Return to Video

Hogyan látnak az állatok éjszaka?

  • 0:07 - 0:11
    Az emberi szem számára az éjszakai világ
    egy alaktalan, szürke vászon.
  • 0:12 - 0:17
    Sok éjszakai állat azonban
    gazdag és változatos világot lát,
  • 0:17 - 0:19
    tele részlettel, alakokkal és színekkel.
  • 0:20 - 0:23
    Mégis mi különbözteti meg
    a molylepkéket az emberektől?
  • 0:23 - 0:26
    A molylepkék és más éjszakai állatok
    azért látnak éjszaka,
  • 0:26 - 0:30
    mert szemük úgy fejlődött,
    hogy ellensúlyozza a fény hiányát.
  • 0:31 - 0:33
    Minden szem, akár éjjellátó, akár nem,
  • 0:33 - 0:37
    a retina fényérzékelő sejtjei segítségével
    érzékeli a fény részecskéit,
  • 0:37 - 0:39
    melyeket fotonoknak nevezünk.
  • 0:39 - 0:42
    A fényérzékelő sejtek ezután információt
    szolgáltatnak a fotonokról
  • 0:42 - 0:45
    más, a retinában és az agyban
    található sejteknek.
  • 0:45 - 0:47
    Az agy megszűri ezt az információt,
    és arra használja,
  • 0:47 - 0:50
    hogy képet alkosson a környezetről,
    melyet a szem lát.
  • 0:51 - 0:54
    Minél erősebb a fény,
    annál több foton éri a szemet.
  • 0:54 - 0:56
    Egy napsütéses napon,
  • 0:56 - 1:00
    több mint százmilliószor annyi foton
    érhető el a szem számára,
  • 1:00 - 1:02
    mint amennyi egy felhős,
    hold nélküli éjszakán.
  • 1:02 - 1:05
    Fotonokból nemcsak kevesebb van sötétben,
  • 1:05 - 1:09
    hanem az is kevésbé megbízható,
    hogyan érik el a szemet.
  • 1:09 - 1:12
    Emiatt a fényérzékelő sejtek
    által gyűjtött információ
  • 1:12 - 1:13
    időről időre változik,
  • 1:13 - 1:15
    ahogy a megalkotott kép minősége is.
  • 1:16 - 1:21
    Megpróbálni észlelni a véletlenszerűen
    érkező fotonok ritka szóródását a sötétben
  • 1:21 - 1:24
    a legtöbb nappali állat szemének
    nehézséget okoz.
  • 1:24 - 1:28
    De az éjszakai lények számára
    ez csupán alkalmazkodás kérdése.
  • 1:28 - 1:31
    Az egyik ilyen alkalmazkodás a méret.
  • 1:32 - 1:36
    A koboldmakinak például
    mindkét szeme akkora, mint az agya,
  • 1:36 - 1:40
    így neki van az összes emlős között
    a legnagyobb szeme a fejéhez képest.
  • 1:40 - 1:45
    Ha mi emberek ilyen agy-szem aránnyal
    bírnánk, grépfrút méretű szemünk lenne.
  • 1:45 - 1:49
    A koboldmaki méretes szemei
    nem azért ilyenek, hogy cukibb legyen,
  • 1:49 - 1:51
    hanem hogy a lehető legtöbb
    fényt gyűjtsék.
  • 1:52 - 1:55
    A nagyobb szemeknek nagyobb nyílásai,
    azaz pupillái lehetnek,
  • 1:55 - 1:56
    illetve nagyobb lencséi,
  • 1:56 - 1:59
    melyek révén több fény összpontosulhat
    a fényérzékelő sejteken.
  • 2:00 - 2:04
    Míg a koboldmakik hatalmas kukucskálóval
    fürkészik az éjszakai tájat,
  • 2:04 - 2:07
    addig a macskák ugyanezt
    világító szemmel teszik.
  • 2:08 - 2:12
    A macskák szeme a tapetum lucidum
    nevű szerkezettől világít,
  • 2:12 - 2:15
    mely a fényérzékelő sejtek
    mögött található.
  • 2:15 - 2:19
    Ez a szerkezet kristályokat tartalmazó
    tükörszerű sejtrétegekből épül fel,
  • 2:19 - 2:22
    melyek visszaverik a beérkező fényt
    a fényérzékelő sejtek irányába
  • 2:22 - 2:23
    és a szemből kifelé.
  • 2:24 - 2:26
    Ennek eredménye
    a kísérteties ragyogás,
  • 2:26 - 2:30
    mely a fényérzékelőknek
    újabb esélyt ad fotonok észlelésére.
  • 2:30 - 2:35
    Valójában ez a rendszer ihlette az utakon
    használt mesterséges macskaszemeket.
  • 2:36 - 2:40
    Ezzel szemben a varangyosbékák
    a lassúsághoz alkalmazkodtak.
  • 2:40 - 2:41
    Akkor is képesek képet alkotni,
  • 2:41 - 2:45
    ha minden fényérzékelőt
    csak egyetlen foton ér másodpercenként.
  • 2:46 - 2:48
    Ezt olyan fényérzékelőkkel érik el,
  • 2:48 - 2:51
    melyek az emberénél 25-ször lassabbak.
  • 2:51 - 2:55
    Tehát a varangyok négy másodpercig
    gyűjthetnek fotonokat,
  • 2:55 - 2:58
    és így sokkal többet tudnak gyűjteni
    adott vizuális időtartam alatt,
  • 2:58 - 2:59
    mint a mi szemünk.
  • 3:00 - 3:04
    Ennek hátránya, hogy a varangyok
    nagyon lassan reagálnak,
  • 3:04 - 3:08
    mivel minden negyedik másodpercben
    kapnak csak friss képet.
  • 3:08 - 3:11
    Szerencsére ahhoz alkalmazkodtak,
    hogy lomha zsákmányra vadásszanak.
  • 3:12 - 3:15
    Emellett rovaroktól is zsong az éjszaka,
  • 3:15 - 3:17
    például szenderektől,
  • 3:17 - 3:21
    melyek még egy csillagfényes éjszakán is
    színesnek látják kedvenc virágaikat.
  • 3:21 - 3:23
    Ezt meglepő húzással érik el –
  • 3:23 - 3:26
    vizuális érzékelésük részletektől mentes.
  • 3:26 - 3:30
    Agyuk csoportokba gyűjti a szomszédos
    fényérzékelőktől jövő információkat,
  • 3:30 - 3:32
    így minden egyes csoport
    fotonészlelése magasabb,
  • 3:32 - 3:34
    mint az egyes fényérzékelőké.
  • 3:35 - 3:38
    De a fényérzékelők csoportosítása miatt
    a kép részletei elvesznek,
  • 3:38 - 3:42
    mivel az apró részletekhez fényérzékelők
    aprólékos hálózata szükséges,
  • 3:42 - 3:45
    melyben mindegyik egy apró pontból
    gyűjti a fotonokat.
  • 3:46 - 3:48
    A trükk, hogy egyensúlyt
    találjanak a fotonszükséglet
  • 3:48 - 3:51
    és a részletek elvesztése között,
    és megtalálják virágaikat.
  • 3:51 - 3:54
    A szemek akár lassúak, hatalmasak,
    csillogók vagy durvák,
  • 3:54 - 3:57
    e biológiai változások kombinációja adja
  • 3:57 - 4:01
    az éjszakai állatok
    különleges látási képességét.
  • 4:01 - 4:04
    Képzeljük el, milyen lenne
    a szemükön át megtapasztalni a világot,
  • 4:04 - 4:07
    mely akkor ébred, mikor a Nap lenyugszik.
Title:
Hogyan látnak az állatok éjszaka?
Description:

Teljes lecke:
http://ed.ted.com/lessons/how-do-animals-see-in-the-dark-anna-stockl

Az emberi szem számára az éjszakai világ egy alaktalan, szürke vászon. Sok éjszakai állat azonban gazdag és változatos világot lát, tele részletekkel, alakokkal és színekkel. Mégis mi különbözteti meg a molylepkéket az emberektől? Anna Stöckl elénk tárja az éjszakai látás tudományát.

Lecke: Anna Stöckl
Animáció: Ted-Ed

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:23

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions