Return to Video

Các chính kiến về chủng tộc của thời gian

  • 0:01 - 0:06
    Tôi muốn nói rằng thời gian
    cũng có chủng tộc,
  • 0:06 - 0:09
    thứ mà ta tạm thời hiểu như chủng tộc
  • 0:09 - 0:10
    ở nước Mĩ.
  • 0:10 - 0:15
    Thông thường, ta nói về
    những vấn đề sắc tộc.
  • 0:15 - 0:18
    Trong cộng đồng người Mĩ gốc Phi mà
    tôi đến từ,
  • 0:18 - 0:21
    chúng tôi nói đùa về một thứ qua
    nhiều thế hệ
  • 0:21 - 0:24
    về thứ mà chúng tôi gọi là "thời đại CP",
  • 0:24 - 0:26
    hay "thời đại của những người da màu"
  • 0:26 - 0:30
    Giờ ta không còn gọi người Phi -Mĩ
    là da màu,
  • 0:30 - 0:31
    nhưng lời nói đùa lâu đời này
  • 0:31 - 0:34
    về việc liên tiếp đến nhà thờ muộn,
  • 0:34 - 0:36
    đến bữa ăn ngoài trời hay
    sự kiện gia đình
  • 0:36 - 0:38
    và thậm chí cả tang lễ của chính ta,
    vẫn tồn tại.
  • 0:39 - 0:42
    Cá nhân tôi là một người chú trọng
    thời gian.
  • 0:42 - 0:45
    Bởi vì như mẹ tôi thường nói khi
    tôi trưởng thành
  • 0:45 - 0:47
    "Chúng ta sẽ không như
    người da đen kia"
  • 0:47 - 0:49
    Vậy nên chúng tôi thường đến sớm 30 phút.
  • 0:50 - 0:55
    Nhưng hôm nay tôi muốn nói nhiều hơn về
    bản chất chính trị của thời gian,
  • 0:55 - 0:57
    Vì nếu thời gian thực sự có dòng dõi,
  • 0:57 - 0:58
    nó sẽ là màu trắng.
  • 0:59 - 1:01
    Thời đại chỉ của người da trắng,
  • 1:02 - 1:04
    Tôi biết, tôi biết,
  • 1:04 - 1:08
    Những tuyên bố như vậy rất dễ gây
    kích động
  • 1:09 - 1:12
    Liệu ta đã qua thời mà chủng tộc
    thật sự quan trọng?
  • 1:13 - 1:15
    Lẽ nào chủng tộc không là 1 khái niệm
    độc đoán?
  • 1:16 - 1:19
    Lẽ nào ta không nên tiến tới việc
    khai sáng, phát triển bản thân
  • 1:19 - 1:23
    và vứt bỏ những ý niệm như chủng tộc vào
    "thùng rác lịch sử"?
  • 1:23 - 1:28
    Làm thế nào ta vượt qua được sự phân biệt
    chủng tộc nếu cứ nói về nó?
  • 1:30 - 1:33
    Có lẽ ta nên "khóa" những khái niệm đó vào
    1 chiếc túi thời đại,
  • 1:33 - 1:36
    chôn chúng và đào lên trong 1000 năm nữa,
  • 1:36 - 1:39
    rồi xem kĩ với lối suy nghĩ sáng tỏ hơn
  • 1:39 - 1:42
    và lối giải thích của chính ta trong
    tương lai.
  • 1:42 - 1:44
    Nhưng bạn thấy đấy,
  • 1:44 - 1:48
    khát vọng giảm bớt tầm ảnh hưởng của
    chủng tộc và phân biệt chủng tộc
  • 1:48 - 1:51
    thể hiện ở cách ta quản lí thời gian,
  • 1:51 - 1:53
    trong cách ta thuật lại lịch sử,
  • 1:53 - 1:56
    trong cách ta cố gắng đẩy những
    sự thật tiêu cực của hiện tại
  • 1:56 - 1:57
    về quá khứ,
  • 1:57 - 2:00
    trong cách ta tìm cách chứng minh rằng
    tương lai ta đang hướng đến
  • 2:00 - 2:02
    là hiện tại ta đang sống.
  • 2:03 - 2:07
    Khi Barack Obama trở thành Tổng thống
    Mĩ năm 2008,
  • 2:07 - 2:10
    nhiều người Mĩ khẳng định ta
    đã thắng nạn phân biệt chủng tộc.
  • 2:10 - 2:12
    Tôi đến từ một học viện
  • 2:12 - 2:14
    nơi chúng tôi ủng hộ những cái đến sau
  • 2:14 - 2:19
    như chủ nghĩa hậu hiện đại, phản đối
    chủ nghĩa cấu trúc và ủng hộ nữ quyền.
  • 2:19 - 2:22
    Tiền tố "sau" giúp hình thành 1 phần
    lý thuyết phụ
  • 2:22 - 2:24
    chúng tôi sử dụng trong
    nhiều thuật ngữ
  • 2:24 - 2:25
    để ghi lại cách ta từng sống.
  • 2:26 - 2:30
    Nhưng mình tiền tố không đủ mạnh để làm
    chủng tộc và phân biệt chủng tộc
  • 2:31 - 2:32
    một điều thuộc về quá khứ.
  • 2:32 - 2:34
    Nước Mĩ chưa từng là "tiền" chủng tộc
  • 2:35 - 2:39
    Nên khẳng định chúng ta vượt qua chủng tộc
    khi chưa giải quyết được ảnh hưởng của nó
  • 2:39 - 2:42
    với người da đen, người Mĩ La-tinh
    hay người bản xứ
  • 2:42 - 2:43
    là không thành thật.
  • 2:44 - 2:47
    Chỉ khi ta đã chuẩn bị để ăn mừng
  • 2:47 - 2:48
    tương lai không phân chủng tộc,
  • 2:48 - 2:51
    hoàn cảnh chính trị trở nên đặc biệt
    về chủng tộc
  • 2:51 - 2:53
    trong vòng 50 năm trở lại.
  • 2:53 - 2:57
    Tôi muốn cho bạn thấy 3 viễn cảnh,
  • 2:57 - 3:00
    về quá khứ, hiện tại và tương lai,
  • 3:00 - 3:05
    vì nó liên quan chống phân biệt chủng tộc
    và sự thống trị của tộc da trắng.
  • 3:05 - 3:07
    Đầu tiên về quá khứ
  • 3:08 - 3:10
    Thời gian chứa đựng lịch sử,
  • 3:10 - 3:12
    và người da đen cũng vậy.
  • 3:12 - 3:14
    Nhưng ta coi thời gian là vô tận,
  • 3:14 - 3:17
    như thể nó luôn như thế,
  • 3:17 - 3:19
    như thể lịch sử chính trị không hề tồn tại
  • 3:19 - 3:21
    cùng với việc chiếm đoạt đất của
    người bản địa
  • 3:21 - 3:23
    hay tìm cách tiêu diệt con người nơi đây
  • 3:23 - 3:26
    và tước đoạt quê hương từ người châu Phi.
  • 3:27 - 3:29
    Khi các triết gia châu Âu
  • 3:29 - 3:34
    lần đầu nghĩ về khái niệm hóa thời gian và
    lịch sử, có câu nói nổi tiếng rằng
  • 3:34 - 3:37
    Châu Phi không thuộc vào lịch sử Thế Giới.
  • 3:38 - 3:40
    Người đó về cơ bản nói rằng
  • 3:40 - 3:42
    người châu Phi là "con hoang" của lịch sử
  • 3:42 - 3:45
    người mà không có tác động tới thời gian
  • 3:45 - 3:47
    hay quá trình tiến hóa.
  • 3:47 - 3:52
    Ý kiến này
  • 3:52 - 3:55
    là ý niệm của nhà cầm quyền da trắng.
  • 3:55 - 4:00
    Lí do Carter G. Woodson viết "Tuần lễ của
    người da đen" năm 1926.
  • 4:00 - 4:03
    là lí do ta kỉ niệm Tháng lịch sử của
    người da đen
  • 4:03 - 4:06
    ở Mĩ vào tháng 2.
  • 4:07 - 4:09
    Giờ ta cũng thấy ý kiến rằng
  • 4:09 - 4:14
    người da đen hoặc ra khỏi ranh giới
    của thời gian
  • 4:14 - 4:15
    hay bị kẹt ở quá khứ,
  • 4:15 - 4:18
    ở viễn cảnh giống như tôi ngay lúc này,
  • 4:18 - 4:22
    một người da màu quả quyết rằng
    nạn phân biệt chủng tộc vẫn còn,
  • 4:22 - 4:25
    và một người khác, thường là da trắng,
  • 4:25 - 4:26
    nói với họ,
  • 4:26 - 4:27
    "Tại sao bạn bị kẹt lại ở quá khứ?
  • 4:28 - 4:29
    Sao bạn không tiến lên?
  • 4:30 - 4:32
    Chúng ta có vị tổng thống da màu.
  • 4:32 - 4:33
    Ta đã vượt qua hết thảy."
  • 4:35 - 4:37
    William Faulkner có câu nói
    nổi tiếng rằng
  • 4:37 - 4:39
    "Quá khứ không chết bao giờ.
  • 4:39 - 4:41
    Nó thậm chí không phải là quá khứ"
  • 4:42 - 4:45
    Nhưng bạn tôi, giáo sư Kristie Dotson nói,
  • 4:45 - 4:48
    "Trí nhớ của ta dài hơn tuổi thọ"
  • 4:49 - 4:52
    Hi vọng và ước mơ của ta
  • 4:52 - 4:55
    đều được gia đình và cộng đồng ủng hộ.
  • 4:57 - 5:02
    Chúng ta không làm được điều xa xỉ như
    bỏ đi sức sống của quá khứ.
  • 5:02 - 5:04
    Nhưng đôi khi,
  • 5:04 - 5:06
    chính trị diễn biến phức tạp đến nỗi ta
  • 5:06 - 5:08
    không phân biệt được mình đang ở quá khứ
  • 5:08 - 5:10
    hay ở hiện tại.
  • 5:10 - 5:13
    Ví dụ khi những người phản đối quyền cho
    người da đen
  • 5:13 - 5:17
    đe dọa về việc sát hại người da đen
    của cảnh sát,
  • 5:17 - 5:20
    và những cảnh tượng họ vẽ ra
  • 5:20 - 5:24
    giống với những điều xảy ra 50 năm trước.
  • 5:24 - 5:26
    Quá khứ sẽ không để ta đi.
  • 5:27 - 5:31
    Nhưng sẽ để ta tiến tới hiện tại.
  • 5:32 - 5:34
    Bây giờ tôi sẽ chứng tỏ rằng
  • 5:34 - 5:36
    việc đấu tranh cho nạn phân biệt chủng tộc
  • 5:36 - 5:39
    mâu thuẫn với cả thời gian lẫn không gian.
  • 5:40 - 5:42
    Tôi có ý gì?
  • 5:42 - 5:45
    Tôi đã nói rồi, là thời đại của riêng
    người da trắng.
  • 5:46 - 5:49
    Những con người độc tài với từng ngày một.
  • 5:50 - 5:53
    Họ bức chế giá trị thời gian của ta.
  • 5:54 - 5:56
    Và giáo sư George Lipsitz chỉ rõ rằng
  • 5:56 - 6:00
    người da trắng chuyên chế cả về
    vấn đề xã hội.
  • 6:00 - 6:03
    Về thời gian đấu tranh của
  • 6:03 - 6:07
    tộc người thiểu số để giành được quyền
    cho bản thân.
  • 6:07 - 6:10
    Hãy cùng tôi nhìn lại lịch sử và
    đưa ra ví dụ
  • 6:11 - 6:13
    Nếu bạn nghĩ về phong trào dân quyền
  • 6:13 - 6:16
    và lời kêu gọi cho tự do từ
    người đứng đầu,
  • 6:16 - 6:20
    họ đã thách thức bước tiến của xã hội.
  • 6:20 - 6:24
    Năm 1965, khi mà quyền bầu cử
    được thông qua,
  • 6:24 - 6:26
    vừa tròn 100 năm
  • 6:26 - 6:28
    kể từ khi Nội Chiến kết thúc
  • 6:28 - 6:31
    và sự kiện trao quyền bầu cử cho
    cộng đồng Mĩ-Phi.
  • 6:31 - 6:33
    Bất chấp sự thôi thúc của chiến tranh,
  • 6:33 - 6:38
    xã hội thực sự mất 100 năm để hiện diện.
  • 6:38 - 6:40
    Kể từ 2012,
  • 6:40 - 6:44
    cơ quan lập pháp bảo thủ nhà nước Mĩ
    đã nỗ lực
  • 6:44 - 6:46
    để rút lại quyền bầu cử của người Phi-Mĩ
  • 6:46 - 6:49
    bằng cách thông qua luật ID
    giới hạn số cử tri
  • 6:49 - 6:51
    và cắt giảm cơ hội bầu cử sớm.
  • 6:52 - 6:56
    Tháng 7, một tòa án liên bang ở Bắc
    Carolina đã bác bỏ luật cử tri
  • 6:56 - 7:01
    nói rằng nó nhằm vào người Phi -Mĩ.
  • 7:03 - 7:06
    Việc giới hạn sự hiện diện của tộc Phi-Mĩ
    trong chính phủ
  • 7:06 - 7:11
    là cách cơ bản để ta kiểm soát con người
  • 7:11 - 7:14
    thông qua việc chế ngự thời gian.
  • 7:14 - 7:18
    Nhưng ta cũng thấy xung đột giữa
    thời gian và không gian
  • 7:18 - 7:21
    xảy ra ở những nơi quy hoạch như Atlanta,
    Brooklyn,
  • 7:21 - 7:25
    Philadelphia, New Orleans
    và Washington, DC
  • 7:25 - 7:28
    những nơi mà người da đen sống
    hàng nghìn đời nay.
  • 7:28 - 7:32
    Nhưng giờ, quá trình quy hoạch lại đô thị
  • 7:32 - 7:34
    được dùng để đẩy cộng đồng này ra,
  • 7:34 - 7:36
    bằng cách hồi sinh nó ở thế kỉ XXI.
  • 7:37 - 7:40
    Giáo sư Sharon Holland từng hỏi:
  • 7:40 - 7:44
    Điều gì sẽ xảy ra khi một người tồn tại
    trong thời gian
  • 7:44 - 7:47
    đụng độ với người chiếm lĩnh không gian?
  • 7:49 - 7:50
    Những cuộc đấu tranh sắc tộc
  • 7:51 - 7:54
    là cuộc chiến giữa những người được
    hiểu như chiếm không gian
  • 7:54 - 7:57
    với những người được hiểu như
    làm nên thế giới.
  • 7:58 - 8:01
    Những người kiểm soát dòng chảy lịch sử
  • 8:01 - 8:05
    được xem như người làm nên thế giới với
    khả năng làm chủ thời gian.
  • 8:05 - 8:07
    Hay nói cách khác, người da trắng.
  • 8:08 - 8:12
    Nhưng khi Hegel nói châu Phi không thuộc
    vào Thế Giới,
  • 8:12 - 8:15
    ông ấy ngụ ý rằng nó chỉ
    là một khu đất rộng
  • 8:15 - 8:17
    chiếm dụng khoảng không ở đáy địa cầu.
  • 8:18 - 8:20
    Người châu Phi đã từng chiếm giữ
    không gian.
  • 8:21 - 8:25
    Nên hôm nay, khi người da trắng tiếp tục
    kiểm soát dòng chảy lịch sử,
  • 8:25 - 8:30
    và liên tiếp đối xử với người da đen như
    thể chúng tôi chỉ chiếm dụng không gian,
  • 8:30 - 8:31
    như thể chúng tôi không đáng
    được đề cập
  • 8:32 - 8:36
    Sự trôi đi của thời gian được họ
    dùng để bào chữa
  • 8:36 - 8:40
    cho sự ác liệt với những con người
    nhạy cảm như chúng tôi,
  • 8:40 - 8:45
    những người bị coi là kẻ chiếm dụng
    không gian thay vì người làm nên thế giới,
  • 8:45 - 8:48
    người bị đuổi ra khỏi nơi ở
  • 8:48 - 8:51
    bằng cách hồi sinh các quá trình đó
    ở thế kỉ XXI.
  • 8:52 - 8:56
    Theo mã bưu chính, tuổi thọ ngắn đi
    chỉ là một ví dụ
  • 8:56 - 8:59
    của việc thời gian và không gian
    kết hợp theo lối không công bằng
  • 8:59 - 9:01
    với đời sống của người da đen.
  • 9:01 - 9:05
    Trẻ em được sinh ra ở New Orleans
    số mã 70124,
  • 9:06 - 9:07
    nơi mà 93% người da trắng,
  • 9:07 - 9:11
    có thể sống lâu hơn 25 năm
  • 9:11 - 9:15
    so với trẻ em sinh ra ở đó
    số mã 70112,
  • 9:15 - 9:17
    nơi 60% là da đen.
  • 9:18 - 9:22
    Trẻ em được sinh ra ở ngoại ô trù phú
    Maryland thuộc Washington, DC
  • 9:22 - 9:25
    có thể sống lâu hơn 20 năm
  • 9:25 - 9:29
    so với trẻ em được sinh ra ở các khu phố.
  • 9:30 - 9:32
    Ta-Nehisi Coates tranh luận rằng:
  • 9:32 - 9:38
    "Việc xác định đặc trưng của tộc da đen
  • 9:38 - 9:41
    là một tội ác thời đại không thể
    lờ đi được."
  • 9:42 - 9:43
    Chúng ta trải qua sự phân biệt đối xử,
  • 9:44 - 9:45
    ông ấy bảo ta,
  • 9:45 - 9:46
    không chỉ về kết cấu,
  • 9:46 - 9:48
    mà cả với cá nhân:
  • 9:48 - 9:50
    trong việc đánh mất niềm vui,
  • 9:50 - 9:52
    đánh mất kết nối,
  • 9:52 - 9:54
    đánh mất khoảng thời gian với
    người ta yêu quý
  • 9:54 - 9:57
    và những năm tháng khỏe mạnh.
  • 10:00 - 10:04
    Trong tương lai, bạn có thấy
    những người da đen?
  • 10:05 - 10:07
    Liệu họ có tương lai không?
  • 10:08 - 10:11
    Sẽ thế nào nếu bạn thuộc tộc người
  • 10:11 - 10:13
    mà luôn phải chống lại thời gian?
  • 10:14 - 10:19
    Sẽ thế nào nếu dòng tộc của bạn chưa từng
    tưởng tượng về tương lai?
  • 10:20 - 10:22
    Những xung đột thời - không này
  • 10:22 - 10:24
    giữa người phản đối và nghe theo
    chính phủ,
  • 10:24 - 10:27
    giữa trưởng giả với người dân
  • 10:27 - 10:29
    không vẽ nên một bức tranh tuyệt đẹp
  • 10:29 - 10:32
    về thứ người Mĩ mong muốn cho tương lai
    của người da đen.
  • 10:32 - 10:34
    Nếu hiện tại có bất cứ chỉ thị nào,
  • 10:34 - 10:36
    con cháu ta sẽ bị thất học,
  • 10:36 - 10:39
    những căn bệnh sẽ gây thiệt hại nặng nề
  • 10:39 - 10:41
    và nhu cầu nhà ở sẽ không được đáp ứng.
  • 10:42 - 10:45
    Vậy nên nếu ta thật sự sẵn sàng để
    nói về tương lai,
  • 10:45 - 10:49
    có lẽ nên bắt đầu với việc thừa nhận
    ta đã hết thời gian
  • 10:50 - 10:53
    Chúng tôi những người da đen luôn
    không còn thời gian.
  • 10:53 - 10:55
    Nó không thuộc về chúng tôi.
  • 10:55 - 10:59
    Cuộc đời chúng tôi chứa đựng
    việc gấp rút liên miên.
  • 10:59 - 11:01
    Thời gian được sử dụng để
    thay thế chúng tôi,
  • 11:01 - 11:04
    hay trái lại, chúng tôi yêu cầu
    được công nhận
  • 11:04 - 11:07
    qua những cuộc gọi không dứt
    chỉ để kiên nhẫn.
  • 11:08 - 11:10
    Nhưng nếu quá khứ là mở đầu,
  • 11:10 - 11:14
    hãy để chúng tôi nắm lấy cơ hội vì dù sao
    thời gian đã hết
  • 11:14 - 11:15
    để yêu cầu cấp bách
  • 11:15 - 11:17
    tự do ngay bây giờ.
  • 11:18 - 11:21
    Tôi tin rằng tương lai là do ta tạo thành.
  • 11:21 - 11:25
    Nhưng trước tiên ta phải đồng ý rằng thời gian
    thuộc về tất cả chúng ta.
  • 11:26 - 11:29
    Mà không, ta đều không có
    thời gian ngang nhau,
  • 11:29 - 11:33
    Nhưng ta có thể quyết định thời gian là
    tất nhiên và miễn phí.
  • 11:33 - 11:35
    Ta có thể dừng coi mã bưu chính như
    điều cơ bản quyết định
  • 11:35 - 11:37
    tuổi thọ của mình.
  • 11:37 - 11:40
    Có thể dừng chiếm thời gian
    học tập của trẻ em da đen
  • 11:40 - 11:43
    qua việc lạm dụng quyền đuổi thải.
  • 11:43 - 11:45
    Ta có thể dừng chiếm thời gian
    người da đen
  • 11:45 - 11:48
    qua việc bỏ tù tội phạm phi bạo lực.
  • 11:49 - 11:52
    Cảnh sát có thể chấm dứt việc tước đoạt
    cuộc đời họ
  • 11:52 - 11:54
    qua việc sử dụng vũ lực.
  • 11:55 - 11:58
    Tôi tin rằng tương lai là do ta tạo thành.
  • 11:58 - 12:02
    Nhưng không thể tới đó từ thời đại
    của người da màu
  • 12:02 - 12:04
    hay thời đại của tộc da trắng
  • 12:04 - 12:06
    hoặc của bạn
  • 12:06 - 12:08
    hay thậm chí của tôi.
  • 12:09 - 12:10
    Mà là thời đại của chúng ta.
  • 12:11 - 12:12
    Của tất cả chúng ta
  • 12:12 - 12:14
    Cảm ơn các bạn.
  • 12:14 - 12:17
    (vỗ tay)
Title:
Các chính kiến về chủng tộc của thời gian
Speaker:
Brittney Cooper
Description:

Nhà lí luận xã hội Brittney Cooper nói: "Nếu thời gian có chủng tộc, nó sẽ là màu trắng". Trong bài nói gợi nhiều suy nghĩ này, Cooper xét lại sự phân biệt chủng tộc và phân biệt đối xử qua các lăng kính thời gian và cho ta thấy cách thời gian bị tước đoạt từ người da màu. Điều này gây ra những mất mát về niềm vui, kết nối, những năm tháng mạnh khỏe, cũng như làm chậm lại quá trình phát triển của họ.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:29

Vietnamese subtitles

Revisions