6:07пытается избежать опасности
единственного пути, -
6:07 - 6:12чтобы не лишить людей шанса
целиком ощутить тот город, где они живут. -
6:12 - 6:16Проложите путь через парк,
а не через парковку, -
6:16 - 6:19и у вас будет совсем другой путь.
-
6:19 - 6:21Проложите путь, полный любимых людей,
-
6:21 - 6:22а не полный машин,
-
6:22 - 6:24и у вас будет совсем другой путь.
-
6:24 - 6:26Это так просто.
-
6:27 - 6:30Я хочу закончить этой мыслью:
-
6:30 - 6:32вы помните «Шоу Трумана»?
-
6:32 - 6:35Это медийная сатира,
в которой реальный человек -
6:35 - 6:38не знает о том,
что он живёт в выдуманном мире. -
6:38 - 6:44Возможно, мы живём в мире,
выдуманном для эффективности. -
6:44 - 6:47Посмотрите на свои ежедневные привычки
-
6:47 - 6:53и вырвитесь из выдуманного мира,
как это сделал Труман в кино. -
6:53 - 6:55Почему?
-
6:55 - 7:02Если вы считаете, что приключения опасны,
попробуйте рутину. Это смертельно. -
7:02 - 7:03Спасибо.
-
7:03 - 7:07(Аплодисменты)
- Title:
- Счастливые карты
- Speaker:
- Даниэле Куэрца
- Description:
-
Картографические приложения помогают нам найти кратчайший путь до места назначения. Но что, если бы мы предпочли немного поблуждать?Исследователь Даниэле Куэрца показывает «счастливые карты», которые учитывают не только ваш маршрут, но и ваши ощущения в пути по нему.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Anna Kotova edited Russian subtitles for Happy maps | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Happy maps | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Happy maps | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Happy maps | ||
Aleks Teri accepted Russian subtitles for Happy maps | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for Happy maps | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for Happy maps | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for Happy maps |
Pavel Katunin
у меня уже есть весь перевод этого выступления, я бы хотел этим заняться, или могу просто прислать его.