[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Vayamos al sur. Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:10.38,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, todos\NUds. van al sur. Dialogue: 0,0:00:10.79,0:00:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la dirección\Nsur, por aquí. Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:21.58,Default,,0000,0000,0000,,y si caminan 8000 kilómetros, saliendo\Npor la parte de atrás de esta sala, Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:27.08,Default,,0000,0000,0000,,llegarían al punto más austral\Ndonde uno puede ir en la Tierra, Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:28.46,Default,,0000,0000,0000,,el Polo Sur. Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:32.29,Default,,0000,0000,0000,,No soy explorador. Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,No soy ambientalista. Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Solo soy un sobreviviente. Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:45.38,Default,,0000,0000,0000,,y estas fotografías que les estoy\Nmostrando aquí son peligrosas. Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Presentan al hielo que se derrite\Nen los polos Norte y Sur. Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Damas y caballeros, Dialogue: 0,0:00:53.67,0:01:00.08,Default,,0000,0000,0000,,necesitan escuchar lo que estos\Nsitios nos están diciendo, Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,y si no lo hacemos, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:06.33,Default,,0000,0000,0000,,acabaremos por encontrarnos\Nen una situación de supervivencia Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:08.67,Default,,0000,0000,0000,,aquí en el planeta Tierra. Dialogue: 0,0:01:10.16,0:01:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Me he enfrentado\Ndirectamente a estos lugares Dialogue: 0,0:01:15.58,0:01:20.32,Default,,0000,0000,0000,,y cruzar un océano de hielo fundido Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:22.92,Default,,0000,0000,0000,,es, sin duda, lo más espantoso Dialogue: 0,0:01:22.92,0:01:25.12,Default,,0000,0000,0000,,que me ha pasado. Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:33.25,Default,,0000,0000,0000,,La Antártida es un lugar\Nlleno de esperanza. Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Está protegida por el Tratado\NAntártico firmado en 1959. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,En 1991, se firmó otro\Nacuerdo de 50 años Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:52.79,Default,,0000,0000,0000,,que impide cualquier\Nexplotación en la Antártida Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,y este acuerdo podrá ser alterado, Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,cambiado, modificado o incluso, \Nabandonado, a partir del año 2041. Dialogue: 0,0:02:09.100,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Damas y caballeros, Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:17.67,Default,,0000,0000,0000,,gente muy al norte\Nde aquí, en el Ártico, Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,ya están aprovechando Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:23.42,Default,,0000,0000,0000,,este deshielo, Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:31.33,Default,,0000,0000,0000,,aprovechando recursos de las zonas\Nque estaban cubiertas de hielo Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:35.33,Default,,0000,0000,0000,,en los últimos 10, 20, 30 000 años, Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:37.58,Default,,0000,0000,0000,,hasta 100 000 años. Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:42.42,Default,,0000,0000,0000,,¿No pueden atar cabos y pensar Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:45.92,Default,,0000,0000,0000,,en por qué el hielo \Nse está derritiendo? Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Este es un lugar\Nincreíble, la Antártida, Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:55.32,Default,,0000,0000,0000,,y he trabajado arduamente Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,en los últimos 23 años de esta misión Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,para asegurarme de que lo que\Nestá pasando aquí, en el Norte, Dialogue: 0,0:03:04.46,0:03:09.08,Default,,0000,0000,0000,,nunca suceda, no puede\Nsuceder en el Sur. Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde empezó todo esto? Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Para mí a los 11 años. Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Miren este corte de pelo.\NEs un poco raro. (Risas) Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:22.71,Default,,0000,0000,0000,,A los 11 años, me inspiré en\Nlos verdaderos exploradores Dialogue: 0,0:03:22.71,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,y quise tratar de ser el primero\Nen ir a los dos polos. Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Resultó extremadamente inspirador Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,que la idea de convertirse\Nen un viajero polar Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:39.92,Default,,0000,0000,0000,,era un muy buen gancho con las chicas en las\Nfiestas, cuando estaba en la universidad. Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Fue un poco más estimulante. Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Después de años, 7 años de intentos\Npara conseguir financiación, Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,7 años de solo escuchar negativas, Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:55.17,Default,,0000,0000,0000,,7 años de escuchar a mi familia\Nque tengo que buscar ayuda Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:58.12,Default,,0000,0000,0000,,y consejo psiquiátrico, Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:04.33,Default,,0000,0000,0000,,finalmente, 3 de nosotros iniciamos\Nla marcha hacia el Polo Sur geográfico, Dialogue: 0,0:04:04.33,0:04:10.13,Default,,0000,0000,0000,,la marcha más larga y sin ayuda que jamás\Nse haya hecho en la historia de la Tierra. Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:13.82,Default,,0000,0000,0000,,En esta imagen, nos\Nencontramos en una zona Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:16.32,Default,,0000,0000,0000,,del tamaño de Estados Unidos Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:18.80,Default,,0000,0000,0000,,y estamos por nuestra cuenta. Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:22.53,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos comunicación\Npor radio, ningún apoyo. Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Bajo nuestros pies, el 90 % \Nde todo el hielo del mundo, Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:33.67,Default,,0000,0000,0000,,El 70 % de todo el agua\Npotable del mundo. Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Estamos de pie encima de todo eso. Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Este es el poder de la Antártida. Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:44.29,Default,,0000,0000,0000,,En este viaje, nos hemos\Nenfrentado a peligrosas grietas, Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:46.58,Default,,0000,0000,0000,,a frío intenso, Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:51.92,Default,,0000,0000,0000,,tanto frío que el sudor se volvía\Nhielo por debajo de la ropa, Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:53.62,Default,,0000,0000,0000,,se te pueden agrietar los dientes, Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,el agua puede congelarse en los ojos. Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que hace un poco de fresco.\N(Risas) Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Después de 70 días de desesperación,\Nllegamos al Polo Sur. Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Lo habíamos logrado. Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Pero algo me pasó en ese \Nviaje de 70 días en 1986 Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:13.62,Default,,0000,0000,0000,,que me trajo aquí, y que me dolió. Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Mis ojos habían cambiado de color\Nen 70 días debido a los daños, Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.79,Default,,0000,0000,0000,,nuestros rostros estaban\Nllenos de ampollas, Dialogue: 0,0:05:21.79,0:05:25.67,Default,,0000,0000,0000,,la piel nos colgaba a tiras\Ny nos preguntábamos por qué. Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando llegamos\Na casa, la NASA nos dijo Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:32.12,Default,,0000,0000,0000,,que habían descubierto\Nun agujero en la capa de ozono Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:33.58,Default,,0000,0000,0000,,sobre el Polo Sur Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:38.33,Default,,0000,0000,0000,,y que hemos andando debajo de él\Nel mismo año que había sido descubierto. Dialogue: 0,0:05:39.12,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Los rayos ultravioleta golpearon el hielo,\Nrebotaron, nos quemaban los ojos, Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:48.17,Default,,0000,0000,0000,,nos desgarró la piel de la cara. Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Fue un poco chocante... (Risas) Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,y me hizo pensar. Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:58.21,Default,,0000,0000,0000,,En 1989, ahora nos\Ndirigimos hacia el norte. Dialogue: 0,0:05:58.21,0:06:03.04,Default,,0000,0000,0000,,60 días, cada paso nos aleja\Nde la seguridad de la tierra firme Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:04.79,Default,,0000,0000,0000,,a través de un océano congelado. Dialogue: 0,0:06:04.79,0:06:06.93,Default,,0000,0000,0000,,De nuevo, hacía un frío desesperante. Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Este soy yo después de bañarme\Ndesnudo a 60 grados bajo cero. Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Si alguien te dice: "Tengo frío", Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:22.46,Default,,0000,0000,0000,,y tiene este aspecto, \Nentonces tiene frío sin duda. Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:23.92,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Y a 1000 km distancia de la\Nseguridad de la tierra firme Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:35.73,Default,,0000,0000,0000,,ocurre el desastre. Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,El Océano Ártico se derrite\Nbajo nuestros pies Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:44.12,Default,,0000,0000,0000,,4 meses antes de lo que alguna vez\Nlo hizo en la historia y nosotros estamos Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:47.10,Default,,0000,0000,0000,,a 1000 kilómetros de distancia\Nde la seguridad de la tierra firme. Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:50.44,Default,,0000,0000,0000,,El hielo se estaba agrietando\Ny resquebrajando a nuestro alrededor Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:53.54,Default,,0000,0000,0000,,y aterrado, pienso: "¿Vamos a morir?" Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:57.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero ese día, algo hizo clic en mi cabeza, Dialogue: 0,0:06:57.99,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,cuando me di cuenta de que, como mundo, Dialogue: 0,0:07:00.74,0:07:04.96,Default,,0000,0000,0000,,estamos en una situación de supervivencia Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:09.21,Default,,0000,0000,0000,,y esa sensación nunca ha desaparecido\Ndurante estos 25 largos años. Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero entonces, tuvimos\Nque marchar o morir. Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Y no estábamos en un programa\Ntelevisivo de supervivencia. Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Cuando las cosas van mal, es\Nuna cuestión de vida o muerte. Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro valiente héroe\Nafroestadounidense, Daryl, Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:27.99,Default,,0000,0000,0000,,quien sería el primer \Nestadounidense en ir al Polo Norte Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:32.12,Default,,0000,0000,0000,,perdió su talón por congelación\Na cabo de 200 km de marcha, Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:34.46,Default,,0000,0000,0000,,pero tiene que continuar, y continúa. Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Después de 60 días en el hielo,\Nalcanzó el Polo Norte. Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Lo habíamos logrado. Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Yo era la primera persona en la \Nhistoria lo suficientemente estúpida Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:46.75,Default,,0000,0000,0000,,como para ir andando a los dos polos, Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:49.71,Default,,0000,0000,0000,,pero era nuestro éxito. Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Por desgracia, cuando volvimos a casa, Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:56.42,Default,,0000,0000,0000,,no todo fue diversión. Dialogue: 0,0:07:56.42,0:07:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba muy deprimido. Dialogue: 0,0:07:58.29,0:08:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Tener éxito en algo\Nes a menudo más difícil Dialogue: 0,0:08:02.41,0:08:04.79,Default,,0000,0000,0000,,que hacer que esto suceda. Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Me encontraba vacío, \Nsolo, en bancarrota. Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:11.12,Default,,0000,0000,0000,,No tenía esperanza, Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:14.67,Default,,0000,0000,0000,,pero la esperanza apareció en la\Nforma del gran Jacques Cousteau, Dialogue: 0,0:08:14.67,0:08:20.17,Default,,0000,0000,0000,,que me inspiró a abrazar la misión 2041. Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Jacques me dio instrucciones precisas: Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:27.21,Default,,0000,0000,0000,,"Involucra a los líderes mundiales, \Nhabla con la industria y las empresas Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:31.45,Default,,0000,0000,0000,,y, sobre todo, Rob, inspira a los jóvenes, Dialogue: 0,0:08:31.45,0:08:36.33,Default,,0000,0000,0000,,porque ellos elijarán el futuro\Nde la conservación de la Antártida". Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Para involucrar a los líderes\Nmundiales, hemos estado Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:41.42,Default,,0000,0000,0000,,en todas las cumbres\Nmundiales de la Tierra Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:44.46,Default,,0000,0000,0000,,en las tres que hubo, con \Nnuestro valiente yate "2041", Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:49.16,Default,,0000,0000,0000,,dos veces en Rio, una vez\Nen 1992, la otra en 2012 Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,y luego en la Cumbre de la \NTierra en Johannesburgo, Dialogue: 0,0:08:53.54,0:09:00.58,Default,,0000,0000,0000,,donde hicimos el viaje por tierra\Nmás largo jamás realizado con un yate Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:05.12,Default,,0000,0000,0000,,13 000 km alrededor de\Ntoda África meridional Dialogue: 0,0:09:05.12,0:09:08.12,Default,,0000,0000,0000,,haciendo nuestro mejor\Nesfuerzo para inspirar Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,a más de un millón\Nde jóvenes en persona, Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,acerca del 2041 y de su medio ambiente. Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Durante los últimos 11 años, hemos\Nllevado a más de 1000 personas, Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:27.24,Default,,0000,0000,0000,,gente de la industria y los negocios,\Nmujeres y los hombres empresarios, Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:31.04,Default,,0000,0000,0000,,estudiantes de todas partes \Ndel mundo, hasta la Antártida, Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:34.67,Default,,0000,0000,0000,,y durante esas misiones, \Nhemos logrado recuperar Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:40.24,Default,,0000,0000,0000,,más de 1500 toneladas de metal \Nretorcido que quedaban en la Antártida. Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Eso duró 8 años y estoy muy orgulloso Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:49.83,Default,,0000,0000,0000,,porque reciclamos todos de \Nnuevo aquí en América del Sur. Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi inspiración, desde que empecé\Na caminar por el reciclaje Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:57.46,Default,,0000,0000,0000,,fue mi madre. Dialogue: 0,0:09:57.46,0:09:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está mi madre... Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:00.38,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.04,Default,,0000,0000,0000,,mi madre sigue reciclando, Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:11.38,Default,,0000,0000,0000,,y tiene 100 años, ¿no es fantástico? Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Amo a mi madre. Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:17.96,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando nació mi madre, Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:27.04,Default,,0000,0000,0000,,la población del planeta era solo\Nde 1,8 millones de personas, Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:29.22,Default,,0000,0000,0000,,y hablando de miles de millones, Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:31.67,Default,,0000,0000,0000,,hemos involucrado a los jóvenes Dialogue: 0,0:10:31.67,0:10:35.21,Default,,0000,0000,0000,,de la industria y los negocios\Nde India, de China. Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Estos son las naciones agentes de cambio Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:42.13,Default,,0000,0000,0000,,y que jugarán un papel\Nextremadamente importante Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:45.96,Default,,0000,0000,0000,,en la decisión acerca de la\Nconservación de la Antártida. Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Increíblemente, hemos logrado atraer\Ne inspirar mujeres de Oriente Medio Dialogue: 0,0:10:52.25,0:10:58.42,Default,,0000,0000,0000,,que, a menudo, representaron a sus \Npaíses por primera vez en la Antártida. Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:01.33,Default,,0000,0000,0000,,A fantásticas personas, muy inspirados. Dialogue: 0,0:11:01.33,0:11:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Para cuidar de la Antártida Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:10.42,Default,,0000,0000,0000,,primero tenemos que involucrar a la\Ngente en este lugar extraordinario, Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:14.96,Default,,0000,0000,0000,,establecer una relación,\Nforman una unión Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:17.71,Default,,0000,0000,0000,,poner las bases de un poco de amor. Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Es un gran privilegio\Nir a la Antártida Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:22.49,Default,,0000,0000,0000,,puedo decirlo. Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Me siento muy afortunado, Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:27.29,Default,,0000,0000,0000,,he estado allí 35 veces en la vida Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:32.29,Default,,0000,0000,0000,,y todas las personas que van con nosotros,\Nvuelven a casa como grandes defensores Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:34.25,Default,,0000,0000,0000,,no solo de la Antártida, Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:37.62,Default,,0000,0000,0000,,pero para cuestiones locales\Nen sus propios países. Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Volvamos al punto de partida:\Nel deshielo de los Polos Norte y Sur. Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Y no es una buena noticia;\NNASA nos dijo hace 6 meses ya Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:56.62,Default,,0000,0000,0000,,que la capa de hielo de la Antártida\NOccidental se está desmoronando. Dialogue: 0,0:11:57.21,0:11:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Áreas enormes de hielo Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:01.57,Default,,0000,0000,0000,,--vean que grande es la Antártida Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:05.25,Default,,0000,0000,0000,,comparada incluso con\Nla geografía de aquí-- Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:08.25,Default,,0000,0000,0000,,enormes regiones de hielo\Nse separan de la Antártida, Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:11.42,Default,,0000,0000,0000,,regiones del tamaño de\Nalgunos países pequeños. Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:15.42,Default,,0000,0000,0000,,La NASA estima que el\Nnivel del mar subirá Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:17.45,Default,,0000,0000,0000,,--es un hecho seguro-- Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,un metro en los próximos 100 años, Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:24.46,Default,,0000,0000,0000,,el mismo tiempo que mi madre\Nha estado en el planeta Tierra. Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Va a pasar, Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:32.04,Default,,0000,0000,0000,,de que la preservación de la Antártida Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:36.62,Default,,0000,0000,0000,,y nuestra supervivencia en \Nla Tierra están vinculadas. Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Y hay una solución muy simple. Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Si usamos más energía\Nrenovable en el mundo real, Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:49.11,Default,,0000,0000,0000,,si somos más eficientes\Ncon la energía, Dialogue: 0,0:12:49.67,0:12:53.79,Default,,0000,0000,0000,,si producimos nuestra energía\Nde manera más limpia, Dialogue: 0,0:12:53.79,0:12:58.58,Default,,0000,0000,0000,,no habrá razón económica alguna\Npara ir y explorar la Antártida. Dialogue: 0,0:12:58.58,0:13:01.04,Default,,0000,0000,0000,,No tiene sentido económico, Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,y si manejamos mejor nuestra energía,\Nes posible también ralentizar Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:10.71,Default,,0000,0000,0000,,o incluso detener Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:13.54,Default,,0000,0000,0000,,este gran deshielo que nos amenaza. Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Es un gran reto, ¿cuál\Nes nuestra respuesta? Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que volver\Nallí por última vez, Dialogue: 0,0:13:21.12,0:13:23.54,Default,,0000,0000,0000,,a finales del próximo año, Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:27.50,Default,,0000,0000,0000,,regresaremos al Polo Sur geográfico. Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:31.58,Default,,0000,0000,0000,,donde hace 30 años hemos llegado a píe, Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:37.36,Default,,0000,0000,0000,,y volver sobre nuestros\Npasos, 1600 kilómetros, Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:42.83,Default,,0000,0000,0000,,pero esta vez usamos solo \Nenergía renovable para sobrevivir. Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Cruzaremos los casquetes polares\Nque se están derritiendo, Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:53.75,Default,,0000,0000,0000,,con la esperanza de encontrar\Nalgunas soluciones a este problema. Dialogue: 0,0:13:53.75,0:13:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi hijo, Barney. Dialogue: 0,0:13:56.38,0:13:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Vendrá conmigo. Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Se ha comprometido \Ncaminar al lado de su padre, Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:07.33,Default,,0000,0000,0000,,para traducir estos mensajes Dialogue: 0,0:14:07.33,0:14:13.21,Default,,0000,0000,0000,,e inspirar estos mensajes en \Notros jóvenes líderes del futuro. Dialogue: 0,0:14:13.21,0:14:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy orgulloso de él.\NBueno de él, Barney. Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Damas y caballeros, un sobreviviente\N--y yo soy uno de ellos-- Dialogue: 0,0:14:26.88,0:14:35.12,Default,,0000,0000,0000,,un sobreviviente no mira un problema\Ny dice: "Lo que tú digas". Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Un sobreviviente ve un problema\Ny se ocupa de este problema Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,antes de convertirse en una amenaza. Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos 27 años para\Npreservar la Antártida. Dialogue: 0,0:14:48.46,0:14:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Nos pertenece a todos. Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Todos tenemos una responsabilidad. Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:55.96,Default,,0000,0000,0000,,El hecho de nadie es dueño de ella, Dialogue: 0,0:14:55.96,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,tal vez pueda significar\Nque podemos hacerlo. Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Antártida es una línea\Nmoral en la nieve. Dialogue: 0,0:15:03.12,0:15:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Y debemos luchar del\Nmismo lado de esa línea Dialogue: 0,0:15:07.21,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,luchar duro por mantener este hermoso \Nlugar impecable, único en la Tierra. Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Sé que es posible. Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a conseguirlo. Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Les dejo con estas palabras de Goethe; Dialogue: 0,0:15:20.67,0:15:24.29,Default,,0000,0000,0000,,he tratado vivir de acuerdo con ellas: Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:31.04,Default,,0000,0000,0000,,"Todo aquello que\Npuedas o sueñes hacer, Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:34.42,Default,,0000,0000,0000,,comiénzalo. Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:41.38,Default,,0000,0000,0000,,La audacia contiene en sí misma\Ngenio, poder y magia". Dialogue: 0,0:15:41.38,0:15:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Buena suerte a todos. Dialogue: 0,0:15:42.61,0:15:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:45.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)