Salvemos el último continente prístino
-
0:01 - 0:03Vayamos al sur.
-
0:06 - 0:10De hecho, todos
Uds. van al sur. -
0:11 - 0:15Esta es la dirección
sur, por aquí. -
0:16 - 0:22y si caminan 8000 kilómetros, saliendo
por la parte de atrás de esta sala, -
0:22 - 0:27llegarían al punto más austral
donde uno puede ir en la Tierra, -
0:27 - 0:28el Polo Sur.
-
0:29 - 0:32No soy explorador.
-
0:34 - 0:36No soy ambientalista.
-
0:37 - 0:39Solo soy un sobreviviente.
-
0:40 - 0:45y estas fotografías que les estoy
mostrando aquí son peligrosas. -
0:46 - 0:51Presentan al hielo que se derrite
en los polos Norte y Sur. -
0:52 - 0:54Damas y caballeros,
-
0:54 - 1:00necesitan escuchar lo que estos
sitios nos están diciendo, -
1:00 - 1:02y si no lo hacemos,
-
1:02 - 1:06acabaremos por encontrarnos
en una situación de supervivencia -
1:06 - 1:09aquí en el planeta Tierra.
-
1:10 - 1:16Me he enfrentado
directamente a estos lugares -
1:16 - 1:20y cruzar un océano de hielo fundido
-
1:20 - 1:23es, sin duda, lo más espantoso
-
1:23 - 1:25que me ha pasado.
-
1:27 - 1:33La Antártida es un lugar
lleno de esperanza. -
1:33 - 1:39Está protegida por el Tratado
Antártico firmado en 1959. -
1:41 - 1:47En 1991, se firmó otro
acuerdo de 50 años -
1:47 - 1:53que impide cualquier
explotación en la Antártida -
1:54 - 1:58y este acuerdo podrá ser alterado,
-
1:58 - 2:06cambiado, modificado o incluso,
abandonado, a partir del año 2041. -
2:10 - 2:12Damas y caballeros,
-
2:12 - 2:18gente muy al norte
de aquí, en el Ártico, -
2:18 - 2:20ya están aprovechando
-
2:22 - 2:23este deshielo,
-
2:25 - 2:31aprovechando recursos de las zonas
que estaban cubiertas de hielo -
2:31 - 2:35en los últimos 10, 20, 30 000 años,
-
2:36 - 2:38hasta 100 000 años.
-
2:38 - 2:42¿No pueden atar cabos y pensar
-
2:42 - 2:46en por qué el hielo
se está derritiendo? -
2:48 - 2:52Este es un lugar
increíble, la Antártida, -
2:53 - 2:55y he trabajado arduamente
-
2:55 - 3:00en los últimos 23 años de esta misión
-
3:00 - 3:04para asegurarme de que lo que
está pasando aquí, en el Norte, -
3:04 - 3:09nunca suceda, no puede
suceder en el Sur. -
3:10 - 3:11¿Dónde empezó todo esto?
-
3:11 - 3:14Para mí a los 11 años.
-
3:14 - 3:18Miren este corte de pelo.
Es un poco raro. (Risas) -
3:18 - 3:23A los 11 años, me inspiré en
los verdaderos exploradores -
3:23 - 3:27y quise tratar de ser el primero
en ir a los dos polos. -
3:27 - 3:32Resultó extremadamente inspirador
-
3:32 - 3:36que la idea de convertirse
en un viajero polar -
3:36 - 3:40era un muy buen gancho con las chicas en las
fiestas, cuando estaba en la universidad. -
3:40 - 3:42Fue un poco más estimulante.
-
3:42 - 3:46Después de años, 7 años de intentos
para conseguir financiación, -
3:46 - 3:487 años de solo escuchar negativas,
-
3:48 - 3:557 años de escuchar a mi familia
que tengo que buscar ayuda -
3:55 - 3:58y consejo psiquiátrico,
-
3:58 - 4:04finalmente, 3 de nosotros iniciamos
la marcha hacia el Polo Sur geográfico, -
4:04 - 4:10la marcha más larga y sin ayuda que jamás
se haya hecho en la historia de la Tierra. -
4:10 - 4:14En esta imagen, nos
encontramos en una zona -
4:14 - 4:16del tamaño de Estados Unidos
-
4:16 - 4:19y estamos por nuestra cuenta.
-
4:19 - 4:23No tenemos comunicación
por radio, ningún apoyo. -
4:23 - 4:30Bajo nuestros pies, el 90 %
de todo el hielo del mundo, -
4:30 - 4:34El 70 % de todo el agua
potable del mundo. -
4:34 - 4:36Estamos de pie encima de todo eso.
-
4:36 - 4:41Este es el poder de la Antártida.
-
4:41 - 4:44En este viaje, nos hemos
enfrentado a peligrosas grietas, -
4:44 - 4:47a frío intenso,
-
4:47 - 4:52tanto frío que el sudor se volvía
hielo por debajo de la ropa, -
4:52 - 4:54se te pueden agrietar los dientes,
-
4:54 - 4:56el agua puede congelarse en los ojos.
-
4:56 - 4:59Digamos que hace un poco de fresco.
(Risas) -
4:59 - 5:03Después de 70 días de desesperación,
llegamos al Polo Sur. -
5:03 - 5:05Lo habíamos logrado.
-
5:05 - 5:11Pero algo me pasó en ese
viaje de 70 días en 1986 -
5:11 - 5:14que me trajo aquí, y que me dolió.
-
5:14 - 5:19Mis ojos habían cambiado de color
en 70 días debido a los daños, -
5:19 - 5:22nuestros rostros estaban
llenos de ampollas, -
5:22 - 5:26la piel nos colgaba a tiras
y nos preguntábamos por qué. -
5:26 - 5:29Y cuando llegamos
a casa, la NASA nos dijo -
5:29 - 5:32que habían descubierto
un agujero en la capa de ozono -
5:32 - 5:34sobre el Polo Sur
-
5:34 - 5:38y que hemos andando debajo de él
el mismo año que había sido descubierto. -
5:39 - 5:45Los rayos ultravioleta golpearon el hielo,
rebotaron, nos quemaban los ojos, -
5:45 - 5:48nos desgarró la piel de la cara.
-
5:48 - 5:51Fue un poco chocante... (Risas)
-
5:51 - 5:55y me hizo pensar.
-
5:55 - 5:58En 1989, ahora nos
dirigimos hacia el norte. -
5:58 - 6:0360 días, cada paso nos aleja
de la seguridad de la tierra firme -
6:03 - 6:05a través de un océano congelado.
-
6:05 - 6:07De nuevo, hacía un frío desesperante.
-
6:07 - 6:13Este soy yo después de bañarme
desnudo a 60 grados bajo cero. -
6:13 - 6:19Si alguien te dice: "Tengo frío",
-
6:19 - 6:22y tiene este aspecto,
entonces tiene frío sin duda. -
6:22 - 6:24(Aplausos)
-
6:27 - 6:33Y a 1000 km distancia de la
seguridad de la tierra firme -
6:33 - 6:36ocurre el desastre.
-
6:36 - 6:40El Océano Ártico se derrite
bajo nuestros pies -
6:40 - 6:444 meses antes de lo que alguna vez
lo hizo en la historia y nosotros estamos -
6:44 - 6:47a 1000 kilómetros de distancia
de la seguridad de la tierra firme. -
6:47 - 6:50El hielo se estaba agrietando
y resquebrajando a nuestro alrededor -
6:50 - 6:54y aterrado, pienso: "¿Vamos a morir?"
-
6:54 - 6:58Pero ese día, algo hizo clic en mi cabeza,
-
6:58 - 7:01cuando me di cuenta de que, como mundo,
-
7:01 - 7:05estamos en una situación de supervivencia
-
7:05 - 7:09y esa sensación nunca ha desaparecido
durante estos 25 largos años. -
7:09 - 7:13Pero entonces, tuvimos
que marchar o morir. -
7:13 - 7:17Y no estábamos en un programa
televisivo de supervivencia. -
7:17 - 7:21Cuando las cosas van mal, es
una cuestión de vida o muerte. -
7:21 - 7:24Nuestro valiente héroe
afroestadounidense, Daryl, -
7:24 - 7:28quien sería el primer
estadounidense en ir al Polo Norte -
7:28 - 7:32perdió su talón por congelación
a cabo de 200 km de marcha, -
7:32 - 7:34pero tiene que continuar, y continúa.
-
7:34 - 7:39Después de 60 días en el hielo,
alcanzó el Polo Norte. -
7:39 - 7:41Lo habíamos logrado.
-
7:41 - 7:44Yo era la primera persona en la
historia lo suficientemente estúpida -
7:44 - 7:47como para ir andando a los dos polos,
-
7:47 - 7:50pero era nuestro éxito.
-
7:50 - 7:54Por desgracia, cuando volvimos a casa,
-
7:54 - 7:56no todo fue diversión.
-
7:56 - 7:58Yo estaba muy deprimido.
-
7:58 - 8:02Tener éxito en algo
es a menudo más difícil -
8:02 - 8:05que hacer que esto suceda.
-
8:05 - 8:09Me encontraba vacío,
solo, en bancarrota. -
8:09 - 8:11No tenía esperanza,
-
8:11 - 8:15pero la esperanza apareció en la
forma del gran Jacques Cousteau, -
8:15 - 8:20que me inspiró a abrazar la misión 2041.
-
8:20 - 8:23Jacques me dio instrucciones precisas:
-
8:23 - 8:27"Involucra a los líderes mundiales,
habla con la industria y las empresas -
8:27 - 8:31y, sobre todo, Rob, inspira a los jóvenes,
-
8:31 - 8:36porque ellos elijarán el futuro
de la conservación de la Antártida". -
8:36 - 8:39Para involucrar a los líderes
mundiales, hemos estado -
8:39 - 8:41en todas las cumbres
mundiales de la Tierra -
8:41 - 8:44en las tres que hubo, con
nuestro valiente yate "2041", -
8:44 - 8:49dos veces en Rio, una vez
en 1992, la otra en 2012 -
8:49 - 8:54y luego en la Cumbre de la
Tierra en Johannesburgo, -
8:54 - 9:01donde hicimos el viaje por tierra
más largo jamás realizado con un yate -
9:01 - 9:0513 000 km alrededor de
toda África meridional -
9:05 - 9:08haciendo nuestro mejor
esfuerzo para inspirar -
9:08 - 9:12a más de un millón
de jóvenes en persona, -
9:12 - 9:17acerca del 2041 y de su medio ambiente.
-
9:17 - 9:23Durante los últimos 11 años, hemos
llevado a más de 1000 personas, -
9:24 - 9:27gente de la industria y los negocios,
mujeres y los hombres empresarios, -
9:27 - 9:31estudiantes de todas partes
del mundo, hasta la Antártida, -
9:31 - 9:35y durante esas misiones,
hemos logrado recuperar -
9:35 - 9:40más de 1500 toneladas de metal
retorcido que quedaban en la Antártida. -
9:40 - 9:43Eso duró 8 años y estoy muy orgulloso
-
9:43 - 9:50porque reciclamos todos de
nuevo aquí en América del Sur. -
9:51 - 9:56Mi inspiración, desde que empecé
a caminar por el reciclaje -
9:56 - 9:57fue mi madre.
-
9:57 - 9:59Aquí está mi madre...
-
9:59 - 10:00(Aplausos)
-
10:04 - 10:06mi madre sigue reciclando,
-
10:06 - 10:11y tiene 100 años, ¿no es fantástico?
-
10:11 - 10:13(Aplausos)
-
10:15 - 10:17Amo a mi madre.
-
10:17 - 10:18(Risas)
-
10:18 - 10:20Pero cuando nació mi madre,
-
10:20 - 10:27la población del planeta era solo
de 1,8 millones de personas, -
10:27 - 10:29y hablando de miles de millones,
-
10:29 - 10:32hemos involucrado a los jóvenes
-
10:32 - 10:35de la industria y los negocios
de India, de China. -
10:35 - 10:38Estos son las naciones agentes de cambio
-
10:38 - 10:42y que jugarán un papel
extremadamente importante -
10:42 - 10:46en la decisión acerca de la
conservación de la Antártida. -
10:46 - 10:52Increíblemente, hemos logrado atraer
e inspirar mujeres de Oriente Medio -
10:52 - 10:58que, a menudo, representaron a sus
países por primera vez en la Antártida. -
10:59 - 11:01A fantásticas personas, muy inspirados.
-
11:01 - 11:05Para cuidar de la Antártida
-
11:05 - 11:10primero tenemos que involucrar a la
gente en este lugar extraordinario, -
11:11 - 11:15establecer una relación,
forman una unión -
11:15 - 11:18poner las bases de un poco de amor.
-
11:18 - 11:21Es un gran privilegio
ir a la Antártida -
11:21 - 11:22puedo decirlo.
-
11:22 - 11:24Me siento muy afortunado,
-
11:24 - 11:27he estado allí 35 veces en la vida
-
11:27 - 11:32y todas las personas que van con nosotros,
vuelven a casa como grandes defensores -
11:32 - 11:34no solo de la Antártida,
-
11:34 - 11:38pero para cuestiones locales
en sus propios países. -
11:38 - 11:44Volvamos al punto de partida:
el deshielo de los Polos Norte y Sur. -
11:44 - 11:51Y no es una buena noticia;
NASA nos dijo hace 6 meses ya -
11:51 - 11:57que la capa de hielo de la Antártida
Occidental se está desmoronando. -
11:57 - 11:59Áreas enormes de hielo
-
11:59 - 12:02--vean que grande es la Antártida
-
12:02 - 12:05comparada incluso con
la geografía de aquí-- -
12:05 - 12:08enormes regiones de hielo
se separan de la Antártida, -
12:08 - 12:11regiones del tamaño de
algunos países pequeños. -
12:11 - 12:15La NASA estima que el
nivel del mar subirá -
12:15 - 12:17--es un hecho seguro--
-
12:17 - 12:21un metro en los próximos 100 años,
-
12:21 - 12:24el mismo tiempo que mi madre
ha estado en el planeta Tierra. -
12:24 - 12:26Va a pasar,
-
12:26 - 12:32de que la preservación de la Antártida
-
12:32 - 12:37y nuestra supervivencia en
la Tierra están vinculadas. -
12:37 - 12:39Y hay una solución muy simple.
-
12:39 - 12:44Si usamos más energía
renovable en el mundo real, -
12:44 - 12:49si somos más eficientes
con la energía, -
12:50 - 12:54si producimos nuestra energía
de manera más limpia, -
12:54 - 12:59no habrá razón económica alguna
para ir y explorar la Antártida. -
12:59 - 13:01No tiene sentido económico,
-
13:01 - 13:09y si manejamos mejor nuestra energía,
es posible también ralentizar -
13:09 - 13:11o incluso detener
-
13:11 - 13:14este gran deshielo que nos amenaza.
-
13:14 - 13:18Es un gran reto, ¿cuál
es nuestra respuesta? -
13:18 - 13:21Tenemos que volver
allí por última vez, -
13:21 - 13:24a finales del próximo año,
-
13:24 - 13:28regresaremos al Polo Sur geográfico.
-
13:28 - 13:32donde hace 30 años hemos llegado a píe,
-
13:32 - 13:37y volver sobre nuestros
pasos, 1600 kilómetros, -
13:37 - 13:43pero esta vez usamos solo
energía renovable para sobrevivir. -
13:43 - 13:49Cruzaremos los casquetes polares
que se están derritiendo, -
13:49 - 13:54con la esperanza de encontrar
algunas soluciones a este problema. -
13:54 - 13:56Este es mi hijo, Barney.
-
13:56 - 13:59Vendrá conmigo.
-
13:59 - 14:04Se ha comprometido
caminar al lado de su padre, -
14:04 - 14:07para traducir estos mensajes
-
14:07 - 14:13e inspirar estos mensajes en
otros jóvenes líderes del futuro. -
14:13 - 14:18Estoy muy orgulloso de él.
Bueno de él, Barney. -
14:20 - 14:26Damas y caballeros, un sobreviviente
--y yo soy uno de ellos-- -
14:27 - 14:35un sobreviviente no mira un problema
y dice: "Lo que tú digas". -
14:35 - 14:39Un sobreviviente ve un problema
y se ocupa de este problema -
14:39 - 14:42antes de convertirse en una amenaza.
-
14:42 - 14:48Tenemos 27 años para
preservar la Antártida. -
14:48 - 14:51Nos pertenece a todos.
-
14:51 - 14:54Todos tenemos una responsabilidad.
-
14:54 - 14:56El hecho de nadie es dueño de ella,
-
14:56 - 14:58tal vez pueda significar
que podemos hacerlo. -
14:58 - 15:03Antártida es una línea
moral en la nieve. -
15:03 - 15:07Y debemos luchar del
mismo lado de esa línea -
15:07 - 15:13luchar duro por mantener este hermoso
lugar impecable, único en la Tierra. -
15:13 - 15:14Sé que es posible.
-
15:14 - 15:17Vamos a conseguirlo.
-
15:17 - 15:21Les dejo con estas palabras de Goethe;
-
15:21 - 15:24he tratado vivir de acuerdo con ellas:
-
15:24 - 15:31"Todo aquello que
puedas o sueñes hacer, -
15:31 - 15:34comiénzalo.
-
15:34 - 15:41La audacia contiene en sí misma
genio, poder y magia". -
15:41 - 15:43Buena suerte a todos.
-
15:43 - 15:44Muchas gracias.
-
15:44 - 15:45(Aplausos)
- Title:
- Salvemos el último continente prístino
- Speaker:
- Robert Swan
- Description:
-
2041 será un año decisivo para nuestro planeta. Ese año marcará el fin de un acuerdo de 50 años para mantener el continente antártico en su estado puro y libre de explotación. El investigador Robert Swan, la primera persona en llegar a los dos polos, el Norte y el Sur, tiene la misión de asegurarse de que este acuerdo se prorrogue. Con pasión y energía, nos anima a elegir la conservación de la Antártida para nuestra supervivencia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:02
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Let's save the last pristine continent |