Return to Video

To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life

  • 0:01 - 0:07
    Ở ngay ốc đảo của giới trí thức, là TED,
  • 0:07 - 0:09
    buối tối nay tôi đứng trước các bạn
  • 0:09 - 0:15
    với tư cách là một chuyên gia kéo đồ vật
    nặng ở vùng lạnh lẽo.
  • 0:15 - 0:18
    Tôi đã dẫn đầu các cuộc thám hiểm địa cực
    gần như cả cuộc đời,
  • 0:18 - 0:22
    và tháng trước, một người đồng đội
    Tarka L'Herpiniere và tôi
  • 0:22 - 0:27
    đã hoàn thành cuộc thám hiểm tham vọng
    nhất mà tôi muốn đạt được.
  • 0:27 - 0:30
    Thực ra, tôi cảm thấy như mình
    vừa được đưa thẳng tới đây
  • 0:30 - 0:33
    từ bốn tháng ở giữa một nơi
    không có người,
  • 0:33 - 0:38
    hầu như chỉ càu nhàu và nguyền rủa,
    thẳng tới sân khấu TED.
  • 0:38 - 0:42
    Vậy các bạn có thể hình dung đó là
    sự chuyển đổi không hoàn toàn liền mạch.
  • 0:42 - 0:44
    Một trong những tác dụng phụ lý thú
  • 0:44 - 0:46
    có vẻ là trí nhớ ngắn hạn của tôi
    hoàn toàn vô dụng.
  • 0:46 - 0:49
    Nên tôi phải viết một vài ghi chú
  • 0:49 - 0:53
    để tránh việc càu nhàu và nói bậy
    quá nhiều trong 17 phút tới.
  • 0:53 - 0:56
    Đây là lần đầu tiên tôi nói về
    cuộc thám hiểm này,
  • 0:56 - 1:02
    khi chúng ta không sắp xếp chuỗi gen
    hay làm kính thiên văn vũ trụ,
  • 1:02 - 1:06
    đây sẽ là câu chuyện về đánh cược tất cả
    những gì ta có để đạt được một điều
  • 1:06 - 1:08
    mà chưa từng được làm trước đó.
  • 1:08 - 1:12
    Nên tôi mong các bạn có thể
    rút ra được điều gì đó từ nó.
  • 1:12 - 1:16
    Nó là một hành trình,
    một cuộc viễn chinh ở Nam Cực,
  • 1:16 - 1:21
    lục địa lạnh nhất, nhiều gió nhất,
    khô nhất và cao nhất trên trái đất.
  • 1:21 - 1:23
    Đó là nơi cực kì thú vị,
    Một nơi cực kì lớn.
  • 1:23 - 1:25
    Nó lớn gấp đôi nước Úc,
  • 1:25 - 1:30
    một lục địa bằng Trung Quốc
    và Ấn Độ hợp lại.
  • 1:30 - 1:32
    Ngoài lề, tôi đã trải nghiệm
  • 1:32 - 1:34
    một hiện tượng thú vị
    trong những ngày gần đây,
  • 1:34 - 1:38
    một điều mà tôi mong Chris Hadfield có thể
    có được từ TED sau vài năm nữa,
  • 1:38 - 1:40
    cuộc đối thoại diễn ra đại loại
    như thế này:
  • 1:40 - 1:42
    "Ôi, Nam cực. Tuyệt vời.
  • 1:42 - 1:48
    Chồng tôi và tôi đã tới Nam Cực
    với Lindblad nhân lễ kỉ niệm."
  • 1:48 - 1:51
    Hoặc, "Ồ hay quá, bạn đã tới đó
    cho cuộc chạy marathon à?"
  • 1:51 - 1:53
    (Tiếng cười)
  • 1:54 - 1:58
    Cuộc hành trình của chúng tôi, thực sự là
    69 cuộc chạy marathon nối tiếp
  • 1:58 - 2:04
    trong 105 ngày, 1.800 dặm (~2.897km)
    đi bộ vòng quanh rìa Nam Cực
  • 2:04 - 2:07
    đến Cực Nam và quay về.
  • 2:07 - 2:09
    Trong quá trình đó, chúng tôi phá kỉ lục
  • 2:09 - 2:15
    cho hành trình quanh cực dài nhất trong
    lịch sử con người với hơn 400 dặm.
  • 2:15 - 2:19
    (Vỗ tay)
  • 2:19 - 2:22
    Với những ai đến từ vùng Vịnh,
  • 2:22 - 2:26
    nó giống như đi bộ từ đây đến
    San Francisco,
  • 2:26 - 2:29
    sau đó quay lại và tiếp tục
    đi bộ trở lại.
  • 2:29 - 2:34
    Chuyến đi bắt đầu, một chuyến đi dài,
  • 2:34 - 2:37
    và tôi thấy nó được tóm tắt
    ngắn gọn nhất ở đây
  • 2:37 - 2:40
    trên những trang giấy thiêng
    của tờ Business Insider Malaysia.
  • 2:40 - 2:43
    ["Hai Nhà Thám Hiểm Vừa Hoàn Tất
  • 2:43 - 2:44
    Cuộc viễn chinh quanh
  • 2:44 - 2:45
    cực.
  • 2:45 - 2:46
    Những Ai Thử Trước
  • 2:47 - 2:47
    Chris Hadfield đã nói thật hùng hồn
  • 2:48 - 2:54
    về nỗi sợ và về thành công kì lạ,
    thực ra là sự sống sót kì lạ.
  • 2:54 - 2:58
    Trong 9 người trong lịch sử đã cố gắng
    thực hiện hành trình này trước chúng tôi,
  • 2:58 - 3:00
    không ai đi được tới cực và trở lại,
  • 3:00 - 3:04
    và năm người đã chết trong quá trình đó.
  • 3:04 - 3:07
    Đây là Đại tá Robert Falcon Scott.
  • 3:07 - 3:10
    Ông ấy đã dẫn đầu đội cuối cùng
    đi cuộc thám hiểm này.
  • 3:10 - 3:13
    Scott và đối thủ của ông
    Ngài Ernest Shackleton,
  • 3:13 - 3:15
    hơn khoảng thời gian của một thập kỉ,
  • 3:15 - 3:19
    cùng dẫn đầu cuộc chiến để là
    người đầu tiên tới cực Nam,
  • 3:19 - 3:22
    để lập và vẽ bản đồ lục địa Nam Cực,
  • 3:22 - 3:25
    nơi mà chúng ta biết rất ít,
    trong thời điểm đó,
  • 3:25 - 3:26
    (ít) hơn là bề mặt mặt trăng,
  • 3:26 - 3:29
    vì mặt trăng có thể thấy
    qua kính thiên văn.
  • 3:29 - 3:32
    Hầu hết Nam Cực, 1 thế kỉ trước,
    không có trên bản đồ.
  • 3:33 - 3:34
    Một số các bạn có thể biết câu chuyện.
  • 3:34 - 3:37
    Cuộc viễn chinh cuối của Scott,
    Terra Nova, năm 1910,
  • 3:37 - 3:40
    bắt đầu theo cách tiếp cận
    người khổng lồ.
  • 3:40 - 3:42
    Ông ấy có một nhóm lớn dùng ngựa,
  • 3:42 - 3:45
    dùng chó, dùng máy kéo chạy bởi xăng,
  • 3:45 - 3:48
    để tại hàng loạt kho được định sẵn
    thức ăn và năng lượng
  • 3:49 - 3:52
    để mà đội cuối 5 người của Scott sẽ
    đi tới cực,
  • 3:52 - 3:53
    nơi mà họ quay đầu lại và trượt tuyết
    về lại bờ rìa
  • 3:53 - 3:55
    bằng chân.
  • 3:55 - 3:57
    Scott và đội cuối 5 người của ông
  • 3:58 - 4:01
    đã tới cực Nam vào tháng 1, 1912
  • 4:01 - 4:06
    để nhận ra là họ đã bị vượt mặt bởi
    đội Na-uy do Roald Amundsen dẫn đầu,
  • 4:06 - 4:07
    những người đi bằng xe trượt
  • 4:07 - 4:09
    do chó kéo.
  • 4:09 - 4:10
    Đội của Scott cuối cùng
  • 4:10 - 4:12
    phải đi bộ.
  • 4:12 - 4:13
    Và hơn cả 1 thế kỉ,
  • 4:13 - 4:15
    cuộc đi đó vẫn chưa
  • 4:15 - 4:16
    hoàn thành.
  • 4:16 - 4:17
    Đội 5 người cùng chết
  • 4:17 - 4:18
    trên hành trình đi về.
  • 4:18 - 4:19
    Và suốt thập kỉ trước,
  • 4:19 - 4:22
    tôi luôn tự hỏi bản thân tại sao như vậy.
  • 4:23 - 4:26
    Làm thế nào điều này vẫn là
    mức cao nhất đạt tới?
  • 4:26 - 4:28
    Đội của Scott đã đi được 1600 dặm
    bằng chân.
  • 4:28 - 4:30
    Không một ai đạt gần tới mức ấy từ hồi đó.
  • 4:30 - 4:33
    Vậy đây là mức cao nhất
    con người chịu được,
  • 4:33 - 4:36
    nỗ lực của con người,
    thành tựu thể thao của con người
  • 4:36 - 4:39
    trong khí hậu được xem là
    khắc nghiệt nhất trên Trái Đất.
  • 4:39 - 4:41
    Nó như là kỉ lục marathon
  • 4:41 - 4:43
    vẫn chưa được phá từ năm 1912.
  • 4:44 - 4:48
    Và dĩ nhiên sự kết hợp vừa lạ vừa dễ đoán
    của tò mò,
  • 4:49 - 4:51
    sự cứng đầu, và có lẽ cả sự xấc xược
  • 4:51 - 4:54
    khiến tôi nghĩ tôi có thể là người
    thử kết thúc được công việc.
  • 4:55 - 4:58
    Không giống cuộc thám hiểm của Scott,
    chỉ có hai chúng tôi,
  • 4:59 - 5:02
    và chúng tôi bắt đầu từ rìa của lục địa
    vào tháng 10 năm ngoái,
  • 5:02 - 5:04
    tự kéo tất cả vật dụng,
  • 5:04 - 5:06
    quá trình mà Scott gọi là "người-kéo."
  • 5:06 - 5:10
    Khi tôi nói nó giống như đi bộ từ đây
    tới San Francisco và về,
  • 5:10 - 5:13
    ý tôi thật sự là giống như kéo theo 1 thứ
    nặng hơn một
  • 5:13 - 5:16
    cầu thủ nặng nhất của đội NFL trước giờ.
  • 5:16 - 5:17
    Xe kéo của chúng tôi nặng 200 kí,
  • 5:17 - 5:20
    hay 440 pounds từng cái vào lúc bắt đầu,
  • 5:20 - 5:24
    cùng cân nặng với khối lượng con ngựa
    yếu nhất của Scott kéo.
  • 5:24 - 5:28
    Lúc mới đầu, trung bình chúng tôi đi
    0.5 dặm 1 giờ.
  • 5:29 - 5:32
    Có lẽ lý do không 1 ai cố gắng thực hiện
    chuyến đi này đến giờ,
  • 5:32 - 5:33
    trong hơn 1 thế kỉ,
  • 5:33 - 5:37
    là không ai đủ ngốc
    để thử
  • 5:38 - 5:41
    Và khi mà tôi không thể nói
    chúng tôi đang khám phá
  • 5:41 - 5:43
    trong hướng chân thực kiểu
    Edward của thế giới -
  • 5:43 - 5:46
    chúng tôi không đặt tên núi
    hay vẽ bản đồ thung lũng chưa có nào
  • 5:47 - 5:51
    tôi nghĩ chúng tôi đã đặt chân tới nơi
    chưa có trong cảm nhận của con người.
  • 5:51 - 5:55
    Chắc chắn, nếu trong tương lai ta học được
    là có một phần trong não
  • 5:55 - 5:58
    sáng lên khi ta tự nguyền rủa bản thân,
  • 5:59 - 6:00
    tôi sẽ không hề ngạc nhiên chút nào.
  • 6:02 - 6:06
    Các bạn đã nghe nói trung bình người Mỹ
    ở trong nhà 90% thời gian
  • 6:06 - 6:09
    Chúng tôi không ở trong nhà gần 4 tháng.
  • 6:09 - 6:11
    Chúng tôi cũng không thấy mặt trời lặn.
  • 6:11 - 6:13
    Trời sáng 24 giờ liền.
  • 6:13 - 6:15
    Điều kiện sống khá giống người Spartan.
  • 6:15 - 6:19
    Tôi thay đồ lót 3 lần trong 105 ngày
  • 6:20 - 6:23
    Tarka và tôi chia sẻ cái lều 30ft2 (~3m2).
  • 6:24 - 6:28
    Dù chúng tôi có một vài thiết bị kĩ thuật
    mà Scott không thể tưởng tượng được.
  • 6:29 - 6:32
    Và chúng tôi viết blog trực tuyến mỗi tối
    từ lều, bằng laptop
  • 6:32 - 6:34
    và một máy phát vệ tinh tùy chỉnh,
  • 6:34 - 6:36
    tất cả dùng năng lượng mặt trời:
  • 6:36 - 6:38
    chúng tôi có tấm quang điện
    phủ qua lều.
  • 6:39 - 6:41
    Việc viết lách rất quan trọng với tôi.
  • 6:42 - 6:48
    Từ bé, tôi đã được tạo cảm hứng từ văn học
    thám hiểm và khám phá,
  • 6:48 - 6:51
    và tôi nghĩ chúng ta đều đã thấy ở đây
    suổt tuần này
  • 6:51 - 6:55
    tầm quan trọng và sức mạnh của
    việc kể chuyện.
  • 6:55 - 6:57
    Chúng tôi có một vài dụng cụ
    thế kỉ 21,
  • 6:57 - 6:59
    nhưng thực tế là thử thách Scott gặp
  • 7:00 - 7:02
    cũng là những điều chúng tôi đối mặt:
  • 7:02 - 7:05
    loại thời tiết và điều Scott gọi là lướt,
  • 7:05 - 7:08
    lượng ma sát giữa xe kéo và tuyết.
  • 7:08 - 7:12
    Mức gió lạnh nhất chúng tôi trải nghiệm
    là -70s,
  • 7:12 - 7:16
    và chúng tôi có tầm nhìn bằng không,
    điều gọi là mù trắng (white-out),
  • 7:16 - 7:18
    gần như hết cả cuộc hành trình.
  • 7:18 - 7:21
    Chúng tôi đi lên và xuống một trong những
    sông băng lớn nhất
  • 7:21 - 7:24
    và nguy hiểm nhất trên thế giới,
    Beardmore.
  • 7:24 - 7:27
    Nó dài 110 dặm; hầu hết bề mặt nó là
    cái được gọi là đá xanh.
  • 7:27 - 7:31
    Bạn có thể thấy đó là 1 bề mặt xanh
    đẹp lung linh và cứng như thép
  • 7:31 - 7:35
    bọc bởi hàng ngàn và hàng ngàn kẽ nứt,
  • 7:35 - 7:38
    những vết nứt sâu đến 200ft (~ 67m).
  • 7:39 - 7:40
    Máy bay không thể đậu ở đây,
  • 7:40 - 7:44
    chúng tôi ở cực điểm nguy hiểm,
  • 7:44 - 7:47
    theo đúng nghĩa, khi cơ hội chúng tôi
    được cứu rất nhỏ.
  • 7:48 - 7:52
    Chúng tôi đến được cực Nam
    sau 61 ngày đi bộ,
  • 7:52 - 7:54
    1 ngày nghỉ vì thời tiết quá xấu,
  • 7:54 - 7:57
    và tôi buồn khi nói, đó là điều
    không như mong đợi.
  • 7:57 - 7:59
    Ở đó có một căn cứ Mỹ được dựng lâu dài,
  • 8:00 - 8:03
    trạm Cực Nam Amundsen-Scott ở cực Nam.
  • 8:03 - 8:05
    Họ có đường băng (máy bay),
    họ có nhà ăn (căn-tin),
  • 8:05 - 8:07
    họ có nước tắm nóng,
  • 8:07 - 8:08
    bưu điện, tiệm lưu niệm,
  • 8:08 - 8:11
    sân chơi bóng rổ lớn gấp đôi 1 rạp phim.
  • 8:12 - 8:14
    Mọi thứ khác hơn thời đại này,
  • 8:14 - 8:15
    và ở đó còn có hàng
  • 8:15 - 8:16
    héc - ta rác thải.
  • 8:16 - 8:18
    Tôi nghĩ đó là điều
  • 8:18 - 8:20
    lạ lùng.
  • 8:20 - 8:21
    khi con người tồn tại được
    365
  • 8:21 - 8:22
    ngày trong năm.
  • 8:22 - 8:26
    với bánh mì kẹp, nước nóng
    và rạp chiếu phim,
  • 8:26 - 8:29
    nhưng nó cũng tạo ra rất nhiều
    các thùng cạc tông rỗng.
  • 8:29 - 8:30
    Bạn có thể thấy bên trái bức ảnh,
  • 8:31 - 8:32
    hàng héc-ta vuông rác thải
  • 8:32 - 8:34
    chờ được mang đi khỏi cực Nam.
  • 8:35 - 8:38
    Nhưng cũng có một cực ở Nam Cực,
  • 8:39 - 8:42
    chúng tôi tự đi bộ đến đó,
    không có trợ giúp,
  • 8:42 - 8:44
    không có hỗ trợ,
    bằng con đường khó khăn nhất,
  • 8:44 - 8:46
    900 dặm trong thời gian kỉ lục,
  • 8:46 - 8:48
    kéo theo nặng hơn bất cứ ai
    trong lịch sử.
  • 8:48 - 8:50
    Và nếu chúng tôi dừng ở đó
    rồi bay về nhà,
  • 8:50 - 8:53
    điều mà được cho là
    cực kì hợp lý để làm,
  • 8:53 - 8:55
    thì bài nói của tôi đến đây là hết
  • 8:55 - 8:58
    và nó sẽ kết thúc theo kiểu như thế này:
  • 8:59 - 9:03
    Nếu bạn có đúng nhóm bên bạn,
    đúng dụng cụ, công nghệ phù hợp
  • 9:04 - 9:07
    và nếu bạn có đủ niềm tin vào bản thân
    và đủ quyết tâm,
  • 9:08 - 9:10
    thì chuyện gì cũng có thể.
  • 9:13 - 9:14
    Nhưng rồi chúng tôi đã quay đầu lại,
  • 9:15 - 9:17
    và đây là lúc chuyện trở nên thú vị.
  • 9:18 - 9:20
    Cao trên lục địa Nam Cực,
  • 9:20 - 9:25
    hơn 10.000ft (~3.048m), gió rất mạnh,
    rất lạnh và rất khô, chúng tôi kiệt sức.
  • 9:25 - 9:27
    Chúng tôi đã làm được 35
    cuộc marathon,
  • 9:27 - 9:28
    chúng tôi chỉ mới ở nửa đường,
  • 9:28 - 9:30
    chúng tôi có mạng lưới an toàn, tất nhiên,
  • 9:30 - 9:32
    máy bay trượt tuyết
    và điện thoại vệ tinh
  • 9:32 - 9:36
    và đèn hiệu theo dõi trực tuyến 24 giờ,
    mà Scott không có,
  • 9:36 - 9:38
    nhưng trong ý thức,
  • 9:38 - 9:40
    thay vì khiến mọi thứ dễ dàng hơn,
  • 9:40 - 9:43
    lưới an toàn thực ra cho phép chúng tôi
  • 9:43 - 9:45
    cắt bỏ thực sự những điều rất tốt đẹp,
  • 9:46 - 9:49
    để chạm đến gần giới hạn tuyệt đối
    của con người.
  • 9:50 - 9:53
    Và nó là một dạng hành hạ rất thấm thía
  • 9:54 - 9:56
    để bạn kiệt sức đến điểm của
    việc chết đói ngày qua ngày
  • 9:56 - 9:59
    trong khi kéo theo xe trượt tuyết
    đầy thức ăn.
  • 10:00 - 10:05
    Trong nhiều năm, tôi đã viết lưu loát
    những đề nghị xin tài trợ
  • 10:05 - 10:07
    về việc đẩy đến giới hạn sức chịu đựng
    của con người,
  • 10:08 - 10:12
    nhưng thực tế, đó là một nơi đáng sợ
    thực sự khi đâm vào.
  • 10:12 - 10:14
    Chúng tôi có, trước khi đến được cực,
  • 10:14 - 10:17
    2 tuần toàn gió ngược,
    làm chậm chúng tôi.
  • 10:17 - 10:20
    Kết quả là, chúng tôi có nhiều ngày
    chỉ ăn nửa khẩu phần.
  • 10:20 - 10:23
    Chúng tôi có lượng đồ ăn hạn chế
    trong xe cho chuyến đi,
  • 10:23 - 10:25
    cho nên chúng tôi cố gắng duy trì
  • 10:25 - 10:28
    bằng cách giảm 1/2 lượng
    calori chúng tôi nên ăn.
  • 10:29 - 10:32
    Kết quả là, cả hai hạ đường huyết
    nhanh chóng -
  • 10:32 - 10:35
    chúng tôi có lượng đường
    máu thấp ngày qua ngày -
  • 10:36 - 10:39
    và ngày càng nhạy cảm với
    thời tiết cực lạnh.
  • 10:40 - 10:42
    Tarka chụp bức ảnh này của tôi
    một buổi chiều
  • 10:42 - 10:44
    sau khi tôi gần như ngất đi
    vì giảm nhiệt.
  • 10:44 - 10:49
    Cả hai có từng cơn giảm nhiệt,
    điều tôi chưa từng trải qua,
  • 10:49 - 10:51
    nó thực sự rất xấu hổ.
  • 10:51 - 10:54
    Cũng nhiều như bạn có thể
    muốn nghĩ, giống như tôi,
  • 10:54 - 10:56
    rằng bạn là người không bỏ cuộc,
  • 10:57 - 10:58
    rằng bạn sẽ trở về trong ăn mừng,
  • 10:59 - 11:01
    sự giảm nhiệt không cho bạn
    chọn lựa.
  • 11:01 - 11:03
    Bạn trở nên hoàn toàn bất lực.
  • 11:04 - 11:06
    Giống như đứa trẻ tập đi bị say.
  • 11:06 - 11:08
    Bạn trở nên thảm hại.
  • 11:08 - 11:13
    Tôi nhớ rằng mình chỉ muốn
    nằm xuống và bỏ cuộc.
  • 11:13 - 11:15
    Đó là một cảm giác kỳ dị, kì dị,
  • 11:15 - 11:19
    và là bất ngờ có thực với tôi
    khi bị suy nhược đến mức ấy.
  • 11:20 - 11:24
    Rồi chúng tôi hết lương thực hoàn toàn,
  • 11:25 - 11:28
    Còn cách khoảng 46 dặm đến kho đầu tiên
  • 11:28 - 11:30
    mà chúng tôi để đó cho chặng về.
  • 11:30 - 11:32
    Chúng tôi để 10 kho đồ ăn,
  • 11:32 - 11:33
    đúng nghĩa chôn đồ ăn
    và nhiên liệu,
  • 11:33 - 11:36
    nhiên liệu để cho bếp, để
    nấu chảy tuyết ra nước--
  • 11:37 - 11:43
    và tôi bị buộc phải quyết định có nên gọi
    cho máy bay cung cấp,
  • 11:43 - 11:47
    máy bay tuyết chở 8 ngày lương thực
    để chúng tôi vượt qua khoảng cách đó.
  • 11:48 - 11:51
    Họ mất 12 giờ để đến chỗ chúng tôi
    từ phía bên kia Nam Cực.
  • 11:51 - 11:55
    Gọi cho máy bay đó là một trong những
    quyết định khó nhất đời tôi.
  • 11:55 - 11:58
    Nghe như tôi đang dựng chuyện
    khi đứng ở đây với cái bụng thế này
  • 11:58 - 12:01
    Tôi đã lên 30 pounds (~ 13.6kg)
    trong 3 tuần qua.
  • 12:01 - 12:04
    Trở nên đói như thế đã để lại một
    vết sẹo tinh thần thú vị,
  • 12:04 - 12:09
    đó là tôi đã ăn như hút ở từng
    bữa tiệc đứng ở các khách sạn mà tôi dự.
  • 12:09 - 12:10
    (Cười)
  • 12:11 - 12:16
    Nhưng chúng tôi thật sự rất đói,
    và thực sự là trong tình trạng khá tệ hại.
  • 12:16 - 12:19
    Tôi không hối hận gọi cho
    máy bay đó 1 giây phút nào,
  • 12:19 - 12:21
    vì tôi vẫn đứng ở đây, còn sống,
  • 12:21 - 12:23
    với tất cả nguyên vẹn,
    kể lại câu chuyện này.
  • 12:23 - 12:28
    Nhưng được sự giúp đỡ từ bên ngoài
    như vậy không có trong kế hoạch,
  • 12:28 - 12:31
    và đó là điều mà cái tôi
    của tôi vẫn đang chống đối.
  • 12:31 - 12:33
    Đây là ước mơ lớn nhất tôi từng có,
  • 12:34 - 12:36
    và nó đã gần như là hoàn hảo.
  • 12:37 - 12:39
    Trên đường về lại bờ rìa,
  • 12:39 - 12:41
    các móc sắt trên giày chúng tôi
  • 12:41 - 12:43
    chúng tôi dùng đi qua lớp
    đá xanh trên băng--
  • 12:43 - 12:45
    bị hư ngay trên phía đầu của Beardmore.
  • 12:45 - 12:47
    Chúng tôi vẫn còn 100 dặm đi xuống
  • 12:47 - 12:49
    trên tảng đá xanh cực kì trơn cứng.
  • 12:49 - 12:51
    Chúng cần được sửa chữa mỗi giờ.
  • 12:52 - 12:53
    Để các bạn có thể so sánh,
  • 12:54 - 12:57
    đây là nhìn xuống miệng
    sông băng Beardmore.
  • 12:57 - 13:00
    Bạn có thể để vừa hết Manhattan
    vào cái khe hỡ đó.
  • 13:00 - 13:03
    Đó là 20 dặm giữa núi Hope và núi Kiffin.
  • 13:04 - 13:08
    Tôi chưa bao giờ thấy mình nhỏ bé
    như khi ở lục địa Nam Cực.
  • 13:10 - 13:12
    Khi chúng tôi xuống miệng băng,
  • 13:12 - 13:16
    chúng tôi thấy tuyết mới đã che khuất
    hàng tá những vết nứt sâu.
  • 13:17 - 13:18
    Một người trong đoàn Shackleton đã tả việc
    băng qua
  • 13:18 - 13:19
    địa hình kiểu này.
  • 13:19 - 13:23
    như đi trên mái tàu hỏa bằng kính.
  • 13:24 - 13:27
    Chúng tôi ngã nhiều lần hơn
    là tôi có thể nhớ,
  • 13:27 - 13:30
    thường ngay khi đặt ván trượt
    hoặc giày trên tuyết.
  • 13:31 - 13:33
    Đôi lần chúng tôi ngã đau tới tận nách,
  • 13:33 - 13:36
    nhưng may mắn là chưa bao giờ bị sâu hơn.
  • 13:37 - 13:41
    Và chưa tới 5 tuần trước,
    sau 105 ngày,
  • 13:41 - 13:44
    chúng tôi đã qua ranh giới kết thúc
    kì cục, bất hạnh này,
  • 13:45 - 13:47
    bờ Đảo Ross
    phía Tân Tây Lan của Nam Cực.
  • 13:47 - 13:49
    Các bạn có thể thấy băng đá phía trước
  • 13:49 - 13:52
    và loại đá lởm chởm đằng sau.
  • 13:52 - 13:56
    Sau chúng tôi là những đường trượt
    không gãy gần 1.800 dặm (~2897 km)
  • 13:56 - 13:57
    Chúng tôi đã thực hiện chuyến đi bộ
  • 13:57 - 13:59
    dài nhất trên cực.
  • 13:59 - 14:02
    là điều tôi đã mơ tưởng
    thực hiện cả thập kỉ.
  • 14:03 - 14:04
    Và khi nhìn lại
  • 14:05 - 14:08
    tôi vẫn bảo vệ mọi thứ
  • 14:08 - 14:09
    mà tôi vẫn nói hàng năm qua
  • 14:09 - 14:11
    về tầm quan trọng của mục tiêu,
  • 14:11 - 14:14
    quyết tâm, và niềm tin của bản thân,
  • 14:15 - 14:19
    nhưng tôi cũng thừa nhận tôi chưa
    suy nghĩ đủ nhiều về những việc xảy ra
  • 14:20 - 14:23
    khi bạn đã đạt mục tiêu ám ảnh
  • 14:23 - 14:26
    mà bạn đã dành hầu hết
    cuộc sống trưởng thành cho nó
  • 14:27 - 14:30
    và sự thực là tôi vẫn đang tìm hiểu nó.
  • 14:30 - 14:34
    Như tôi nói, có rất ít những dấu hiệu
    hời hợt rằng tôi đã đi.
  • 14:34 - 14:35
    Tôi đã tăng 30 pounds.
  • 14:35 - 14:38
    Tôi có vài vết sẹo do tê cóng, rất nhạt,
    có thể che bằng trang điểm.
  • 14:38 - 14:42
    Tôi bị một cái trên mũi, một cái ở
    mỗi bên gò má, ở nơi để mắt kính
  • 14:42 - 14:47
    nhưng bên trong tôi là một
    con người thực sự rất khác.
  • 14:48 - 14:49
    Nếu nói thật,
  • 14:50 - 14:55
    Nam Cực đã thách thức tôi
    và kinh thường tôi quá sâu sắc
  • 14:55 - 14:58
    khiến tôi không chắc tôi có thể
    nói chúng thành lời.
  • 14:58 - 15:01
    Tôi vẫn đang chật vật ghép lại
    các mảnh suy nghĩ của mình.
  • 15:03 - 15:06
    Việc tôi đang ở đây để kể câu chuyện này
  • 15:06 - 15:11
    là bằng chứng rằng chúng ta có thể
    đạt được những điều to lớn,
  • 15:11 - 15:13
    bằng tham vọng, bằng đam mê,
  • 15:13 - 15:15
    bằng sự cứng đầu tuyệt đối,
  • 15:15 - 15:17
    qua việc từ chối không từ bỏ,
  • 15:17 - 15:20
    rằng nếu bạn mong muốn điều gì
    đủ mạnh, như Sting nói,
  • 15:20 - 15:22
    nó thực sự sẽ đạt được.
  • 15:23 - 15:26
    Nhưng tôi cũng ở đây,
    nói rằng, bạn biết không,
  • 15:27 - 15:32
    liệu sáo ngữ về chuyến hành trình sống
    quan trọng hơn điểm đến?
  • 15:32 - 15:35
    Có điều gì đó trong luận điểm này.
  • 15:36 - 15:38
    Tôi càng gần điểm đích của mình bao nhiêu,
  • 15:38 - 15:41
    cái bờ lởm chởm đá của Đảo Ross đó,
  • 15:42 - 15:45
    tôi càng bắt đầu nhận ra rằng
    bài học lớn nhất
  • 15:45 - 15:49
    mà chuyến đi bộ rất dài và
    rất khó khăn này có thể dạy cho tôi
  • 15:49 - 15:53
    hạnh phúc không phải là
    nơi kết thúc đường chạy,
  • 15:53 - 15:55
    rằng với chúng ta, con người,
  • 15:55 - 15:58
    sự hoàn hảo mà rất nhiều
    chúng ta mơ đến
  • 15:58 - 16:01
    có lẽ không bao giờ thực sự đạt được.
  • 16:02 - 16:11
    Và nếu ta không cảm thấy hài lòng ở đây,
    hôm nay, bây giờ, tại hành trình của ta
  • 16:11 - 16:15
    ở giữa đống lộn xộn và nỗ lực
    mà chúng ta đều bị kìm hãm,
  • 16:15 - 16:18
    sự lặp mở,
    danh sách hoàn chỉnh một nửa,
  • 16:18 - 16:20
    việc có-thể-làm-tốt-hơn-lần-sau,
  • 16:21 - 16:23
    rồi chúng ta có thể
    không bao giờ cảm nhận được.
  • 16:24 - 16:27
    Rất nhiều người hỏi tôi,
    tiếp theo là gì?
  • 16:28 - 16:32
    Bây giờ, tôi hạnh phúc được hồi phục, và
    đứng trước các bữa
  • 16:32 - 16:35
    búp-phê ở khách sạn.
  • 16:35 - 16:38
    Nhưng như Bob Hope nói,
  • 16:39 - 16:41
    Tôi cảm thấy rất tầm thường,
  • 16:41 - 16:44
    nhưng tôi nghĩ tôi có sức mạnh
    tính cách để đấu tranh với nó.
  • 16:45 - 16:46
    Cảm ơn mọi người.
  • 16:47 - 16:48
    (Tiếng vỗ tay)
Title:
To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life
Speaker:
Ben Saunders
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:04
  • For a mistake, I pressed the "done" button without recognized there is still the introduction to translate. Sorry for the mistake, and please help on that while you do the review.
    Thanks.

Vietnamese subtitles

Revisions